Pest Megyei Hírlap, 1992. november (36. évfolyam, 258-282. szám)
1992-11-23 / 276. szám
Dabason mintegy húsz utcában cserélték ki az utcanévtáblákat a múlt heten. Több utcát újrakc- reszteltek, sokuk pedig régi nevét kapta vissza ismét. így került Kossuth László neve is az egyik utca tábláira. A szabadságharc vezérének leszármazottja itt élt egykor, ám nevét hosszú időre száműzték a táblákról. Most végre újból elfoglal- lalhatta az őt megillető helyet (Hancsovszki János felvétele) RifH • November 23., hétfő. Névnapok: Dániel, Dá- isfiíJ < nos> Géza, Kelemen, Klemencia, Klementina, Kolumbán. A nap kél: 7 órakor — nyugszik: 16 órakor. A hold kél: 5 óra 59 — nyugszik: 15 óra 08 perckor. A latin Clemens név rövidüléséből jött létre a Kelemen férfinév Jelentése: jámbor, szelíd. A név Tegismertebb és legtiszteltebb viselője Szent Kelemen pápa, a bányászok egyik hajdani patrónusa, a „Levél a korinthusiak- hoz” szerzője. A legenda szerint életének utolsó szakaszát a Krímben töltötte száműzöttként, s egy márványbányában dolgozott kétezer keresztény társával együtt. Nagyon messzire kellett vízért járniuk, ezért Kelemen társaival imádkozni kezdett vízért. Meglátott egy bárányt. amely lábával kapált egy helyen, Kelemen odament. szerszámját belevágta a földbe, s olyan bővizű forrás fakadt a nyomában, hogy patakként folyt tovább. A környék lakói úgy megrendültek, hogy megkeresztel- kedtek. Amikor ez a császár tudomására jutott. Kelement egy nagy kővel a nyakában a tengerbe fojtatta. Változóan, többnyire erősen felhős lesz az ég és sokfelé várható cső. havas eső, elsősorban északon, északkeleten helyenként havazás. Ködfoltokra is számítani kell. A nyugati szél többfelé megélénkül. A legalacsonyabb éjszakai hőmérséklet hétfőn —2 és plusz 3 fok között, a legmagasabb nappali hőmérséklet hétfőn 4 és 9 fok között alakul. Az rllniil megkerült Lapunkban nemrégen két alkalommal is közzétettük a rendőrség felhívását Erős József kocséri lakos eltűnésével kapcsolatban, A szellemi fogyatékos fiatalember még a nyár folyamán hagyta el szüleit, de csak a második közlemény segítségével sikerült egy olvasónknak felfedezni hollétét. Az történt, amit a szülők is sejtettek, hogy fiukat ismeretlen emberek elcsalták, és dolgoztatták. Erős Józsefre a Duna mellett, egy fakitermelést folytató cigány társaságnál leltek rá. akik a körösi nyári vásáron vették maguk közé és vitték el a jó munkabírású fiatalembert. IN’-í bántsd a nőt! A következő hónaptól kezdődően a szöuli helyközi vonatokhoz csak nők számára fenntartott kocsikat csatolnak. A hatóságok így próbálják megvédeni a női utasokat a férfiak molesz- tálásától. Az AP-nek a koreai nemzeti vasúttársaság tegnap: közlésére hivatkozó jelentése szerint a szöuli helyközi vonatok minden szerelvényéhez két, nők számára fenntartott kocsit csatolnak A férfi utasokat, ez várhatóan rendkívüli elkeseredéssel tölti majd. el, anná' is inkább, mert őket le fogiák beszélni arról. hosv ezeken a kocsikon nt^za- nak. Farkával rli az dl A brit állatorvosok királyi kollégiuma történelmi szavazással gyakorlatitag betiltotta a kutyák farkának levágását. A határozat szövege szerint törlik az állatorvosi névjegyzékből azt. aki kutya farkát levágja, hacsak nem gyógyászati vagy egészség- ügyi megelőzési céiból történik a dolog. Az állatbarát intézkedés kifejezett királyi óhaj ellenére történt. Anna hercegnő, II. Erzsébet leánya a brit állatorvosok októberi közgyűlésén felszólalva azt mondta, hogy fontosabb dolgokkal is foglalkozhatnának, mint a kutyák farkával. Kocsonya János nagykőrösi lakosnak már több alkalommal volt ügye a rendőrséggel, amely különböző, a köztörvényekkel ellenkező vétségekért leginkább elmarasztalásra ajánlotta őt a bíróságnak. Pár hónapja lopásból származó autóalkatrészek árusításával bukott le. mostanában pedig az élelmiszer-kereskedés, közelebbről a kristálycukor-forgalmazás vizeire evezett. Persze mint általában, most is in.káhb az emberi hiszékenység készített jó termőtalajt az újabb bűn- cselekményhez, semmint a rafinéria. Bár az is volt benne, hiszen végtére is jó néhány kereskedőt sikerült becsapnia Kocsonyának Nagykőrösön, Cegléden, Cssmöben, meg ki tudja, még hol. Mert ugye aki e nagy drágulás közepette olcsó kristálycukrot ajánl, az rossz ember nem lehet S hogy el ne szalajtsák az alCARLO INNOCENZÖ FRl'GONI HÁROMSZÁZ £VE született Carlo Innocenzo Frugoni (1692—1768) olasz költő.- A pármai udvarban élt, és Bourbon Fülöp herceg gyermekeinek nevelője, majd udvari költőd és színházi intendáns volt. Virtuóz ügyességgel, nauy zenei készséggel alkötik mélyebb * értéseket nélkülöző, az erkölcsi eszményeket kerülő, sokszor a sikamlóssá- got súroló költeményeit. Jelentős formai újítása a rímtelen szabadvers bevezetése a lírai költészetbe. Síelők lialála Hét síelőt ölt meg a lavina szombaton a francia Alpok délkeleti részén. Az áldozatok közül négyet a mentőalakulatok kiástak a hó alól, de a segítség már későn érkezett — jelentette a helyi rendőrség. A francia Alpokban a korai hóesés miatt a szokottnál előbb kezdődött a síszezon, amelyet beárnyékol ez a súlyos baleset. Súlyos baleset a Szentendrei ütőn Súlyos baleset történt szombat este 7 órakor Pest megyében, a Szentendrei úton. A Luppa-szigeti leágazásnál négy személyautó ütközött össze. A balesetben egy ember meghalt, egy személyt súlyos, két másikat könnyebb sérülésekkel szállítottak kórházba. Az ütközésben az egyik, Skoda típusú gépkocsi kettészakadt. A mentésben, az összetört autók eltávolításában a tűzoltóság is részt vett, mivel üzemanyagfolyás miatt fennállt a tűz veszélye. A helyszínelés miatt több órára le kellett állítani a forgalmat a Szentendrei úton. Elkaplak Oleget Kijevi fojtogató Rövid keresés után lakat alá került Kijev- ben a fővárosi nőket hetek óta rettegésben tarló fojtogató. Az esetről beszámoló Kijevszkije Vedo- mosztyi című lap csak „Olegként” emlegeti a félelmetes rablót, aki ugyan egyetlen áldozatát sem ölte meg, csak éppen táskája vállszíjával kényszerítette őket értékeik átadására. kaimat, első szóra megelőlegezték a szállítmányt, ami — mondani sem kell — sosem érkezett meg. Volt olyan kárvallott vevője'ölt. akit a Kecskemét alsó vasútállomásra rendelt ki, mondván; ekkor és ekkor jön fuvar, át lehet venni. Még egy pesti kereskedő is hálójába akadt, neki állítólag a Józsefvárosi pályaudvarra jelezte az olcsó, cukorgyár! küldemény érkezését. A vasutasok jókat nevettek a nagy semmire érkező, a végén már topor- zékoló emberen. Summa summárum, az olcsó cukor meséje a legtöbb helyen megtette a hatását. Azon talán el sem gondolkodtak a becsapottak, hogy széles e hazában nincs olyan megszorult cukorgyár, amely 24 forint 50-ért képes lenne elkótyavetyélni a portékát, A forgalmat lendítendő Kocsonya utóbb már ennyiért kivi vasutasok kinevették Nem Icíeio ciikorTóiiaíok Az utóbbi hónapokban több feljelentés érkezett a Dunakeszi Rendőrkapitányságra . olyan emberektől, akik hiába várták, hogy rájuk mosolyogjon a szerencse, holott ezt biztosra ígérték nekik. Igaz, némi befektetés szükségeltetett ahhoz, hogy elnyerjék Fortuna kegyeit, ugyanis három címre kellett küldeni 500-500 forintot. Ám az ígéret szerint néhány hónap alatt rakásra érkeznek majd a pénzküldemények, s több százezer forintra számíthat a játékos, aki beszáll a három ötszázassal. Lehetne most mosolyogni azon, akik hitelt adtak az ígéretnek, de az ügy vizsgálói szerint inkább szánalomra méltóak a károsultak. Sok köztük az idős asszony, s egyikük például beteg unokájának a műtétjéhez szeretett volna ily módon nagyobb ősz- szegre szert tenni. Egy albérletben lakó család előtt megcsillant a gyors otthonteremtés lehetősége ezerötszáz forintért. Valaki felvett nyolcvanezer forint kölcsönt, mert azt hitte, rövidesen megkapja a neki ígért százezreket. A játék szervezője, mint azt a rendőrök kiderítették. Sz. József helybeli lakos. akinek engedélye van totó- és lottónyerési variációk készítésére, de úgy látszik, ezek nem jövedelmeitek eleget,, Sz. úr tehát feladott újsághirdetésekét, továbbá szórólapokat dobott a levélszekrényekbe, gyors meggazdagodást ígérve. A pénz pedig a családban maradt, ugyanis a szervező saját magának, a nejének (leánykori nevén) és az anyósának küldette megadott postafiókszámon az ötszázasokat. A vizsgálók kiválogatták a csekkeket a postán, s kiderült, hogy Sz. József néhány hónap alatt négy- százezer forinttal gyarapodott. A rendőrség vádin- ditvánnyal adta tovább az. ügyét. A vizsgálat során fény derült egy másik, ugyancsak a hiszékenyek becsapásán alapuló ügyletre is. A szálak Budapestre vezettek, ahol K. Zs.-né hasonló módszerrel szerencseklubot alakított. A vizsgálók szerint a hölgy kifinomultabb módszerrel dolgonálta a nem létező kristály- cukrot. A dolog híre természetesen a hatósághoz is . eljutott, a sértettek sorban teszik a feljelentést. De még nem mindenki, legalábbis nagyon valószínű, hogy a csalássorozatnak vannak eddig Ismeretlen epizódjai. A rendőrség arra kéri tehát a károsultakat, ne várják hiába a cukrot, hanem tegyék meg feljelentésüket mindazok, akiktől Kocsonya Jánosnak sikerült pénzt kicsalnia előlegként. Ugyancsak a Nagykőrösi Rendőrkapitányságtól kapott hír szerint a zártkertekben elszaporodtak a betörések. Ámbár ez már nem újság, csakhogy mostanában aggasztó méreteket öltöttek. főleg a Lencsés-Világos dűlőben a bűncselekmények. Csupán ezen a területen eddig több mint 20 betörést regisztráltak hétvégi házakba, bungalókba. A rendőrség természetesen intenzíven nyomoz a tettes vagy tettesek után, de addig is. arra kérik a kert- tulajdonosokat, ne hagyjanak értékeket a házikókban. M. J. zott, ugyanis egyes településeken nyerni is hagyott egy-két embert. Ezeken a helyeken azután gyorsan terjedt a jó hír, s a kisebb falvakban szinte mindenki beszállt a szerencseklubba. K.-né számítógépes nyilvántartást ígért, és gyors meggazdagodást. A klub berendezése azonban mindössze három fiók volt, ahol az iratokat tartotta. Számítógépre, úgy látszik, nem volt szüksége. Csaknem hétezren szálltak be az ügyletbe, mely egy év alatt másfél millió forint jövedelmet hozott K. Zs.-nénék. Ami a gazdagodást illeti, eddig úgy néz ki, hogy ő a nyerő, de a vizsgálat még folyik. ga. J. Kárpátalja I rodUi felszerelés a mag varait se ak. A miskolci székhelyű Kárpátalja Alapítvány holnap mintegy 300 ezer forint értékű, modern irodafelszerelésekből álló segély- szállítmányt indít útnak Kijevbe az Ukrajnai Magyar Demokrata Szövetség részére — tájékoztatott Mankovits Tamás, az alapítvány ügyvezető igazgatója. Az UMDJZ a Kárpátaljai Magyar Kulturális Szövetség, a Lembergi Magyar Kulturális Szövetség, valamint a Magyarok Kijevi Egyesülete részvételével alakult meg 1991 októberében abból a célból, hogy az Ukrajna területén működő magyar szervezetek munkáját összehangolva, a magyar kisebbség jogainak védelmét, gazdasági, kulturális fejlődését elősegítse. Termál!ürdő Siá!oknakV Siófok eddig csak a nyári szezonban volt igazán keresett pihenőhely, ám lehet, hogy hamarosan télidőben is sokan jönnek ide, mégpedig fürödni. A város önkormányzata ugyanis megbízta a Központi Fizikai Kutatóintézetet, hogy mérje fel, van-e a térségben termálvíz, s a mérések eredményei igen kedvezőek: a város tíz kilométeres körzetén belül találtak meleg vizet. Azt, hogy ez mennyiségét és hőfokát tekintve elég-e hosszú távon, a próbafúrások igazolják majd. Minderre az önkormányzat szándéka szerint a jövő év elején kerül sor. A befektetők érdeklődnek a kínálkozó lehetőség iránt, máris jelentkezett egy külföldi üzletember, aki egy termálfürdőt építene a Balaton-parti városban. («yilkolt a rendőr Síékel> földön Még el sem ült a jogos felháborodás Stefan Chila- ti zágoni rendőr brutális fellépése után, aki a szeptemberi romániai választásokat követő napon agy- ba-főbe verte Boros Árpád agrármérnököt, a Romániai Magyar Demokrata Szövetség helyi választási bizalmi emberét, s máris újabb riasztó hír érkezett, ezúttal egy másik székely megyéből, Hargitából. Korondon, a székely kerámia híres falujában, október 24-re virradó éjszaka Gheorghe Puscasu 22 éves rendőr szakaszvezető, fegyverét használva, meggyilkolta Benke János 34 éves köröndi lakost, 12 gyermek apját. Állítólag az áldozat is részeg volt, és összeszólalkoztak. Gheorghe Puscasu alig két hónapja vette magára az egyenruhát. A marosvásárhelyi katonai ügyészség megindította a vizsgálatot a gyilkos rendőr ügyében. Ide kívánkozik az a hír is, hogy a zágoni verőlegény, Stefan Chilati garázdálkodását mégsem sikerült eltussolni, a felelősségre vonás első lépéseként a rendőrnek le kellett vetnie az egyenruhát. Ez az intézkedés nyílt beismerése a rendőr erőszakosságának, törvénytelenségeinek. (TRANSINFO) Főszerkesztő: Vödrös Attila. Főszerkesztő-helyettesek: Bánó Attila, Győri András. Vezetőszerkesztők: Deregán Gábor, Hardi Péter. Szerkesztőség: Budapest Vili., Somogyi Béla u. 6. Postacím: Budapest, Pl. 311. Irányitószám: 1446. Kiadja a Hírlapkiadó Vállalat, Budapest, Blaha Lujza tér 3. 1959. Felelős kiadó: Horti József vezérigazgató. A szerkesztőség és a kiadóhivatal központi telefonja: 138-2399 és 138-4300. - Szerkesztőségi titkárság: 138-2539. Telefax és üzenetrögzítő: 138-4416. - Hirdetésfelvétel: Hírlapkiadó Vállalat, hirdetési osztály Telefon: 138-4707, 138-4420. Telefax: 138-3150. A lapot előállítja a Szikra Lapnyomda, Budapest Felelős vezető: dr. Csöndes Zoltán vezérigazgató. Terjeszti a Magyar Posta. Előfizethető bármely hírlap- kézbesítő postahivatalnál, a híriopkézbesítőknél és a Hírlap-előfizetési és Lapeilátási Irodánál (HELÍR). Budapest XliL, Lehel u. 10/A 1900 - közvetlenül vagy postautalványon átutalással a HELIR 215-96 162 pénz- forgalmi jelzőszámra. Előfizetési díj (december 1-jétől) egy évre 4116, fél évre 2058, negyedévre 1029, egy hónapra 343 Ft ISSN 1215-847X A PÉNZ A CSALÁDBAN MARADT \szereiicseiilwb vesiíicséi