Pest Megyei Hírlap, 1992. november (36. évfolyam, 258-282. szám)

1992-11-26 / 279. szám

8 PEST MEGYEI HÍRLAP 1992. NOVEMBER 26., CSÜTÖRTÖK Százötven éves a Fóti dal Présház és hírnév Vörösmarty Mihály Fáy András fóti borpinccjc előtt (Korabeli kőnyomat) „Szerencsénk nekünk, fó­tiaknak, hogy Fáy András megszerette ezt a vidéket” — hangzott el a fóti könyv­tárban az ünnepségen, melyre az adott alkalmat, hogy Vörösmarty Mihály 150 évvel ezelőtt írta meg a Fóti dalt, valamint, hogy a „Fóti szüret” rendezvénye is 25 éves immár. Üj fejezet Dr. Csáder Dezsőné elő­adását hallgatva visszate­kinthettünk a múltba. Fel­idézte, milyen legendás ma­gyarázatait őrzik a „Fót” községnévnek, emlékezett a település arculatát kialakító Károlyi grófokra, közülük elsősorban Károlyi Istvánra. a kastély, s az Ybl Miklós tervezte híres-neves temp­lom építtetőjére. a Kosuth- párti főnemesre. Ezután rátért arra az ese­ményre, mellyel új fejezet kezdődött Fót életében: 1832-ben Fáy András szőlőt vett a község határában. Nyaranta kitelepült a szőlő­höz épített présházba, meg­hívta oda kora neves sze­mélyiségeit, magyar szelle­mi központtá téve ezzel Fótot. Vidám borozással múlat­ták az időt a vendégek, de lévén a reformkor politiku­sai, irodalmárai, a vidám­ság közepette is gyakran szóba került a haza sorsa. A hagyomány szerint 1842- ben Vörösmarty Mihály Deák Ferenccel tartva Fót felé még az úton felolvasta neki új bordalát- mely Deák talán mások által is meg­erősített javaslatára nyerte a Fóti dal címet; Az első bordái Ezzel Fót neve bekerült a magyar irodalomtörténetbe, máig elevenen, hiszen a Fó­ti dal sokat emlegetette je­lentős költemény születésé­től napjainkig. Az első ha­zafias bordái mindmáig ér­vényes parancsa: a cselek­vő hazaszeretet. Dr. Csáder Dezsőné szót ejtett arról is, hogy később sem maradtak el az írók Fótról, akkor is látogatták, amikor a Fáy-présház már összedőlt, A község lakosai pedig büszkék hagyomá­nyaikra, ápolják azokat. Őr­zi az örökséget a fóti asz­1970—1990 A XX. század művészete szonykórus, a versmondó fiatalok. Mindnyájan be is mutatkoztak ezen az ünnep­ségen. Ajándék portré Béres Ferenc elénekelte a Fóti dalt — s még sok más műdallal, valamint népdal­lal örvendeztette meg a hallgatóságot —, Selley Zol­tán pedig elmondta a köl­teményt. Előadott egy-egy csokrot Fáy András meséi­ből, mai költők Fótlioz kö­tődő verseiből, s elmondta a Foton sok időt eltöltő Garay János, Az obsitos című ver­sét. Józsa István, Foton élő festőművész Garay János­ról készült portréját aján­dékozta a könyvtárnak, melyért dr. Földi Petemé, a könyvtár vezetője, az ün­nepség rendezője mondott köszönetét. — Nádudvari — Ma temetik Vass Lajost Vass Lajost, a nemrég elhunyt népzenekutatót, Liszt Ferenc-díjas kar­mestert, országos hírű népművelőt ma délelőtt II órakor temetik a Rá­koskeresztúri új közte­metőben. A XX. század művésze­te — 1970—1990 című tár­lat a kor szellemiségét, a különböző, de egymásra hatást is gyakorló művé­szeti irányzatokat mutatja be. A kiállítás — amely a Szépművészeti Múzeum kortárs művészeti gyűjte­ményeiből válogat — ér­dekessége: első ízben ad áttekintést a közelmúlt ke­let-európai képzőművésze­tének alakulásáról, jel­lemzőiről is. A bemutató a Dózsa György úti épület márványcsarnokában látha­tó. A Dunakanyar modern festői mutatkoznak be a festészeti hagyományairól is nevezetes Nagymaroson. Hídvégi Valéria, Markó Erzsébet és ATizser Pál ké­peit december 2-ig tekint­heti meg a közönség. Hely­Gerard Titus-Carmel, Claude Viallat, Alberto Burri, Rune Mields világ­hírű nyugati alkotók mel­lett régiónkat — többek között — Vladyslaw Hasior és Magdaléna Abakano- wicz lengyel, Mircea Spí- tarj román művész mun­kái képviselik a kiállítá­son. Ezenkívül magyar munkák is láthatók a már- ványcsarnokban, például Kepes György, Amerikában élő festő- és grafikusmű­vész alkotásai. A kortárs művészet bemutatója 1993 tavaszáig tekinthető meg, szín a G Galéria Pézsma utca 4. sz. kiállítóterme, December 5-től ugyanitt mutatkozik be Jankovits János grafikusművész. A verőcei művelődési házban ezen a héten még látható Bethlen Sára kisplasztikái tárlata. Ha egy költő vers- vagy esszékötete mottójaként egy klasszikus, avagy kor­társ alkotó immáron klasz- szikussá váló szövegrészét választja, akkor annak az idézetnek ülnie kell a kö­tet egészére. „Ülnie” kelle­ne, ha a költőnek nem áll­na keze ügyében a játék — a mottó megválasztásában is. „Isten hozzád szülöttem föld. / Én miattam lehetsz már zöld: / Tiportalak, nem tiporlak, / Isten hozzád, már itt hagylak’’ — olvas­ható Vikár Béla egyik Somogy megyei népköltési gyűjtésének a szövege Fo­dor András 1990-ben meg­jelent esszékötetének az el­ső oldalain. Isten hozzád — ami napnál is világosabban jelzi az elválást, mármint a szülöttem (az az szülő-) földtől való szakítás kö­nyörtelen valóságát. E sorok írójában a szü­löttem földtől való el- és megválás motívuma törté­nelmi és etikai katakliz­mákat idéz (határátlépé­sekkel és családmentések­kel fűszerezett „történelmi” Hídvégi, Markó, Mizsér a nagymarosi G-ben Nemzetközi könyv-, video- és ba ngszerkiá 11ítás Részvételi kedvezmény a magyaroknak A múlt évi sikeres be­mutatkozás után a Nemzet­közi Tudományos Ismeret- terjesztő Irodalmi és Infor­mációs Központ (Inter- bright) márciusban ismét megrendezi nemzetközi könyv-, video- és hangszer­kiállítását Könyv- és video- kommunikáció egy jobb vi­lágért címen a Pesti Vigadó és Vigadó Galéria épületé­ben. Kiállításukat az Expo ’96 egyik erőpróbájának szánják. A rendezvényen olyan nemzetközi hírű cégek, mint a Cambridge Uni­versity Press, a világvallá­sokat felkaroló Bahai's Publisher, az ostzrák Her­der, a Japán Kiadói Szö­vetség, az egyik legnagyobb német terjesztő, a Koch, Neff és Oetinger, valamint hazánkból többek között a Téka és a Tankönyvkiadó vesz részt. A kiállított könyvek ezúttal is forintért vásárolhatók meg a hely­színen. A kiállítás idén is a kö­vetkező főbb témákra tago­lódik: tudomány, művészet, szépirodalom; korszerű nyelvoktatás és nyelvtanu­lás; gyermekkönyvek, vi­deo- és játékkiállítás; zene­irodalom, hanglemez- és hangszerkiállítás. A rende­zők a fenti tárnák közül idén a zenei, szekciót emel­ték ki. Az itt kiállított hangszer .k — köztük vár­hatóan több Stradivari — egy részét a helyszínen ki­próbálhatják a látogatók. A kiállítás keretén belül különböző rendezvényeket is tart az Interbright. Sa- tellitabemutatójukon a kör­nyezetvédelemről, termé­szettudományos és vallási témákról nyelvoktatásról, történelemről, riéprajzról és szociológiáról hallhat- nak-láthatnak az érdeklő­dők. A zenei bemutatóhoz komoly- és könnyűzenei rendezvény is kapcsolódót. Az Interbright három ka- marakiállítást is szervez a kiállításon belül: Magyar írók külföldön, illetve Kül­földi írók Magyarországon, valamint Könyvillusztrátort kiállítást, mely utóbbi leg­sikeresebb résztvevői közöli díjakat osztanak ki. A nemzetközi kiállításon való részvételre november határon túli magyar kiál- 30-ig lehet jelentkezni a lítók számára 24 százalékos következő címen: 1476 Bu- kedvezményt biztosítanak. dapest, Pf. 225. A hazai és (d. v. s.) VERSEK ÜZENETE Egyszemélyes színház A vers addig él, amíg van, aki leírja Dúsa Ödön, Stockholm­ban élő, kolozsvári szárma­zású előadóművész két si­keres budapesti szavalóest­je után már a tavaszi elő­adás-sorozatra készül. Üjabb, Szürkület című est­jét Kányádi Sándor és László György verseiből állította ös-ze. A magyarság (de az anyaföldön kevésbé) ismert költőinek szellemi üzene­tét hozta, hozza el hozzánk. Az erdélyi magyar költé­szetet szólaltatja meg, elis­merteket és mellőzötteket egyaránt. Teszi mindezt Er­délyben, Magyarországon, Svédországban, vállalva a sorsközösséget mindazok­kal, akik e nemzet költé­szetéért, színjátszásáért so­kat tettek és tesznek. Egy­személyes színháza misszió és egyben üzenet. Húsz éve hajtja a feladat, egy elfo­gadott kihívás beteljesítése felé. A vers addig él, amíg van, ki leírja, elmondja, elfo­gadja. A magyarországi kö­zönség és Dúsa Üdön két novemberi fellépése csak megerősítik ezt. Az üzenet ismét célba ért. Reméljük, Pest megye verskedvelő kö­zönsége mielőbb találkozni fog líránk elkötelezett és méltó tolmácsolójával. J. EGY VERSKÖTET HANGULATÁBAN Egymás gondjait fogalmazzuk emlékeket) — megörökölt és át nem örökíthető vidékek, Aranyosszékek és Somo- gyok, Háromszékek és Gö­csejek utánozhatatlan ide- oda rázogatását — hogy ne a történelmi szita (Trianon utáni) riszálását említ­sük ... Őrzök magamban egy színes emlékképet: a 70-es évek közepén Fodor And­rás és családjának egy ré­sze az erdélyi Aranyosszék­re látogatott. Egyszóval: vendégem volt, vendégünk és nagy szeretettel, már- már élvezettel „fedezte fel” azt az Aranyosszéket, ahol épp akkor a Balázs Ferenc szellemét idéző irodalmi kör működött (Jósika Mik­lós művelődési kör címén), félvállalva a nemzetiségi élet és sors megannyi ba­ját .... ahol Petőfi utolsó napjait élhette, ahol a szü­löttem föld elsorvasztása és elfeledtetése érdekében megannyi hivatalos fórumot állított a román hatalom .., Őrzöm a torockói és Torda- hasadéki kiruccanás felvé­teleit, és őrzök más emlé­ket is. Egyet nem őrzök, mert nem őrizhetek: a szü­lőföld, azaz szülöttem föld elhagyásának, megtagadá­sának, illetve megtagadta- tásának a hangulatát. És a mottó, Fodor And­rás mottója mégis ezt su­gallja. Vajon nemrég meg­jelent verskötetének ezért ilyen meggyfanyar az íze, vajon a Meggyfa (Szépiro­dalmi, 1992) keserédes ver­seiből ezért sugárzik felénk a költőkre épp nem jellem­ző bizonytalanság? E sorok írója — immá­ron a történelmi határok innenső oldaláról figyelve a határokat és hajdani szü­lőföldjét, az Aranyosszéket — hajlandó elfogadni an­nak az igazságát, hogy jó ideje nincs határon túli és határon inneni, hogy egy idő óta egymás gondjait fo­galmazzuk meg — határok minden oldalán élő és alko­tó magyar írók és költők. A Meggyfa című kötet, tán éppen azért, mert bár ismételten vissza-visszatér a „megtagadott” Somogyba, a maga sajátosan Fülep Lajos-i Várkonyának a „zengésével”, idézvén az egykori „janicsár-idő” han­gulatát, annak a megfogal­mazására késztet, miszerint (végre) hazai, költőtársak száján is felszakadt a zár: igenis a SZÜLŐFÖLD elha­gyása nem vétek — vétek az, ha képtelenek vagyunk hozzá visszatérni, mint fél­szárnyú bumeráng, vagy meghibásodott ingaszerkezet (lásd a Tornai Józsefnek címzett A politikai végzet című verset). Egyetemesen magyar köl­tő verskötete a Meggyfa. Mert hiszen szerzője egyike az egyetemes magyar nya­valyák ismerőinek. Bágyoni Szabó István

Next

/
Oldalképek
Tartalom