Pest Megyei Hírlap, 1992. december (36. évfolyam, 283-307. szám)

1992-12-12 / 293. szám

PEST MEGYEI HÍRLAP 1992. DECEMBER 12., SZOMBAT legújabb kutatásaim alapján építek egy olyan komplex H-antennát, amely öt részből áll, úgymint a tulajdonképpeni antenna, aztán az alulról jövő zavará­sok kiszűrődésére egy-egy segédanten­na, az oldalzavarások elhárítására pe­dig ugyancsak egy-egy segédantenna. Az új antenna létrehozása céljából egész télen tárgyalásokat folytattunk Mickell úrral. A bora savanyú volt, de nem olcsó. Mit tehettünk volna egye­bet? Megszoktuk. Kiskoppány kijelen­tette, hogy krajcároskodni nem érde­mes, manapság minden, de minden ál­dozattal jár. Tavasszal, amint elment a hó, rögtön felszereltük a komplex H-antennát. Mickell úr potom áron átengedte ne­künk saját céljára épített áramegyen­lítőjét, de szerzett valamiféle generá­tort és modulátort is, a tévéasztalkánk­ra pedig különféle színes kapcsolókat szerelt valutáért. Következett a beállítás és a ráhango­lás időszaka. Gyönyörű volt az idő. ak­kor tértek vissza hozzánk a vándorma­darak. Mickell úr aztán újra figyelmez­tetett, hogy a tévézéshez rengeteg türe­lem szükséges. Nem zaklattuk, nem siettettük, pedig lassan a bora is elfo­gyott már. Hát kérem, vannak olyanok, akik ak­váriumban díszhalat tartanak, mások pedig mindenféle tücsköt és bogarat gyűjtenek, és képesek órák hosszat el­nézni, hogy mit művelnek ezek a rus­nya élőlényeik ott, az üvegfalon túl. Mi, Kiskoppánnyal, amióta újra vodkát iszunk, kitartóan nézzük a tévét, és hisszük, hogy nagyobb bolhagyűjtemé­nye senkinek sincs a környéken. Mickell úr időnként meglátogat, és örömmel új­ságolja, hogy a pénzes embereknek már bejött Európa, a műholdakra állított másfél méteres csészealjakból hihetetle­nül éles dolgokat vezérelnek a képer­nyőkre, de ő sem hagyja magát, mosta­nában a tudatalatti hullámok vételével kísérletezik sokféle szempontból biztató eredményességgel. Literes üvegben bort tesz az asztalra, de mielőtt poharakat kérne, mi gyomorsavtúltengésünkre hi­vatkozva határozottan tartózkodunk az italozástól. Az a helyzet, hogy MickeLI úr nem issza a saját borát. Miközben szívbántalmait és feleségét említi, apró sóhajokkal visszacsomagolja az üveget kopiott táskájába. K iskoppány még mostanában is be­bekapcsolja a tévénket, és biza­kodva szól hozzánk: Uraim, higgyünk benné, és meglátjuk, hogy egyszer csaík nekünk is bejön Európa. Vakok és va­gyontalanok is vannak közöttünk szép számban. Mégis igenelünk. Várakozás közben poharakba mérjük, nagy egyet­értésben elosztjuk a megmaradt vodkát, és csöndes komolysággal Mickell úrra meg a különféle hullámokra emeljük poharunk. Aznap, amikor teljesen elkészültünk, két üveg vodkát vásároltam, és szép ko­mótosan kimásztunk toronyházunk la­pos tetejére. Akkor Európa nem jött be. Kiskoppány rosszul lett. Azt ma is ta­gadja, hogy a vodkától sápadt el. Elég az hozzá, hogy még harmadnap is más­napos volt, amikor beállított hozzánk Mickell úrral, aki a saját bevallása sze­rint is, mar nyugdíjazása előtt legalább két esztendővel sikeresen kísérletezett különféle antennákkal, de három éve csakis a saját borát..issza. TAR KÁROLY: Nem hagyunk fel a csüggedéssel M iután eluntuk a sárkányeregetést, a szemlélődést és a néma bizakodást, Kiskoppány azt mondta, állítsunk tévé­antennát. s akkor majd bejön nekünk Európa. Príma, szóltam, és igyekeztem jól odafigyelni arra, amit Kiskoppány csinált. Előbb számolt. Aztán rajzolt, szerkesztett és barkácsolt. Megfelezzük a két befogót, aztán a lefogó irányába beállítjuk az elemeket, magyarázta az okos Kiskoppány, és nekem megmutatta miként lehet bekötni szakszerűen a bi- polt. beiktatni az erősítőt, hogy a jövő­ben aztán kiszűrjünk minden zavaró körülményt. Nem baj. igeneltem böl­csen. akár a nagyon meggondoltak, és valahogyan aztán csak elkészült az az antenna, miközben végig úgy tettem, mint aki érti a dolgát. Akkor kezdtem a háztetőkre figyelni. Az oda feltornásztatott sokféle antenna közül leginkább az tetszett, amelyre rá- kászáshoz is kitűnően használható pléh- tepsit szereltek. Kiskoppány szívet me­lengető elismeréssel nézett rám, amikor arra buzdítottam, hogy valami hasonló­val lássuk el a mi antennánkat is. Is­meretségünk óta először megveregette a vállamat, és ráérősen elmagyarázta, hogy a beárnyékolás ellen sűrű szövé­sű rézdrót hálót kell minden esetben al­kalmazni, s akikor jó eredményeiket fo­gunk felmutatni a vételben, és általá­ban mindig tiszta képet kapunk. a fejünk fölött valami rendkívüli érde­kességet a levegőben. Mi sohasem sietünk, ráérős és tole­ráns emberek vagyunk, a bort is mér­tékletes lassúsággal isszuk, történelmi hagyományaink szerint élünik. Külön­ben Mickell úrnak is rengeteg szabad ideje volt. nem sietett, nem kapkodott, szép lassacskán bevezetett minket a té­vézés titkos rejtelmeibe. Tudnunk kell, mesélte egyszer Mickell úr, miközben mindig tömött táskájára mutatott, hogy kettő, azaz kettőféle fő tévéhullámot különböztetünk meg. Egy­félék logaritmikusán, másfélék pedig tudat alatt terjednek. Az utóbbiakkal nekünk nincs mit kezdenünk, mert eze­ket technikailag mi még nem érjük fel. Maradjunk tehát az elsőféléknél. Ma­radtunk, mert részletesen körülírta, hogy ezek mifélék, és miképpen, mi mó­don befoghatok. Évtizedek óta kísérletezem olyan nagyteljesítményű antennákkal, jelen­tette ki másfél hónapos ismeretségünk fordulóján diadalmasan Mickell úr. amely behozza nekem a legjobb képet. Szerény számításaim szerint egy huszon­egy méter magas és nyolc méter széles antennával már lehet kezdeni valamit, ha elemeit békebeli bergmanncsőből ké­szítjük. Építettem már ilyen antennát, kérem, és bizonyára képet is adott vol­na, ha elegendő időt fordíthatok a be­állítására. Bizonyára tudják, hordozta végig szigorú tekintetét rajtunk Mickell úr, ehhez nagy, rendkívül nagy türelem kell. A türelem, mint olyan, hallottuk tapasztalt emberünk figyelmeztetését, ritka tulajdonság, fehér holló. Ezután Mickell úr a saját feleségére hivatkozva kifejtette, hogy őt rendkívüli türelem­mel áldotta meg az Isten, de ugyanak­kor azt. sem hallgathatja el, hogy a ki­vételesen peches emberek közé tarto­zik. Teljesen elkészült, és már csaknem tökéletesen beállított antennájára, egy vihar előtti délután, egyszerre negy­venhárom szénfekete varjú szállott. A bergmanncső nem bírta a nagy terhe­lést, összevissza görbült. És aztán a vi­haros szél feltette a nagy kárra a koro­nát: ledöntötte az antennát! Nem számítottam akkora terhelésre, mondta fájdalmasan, #zéttárt karját re- megtetve Mickell úr, és a képzeletbeli romok fölé magasodva kijelentette: em­berek vagyunk, el kell viselnünk a reánk mért legszörnyűbb csapást is. Könny csillogott az öreg szemében. Lehajtottuk a fejünk. Hallgattunk. Később, amikor Mickell úr össze­szedte magát, hozzám fordult. — Ozat ... önnek — mondta elszánt sóhajtással — Mickell úr apró sóhajokkal tarkított nyögésekkel mozgott, két agyonolvasott könyvet szedett elő kopott aktatáskájá­ból, amelyeket egyenként felmutatott, mint templomban szokták a feszületet, szótlanul, literes üvegben bort tett az asztalra, szelíden poharakat kért a fele­ségemtől, kimért, nyugodt mozdulatok­kal méltóságteljesen töltött, és miköz­ben ittunk, jó darabig elmélázva nézett Gálfi-Bódi Tamás: Gyökér — Mondd, elég szép neked ez az ország? — Nagyon. — Találtál témát magadnak? — Csaknem minden napon. — Mennyi idő kellene, hogy valamennyit megalkosd? — Már nem elég, ami még előttem van. — Akkor ugye nagyon sokáig maradsz? — Semmit nem ígérek. Egyszer majd, egyik reg­gelen nem találom többé a helyem. Akkor nagyon nyugtalan és zaklatott leszek. Harmadnapon elindulok haza. — Tudod, hogy ma otthon nagyon kegyetlen a világ? — Sejtem. — Tudod, hogy Erdélyben legnehezebb ma magyarnak lenni? — Mindig legnehezebb volt. — De most szörnyű hírek, jönnek. Hozzám eljutnak, hiába a távolság. Éppen ezért most nem mehetsz haza! — Én mindig, mindenkor, mindenünnen hazamentem. — Mást kérdezek. A lakásoddal meg vagy elégedve? — Nem tudom, hogy köszönjem. — Ma este, a te tiszteletedre idejönnek az ország je­lentős művészetpártolói, és még árverést is tartunk. Itt csak nagy összegeket kérhetsz. — ötven, száz dollárt? — Ezret és ötezreket. De nem én vagyok a kikiáltó, és lesznek nekem dolgozó licitálók, mert nem engedem, hogy a legkedvesebb metszeteket más vegye meg. — Akkor én annyi pénzt kapok, hogy akár a magam költségén is itt élhetek? — Ameddig akarsz, mert ez csak próba. — És ha egyszerre gazdag lehetek, mit gondolsz, mit "teszek? — Villát vásárolsz, élsz, mint művész, aki megérdem- led, hogy egyszer megbecsülnek. — Tévedsz, de csalatkozol is bennem. Én még mielőtt gazdag lehetnék, hazamegyek. — Semmit nem kérek, de egyetlen kérdésre válaszolj, nyersen, őszintén: miért? — Először foglalj helyet. Légy itthon nálam, ahol minden a tiéd. Válaszolok, de kicsit hosszadalmas lesz. Meghallgatnál ? — Természetesen. — Mondom. Én, Gy. Szabó Béla, kolozsvári festőmű­vész, „a fametsző”, Háromszék származottja, Gyulafehér­vár neveltje, életem ezerszáz metszetével, tizenötezer rajzával, félezer pasztelljével, későn elismert művész­ként, mindig hátraszorított magyar létemre a világ száz­színű tájairól országából, barátok őszinte vendégszerete­téből egyszer csak hazamentem. Sokan nem értették. Ha „Ide kát metszettem gólyát is" nem kérdezték, nem magyaráztam. Neked, ma először el­mondom. Szegény diák voltam. A gyulafehérvári főgim­náziumba amikor bekerültem, csak csodálkoztam, meg- illetődtem és elfogadtam, hogy életemnek más fegyelmét mérte rám a sors. A római katolikus szellem zártabb, kimértebb, számonkérőbb, mint az én szabadra vágyó református otthonom, anyám derűjével, apám lelkiisme­retes munkatiszteletével. „Ügy készüljetek, hogy bár­melyik pillanatban meghalhattok, és az életben tett dol­gaitokat számon kérik tötete}c.” Ez volt az első tanítás, ami örökre belémvésődött. Kedves rajztanárom arra in­tett: ne a művészek útját keresd, tele keserves küzdel­mekkel minden Mester útja, a te fegyelmed kitűnő alko­tó mérnökké tehet. Szögek, vonalak, rajzok, s azok ár­nyai nem csalnak meg, a jövő a gépeké, a technikáé. A gondok sokasodtak a mérnök számára is, de elvégez­tem a műszaki egyetemet. Munkátlanul Erdélyben az el­ső román megszállás idején kínlódó lapocskáknak rajzo­kat készítettem, s ebből volt az első kenyér. Szűkös és nem biztató. Visszamegyek Budapestre, mégis elvégzem a Képzőművészeti Főiskolát! Vérhas, az éhség-halál kü­szöbe, majd egy falu, soha nem hallottad a nevét: Szánk, a homokvilágban és az első tusrajzok születési helye. Nyári vakáció volt. a község református lelkészének diákvendége voltam. Esze Tamás, a történelmünket tu­dom, jól ismered, az első kuruc vezér neve az is volt. Otthon, Erdélyben, már Kolozsvárra került a család, Kos Károly, Tamási Áron, Dsida, a Szépmíves Céh Köre volt a befogadóm, s Kós Károly mondta tréfásan: fia­talember! másszék fára. Azt jelentette, próbálkozzak meg a fametszéssel. Aztán már Budapesten találkoztunk, ő tisztelt tervező és építőművész volt, én magam akkor kezdtem már végzett művészként eligazodni és bejutni körökbe, társaságokba. Ha csak egy kicsit szeret a sze­rencse, még boldogulok is. És akkor megszólít Kós Károly: Béla! Menjünk mi innen most haza. Erdélyben több szükség van ránk. Többet, nem mondott, hazamen­tünk. Állástalanságra, megkülönböztetésre, megalázta­tásra, de haza, Erdélybe. Azóta Hannoverből, ahol barát és rokon egyszerre voltam, Finnországból, ahol otthonra leltem, Kínából, ahol leginkább megmaradtam volna, Mexikóból, ahol megnyílott a gyors világhírnév felé vezető út, de Buda­pestről is, mindig hazamentem. Tőled, ebből a csodálatos országból, teljes kényelemből, lakosztályból, mely nekem sohasem volt és nem is lesz, innen is hazamegyek. Ott­hon lenni valahol a világban? Nekem sokáig a kolozs­vári Múzeum utca, később a Bánífy-palota hátsó része, a jó magas második emelet volt, nem Liege, ahol dísz­polgár lettem, Becs, ahol többször kiállítottam, vagy más-más városok, ahol elismertek, tartóztattak, én haza­mentem, oda, ahol illetéktelenül adóztattak, megvámol­tak, figyeltek, számon tartottak, ahol kenyérért sorban álltam ... Ezek az erveim. — Már tudom, hogy nem vagyok már igazi magyar. Az itt töltött évtizedek kolumbiai állampolgárrá tettek. Most, életemben akartam valami jót tenni egy hazai mű­vészért, aki sokszorosan megérdemli, és kiderül, hogy nem lehet. És nincs igazam. Ez a legkeservesebb. Boldog vagy, Béla, hogy hazamehetsz! (Ezt a számvetést akkor jegyeztem már krónikába való megrostált élmények nem felejthető sorába, amikor meg­érkezett Kolumbiából, ahonnan nem akarták hazaenged­ni, mert megérdemelte volna, hogy méltó körülmények között dolgozzon kedvére. Tudjuk, nem maradt.) Más összegezéssel vagyok még adós. Erdély, Magyar- ország legnagyobb, legnevesebb fametszője festőművésze, ahol megfordult a világban, teljes kiállításra való anya­got ajándékozott vendéglátóinak. Névjegye művekben csak Afrikában és Ausztráliában nem lelhető föl, más földrészekre eljutott. Mindenüvé ajándékképpen. Szét­szórta kincseit. Szegényen volt gazdag. Minden ajándék­ba juttatott munkájáért kifizette a vámot Romániának. Öt szerették küldeni, azaz engedélyezni, ha meghívás nyomán, saját költségén elutazott, mert jó haszon volt az államnak. Kívánsága, csaknem végakarata teljesítésében sikerült valamit tennem, hogy Szánkon, a Homokvilágban hazai gyűjteménye számára múzeum létesüljön állandó kiállí­tással, s ebben a csodálatos épületben ott található örök­sége, szelleme, mert kevesen voltak a világban olyan virrasztók és vigyázok, mint ő, aki Erdély műemlékeit még a maguk valósága után metszeteken őrizte meg, amelyekre hatalom és téboly kimondották az ítéletet: le kell rombolni. Ö megtartotta. Dante, Hónapok, Jelenések könyve, e három sorozat a vatikáni múzeumtól Budapestig mindenütt megtalál­ható a világ nagy gyűjteményeiben, eljuttatta az érde­mesekhez. Arcképei között ott találhatók a magyar, az erdélyi szellemi élet nagyjai, mert ő tudatosan töreke­dett, hogy a Virrasztók megmaradjanak a szellemi ha­gyaték nyomán hitelesen, metszetekben is. Fábián Gyula

Next

/
Oldalképek
Tartalom