Pest Megyei Hírlap, 1992. november (36. évfolyam, 258-282. szám)

1992-11-21 / 275. szám

PEST MEGYEI HÍRLAP IRODALOM 1992. NOVEMBER 21., SZOMBAT H a Erdély felől közelít­jük meg Ady szülő­földjét, és magunk mögött hagyjuk a Meszesen túl lassan tovatűnő hegyeket, majd a Szakácsi után egy­szerre elmaradó erdőket, az az érzésünk, hogy ki­értünk az Alföldre. Alföldi jellegű táj kísér tovább bennünket egészen Nagy­károlyig. Ha pedig Érká­vásnál elkanyarodunk Ady szülőfaluja felé, csak az embermagasságú kender­földek figyelmeztetnek rá, hogy nem a hajdúsági ta­nyavilágban járunk. Aki szekéren teszi meg ezt az utat — és az év nagy ré­szében ma is még ez az egyetlen közlekedési lehe­tőség —, az felejthetetlen gyakorlati oktatást kap ar­ról is, hogy a hepehupás egyáltalán nem szinonimá­ja a dimbes-dombosnak. Dombot-halmot itt semerre sem látni, még Adyék egy­kori tanyáját, a Bencét is csak az látja kiemelkedő­nek. akinek a szeme ehhez a tájhoz szokott: „szelíd, széles domb, s méla lan­ka”. Viszont a traktornyo­moktól most még heoehu- pásabb szilágvsági földön akkorákat vetődik a sze­kér. mintha egy behemót szöcske volna. A költő képzeletében az Óceánig futó Ér medrét is hiába keresné gyakorlatlan szem: holt meder ez az év nagy részében. A református templom irányában kerülve a falu­ba, alig néhány ház után azonnal a nádfedeles szü­lőházra nyílik a szemünk, majd pár lépésnyire az Ady-kúriának tisztelt má­ADY ENDRE Ady bölcsőhelye körül sík szerény házacskára. A falu azóta se terjeszkedett, a két ház ma is a falu vé­gén áll, kertjével a temető közvetlen szomszédságá­ban ... Ady anyai nagyapja, Pásztor Dániel került ebbe a faluba református lel­késznek 1841-ben. A követ­kező évben feleségül vette Kabay Gábor idevalósi gazda leányát. A költő édesanyja, Pásztor Mária a negyedik gyerekük volt. De mire ő megszületett, addigra már el is került a család Érmind szentről. Pásztor Dánielnek diffe­renciája támadt egyházá­val, egyes emlékezések szerint a falusi református nagybirtokosokkal, és rö­viddel az első gyermek megszületése után el akar­ták helyeztetni a faluból. Ezen annyira felháboro­dott, hogy áttért a katoli­kus hitre, és a szatmári püspök szolgálatába állott. Pásztor Mária tehát kato­likusnak született Szatmá- ron. De addigra édesapja már a szatmári püspökség­től is kikopott, és lánya keresztlevele szerint útka­paró, saját halotti bizony­lata szerint pedig mezőőr volt. A legkisebb gyerek, Mária, négyéves korában veszítette el édesanyját, és még hat sem volt, mikor édesapia is magára hagyta. Ida nővére színésznő lett Kassán, Miklós bátyja pe­dig a szatmári papi szemi­náriumból dezertált, és ment el Szatmárudvariba juhásznak. Parasztlányt vett feleségül; családi em­lékek megrovással említik kikapós, legénykedő élet­módját. Máriát, a hatéves árvát anyai nagybátyja, Kabay Gábor vitte magá­val Érmindszentre, és ne­velte a munkában, gond­ban hamar elviruló falusi szegény lányok szűkös éle­tére. Ehhez persze az is hozzátartózott, hogy az el­ső kérőhöz szinte gyerek­fejjel hozzá kellett men­nie. A kérő csakhamar meg Is érkezett Lompért- róí, a belső Szilágyságból, a 23 éves Ady Lőrinc sze­mélyében. A 16 éves Pász­tor Mária szépsége , és a nagybátyjától rá váró 35—40 hold föld öröksége nem sok okot adott a töp­rengésre: Ady Lőrinc 1874- ben feleségül vette Pásztor Máriát. Ady Lőrinc apja, Ady Dániel Wesselényi Miklós­nak, az árvízi hajósnak volt a gazdatisztje Hada­don. Ügy lehet, a családi hagyományok ereje is hoz­zájárulhatott Adynak Wes­selényi iránti nagy tiszte­letéhez. Dániel nagyapa könnyelmű, lump termé­szete, hetyke tempói — há­taslovon járt be Kolozs­várra mulatni — csakha­mar tetemesen leapasztot­ták az apai birtokot Lom- pérton. Nem jó szívvel adta Ady Dánielhez leá­nyát, Juliskát, a nyárszói református pap, Viski Dá­niel sem. aki takarékossá­gáról, jó üzleti érzékéről parókiáján túl is nevezetes volt Pedig Ady Dániel mindent megtett, hogy megmentse a családi birto­kot. Lőrinc apja természe­tét örökölte ugyan, de an­nak könnyelműsége nélkül. Amint lehetett, oda is hagyta Lompértot, hogy új birtokot szerezzen pénzzé tett saját kevéske jussá­ból, meg a kis Pásztor Má­ria örökségéből. Ady Lőrinc mintegy 50—70 katasztrális holdon gazdálkodott Érmindszent határában... A termés — Ady gyermekkorának egyik leghitelesebb tanúja, Papp Aurél szerint — bő­ven elfért a két szobából álló lakásban, a tornácon álló hombárban. Két tehe­nük, kevés majorságuk volt. Ugyancsak ' Papp Aurél emlékezete szerint 1887 táján javultak Adyék birtokviszonyai. Az érmel- léki tagosításkor Ady Lő­rinc „volt olyan szemes ember, s a határból a job­bik földek közül méretett ki magának a bizonyára italos földmérőkkel”. E ndre a nádfödeles, pa- ticsfalú kis házban szü­letett 1877. november 22-én. A ház még Kabay-örökség: két földes szobából és konyhából, illetve kamrá­ból állt. Az épülethez kü­lön kis viskó, a nyári konyha tartozott. Csak 1907-ben építtette mellé Ady Lőrinc a háromszo­bás, kétyerandás, úgyneve­zett kúriát. Ma mindkét épület emlékház' Érmind­szent pedig 1957 óta Ady- falva. ♦ Részlet Vezér Erzsébet Ady-monográflájából (Ady Endre élete és pályája. Buda­pest, 1977.) A szülői ház Érmindszenten (Székely Aladár felvétele) Szegény legény botja A szegény legénynek Furcsa az ő botja, Nem oda üt vele, Ahova gondolja, Szegény az 6 dolga. A szegény legénynek Benn a kalodában Nótaságos, nagy dühe jön. De minden hiúban: Dühe, botja kárban ADY ENDRE JULCSA, SŐT JULIETTE Az éjszakában bolyongtunk, Pé­ter és én. Péternek gonosz napja volt. Péternek sokrendbeli beszédé­re így kellett válaszolnom: — ön, kedves Péter, hűségről be­szél nekem. Az én istenem áldja meg a maga gusztusát. Hát mondok én a hűségről egy gyönyörű törté­netet. Letompítottam ekkor a hango­mat. Ugye megbocsátják, ha záró­jelekkel élek? A szégyen pirossá- gában égett Péternek arca is. Er­kölcstelen történetet az ember csak zárójelekkel mondhat el Budapes­ten. (Julcsa, sőt Juliette, különös vál­tozásokat tapasztalt rajtam. Vacso­ra után ittam a magam üveg pezs­gőjét, s elszaladtam az orfeumból. Julcsa, sőt Juliette, nem helyeselte ezen új szokásomat. Aggódott miat­tam, és ezt több ízben közölte is ve­lem. Így szólott hozzám egy estén Julcsa, sőt Juliette: — Szeretlek még mindig, Endre. De különös elváltozást tapasztalok rajtad. Te bizonyosan egy úgyneve­zett tisztességes asszonyba bolon­dultál bele. Fiam, én nem félté- kenykedem, de neked rossz véged lesz. Tagadhatnám, de bevallom, hogy Julcsa, sőt Juliette jól sejtett. Ám a hím embernek vastag bőrű pofája van. Haraggal adtam választ Julcsáhak, sőt Juliettenek. — Mamám, te szamár vagy: ilyen ostobaságot én soha el nem köve­tek. Közben pedig majd megdögöltem az ifjú Róthnéért. Róthnénak az ura ügyvéd volt, s válópörökben kiváló. De tagadtam, tagadtam állhatato­san. Julcsának, sőt Juliettenek nem volt szabad tudnia a dolgot. Hogy tudniillik én meghalok Róthnénak egy pillantásáért. öleltük Julcsával, sőt Juliettel, ez­után is egymást. Többet mondok: Julcsa, sőt Juliette, sohasem szere­tett forróbban, mint ekkor. De volt a csókjában valami: valami átadás. Lemondás, átutalás, átruházás. Ügy csókolt engem Julcsa, sőt Juliette, mintha- már a másé volnék. Nagy szerencse szakadt rám vé­letlenül: Róth is az orfeumba járt. Utálatos ember volt ez a Róth, de végre is a Róthné ura volt. Tűrtem és szinte szerettem őt, a feleségéért. Julcsa, sőt Juliette pedig nézett engem nagy szánalommal. Igaz és buja csókjait úgy hányta reám, mint máskor soha. Mégis: a csókjai bú­csúzó csókok voltak. És ha Julcsa, sőt Juliette a szokottnál forróbban ölelt, nyugtalankodtam. Pedig ő sok­szor ölelt szokatlanul forrón, és sok­szor juttatta eszembe Róthnét. Vallatott néha engem Julcsa, sőt Juliette: — Fiam, én tudok mindent: te már nem is alszol. Délelőtt tíz óra­kor szabadulsz tőlem, akkor sza­ladsz rögtön a korzóra. Ott lesed és várod Róthnét. Hiszen jól teszed. De mi a fenének vagyok én olyan ke­gyetlen Lichtenstein herceghez? Én nevettem, mert tudtam, hogy engem Julcsa, sőt Juliette nagyon szeret. És tudtam, hogy Lichten­stein herceg hiába issza a legdrá­gább pezsgőket. Egyszer a Julcsa, sőt Juliette ajtaja elé hozta a cigá­nyokat. Julcsa, sőt Juliette szállodá­ban lakott. Az én nótámat húzták a cigányok. Julcsa, sőt Juliette ren­delte meg e nótákat. Sohasem sze­dettem olyan mámorosán Julcsát, sőt Juliettet, mint ezen az éjsza­kán. Sápadtam, sorvadtam közben. Mert nem lehet egy embernek bün­tetlenül szeretni Róthnét. Különö­sen, ha mellékesen Julcsának,. sőt Juliettenek a barátja. És-különösen, ha Róthné kegyetlen. Ám volt egy vigasztalásom. Nagy vigasztalásom volt nekem. Lichten­stein herceg sohasem volt messzebb a győzelemtől, mint ez időben. Ha egész, elkobzott, kis birodalmát ad­ta volna Julcsának, sőt Juliettenek, kosarat kap. Julcsa, sőt Juliette, en­gem szeretett. Akkor szeretett a leg­jobban: most érzem. Kérdezte tőlem egy bús esti órán: — Miért nem vagy őszinte és be­csületes hozzám, Endre? Nem fog téged soha úgy szeretni nő, mint én szeretlek. Csakugyan olyan kegyet­len a Róthné? Én nem akarlak té­ged józanitani. Talán csupán tehoz­zad olyan kegyetlen. Hiszen rette­netesen utaiatos az ura, Róth. Teg­nap nekem szazas bankókat muta­tóit. És e.dicsekedett nyolcvan asz- szonnyal legalább is. Azt hitte, hogy én erre rögtön behódolok. Ilyen ember ' asszonya ne szeretne teged ? Téged, te édes, te jó, te bo­lond? Én sírva adtam az őszinte választ: — Nem akar engem az az asz- szony. Azt mondja, nogy fel az urá­tól. Az ura huseges kutyája neki. És nincs lelke, hogy az urat megcsalja. Énünk uy szomorúságban Julcsa, sőt. Juliette és en. Latiam es ereznem kellett, hogy ő mindent tud. De erőm kevés volt. És már járni aúg tudtam. Nézett engem Juícsa, sőt Juliette és szánt. Éipetegedett közben a lel­kem is. Sohasem voltam féltéke­nyebb Juiesara, sőt Juiiettere, mint ekkor. Egy késő estén mulatságban találtam a leányt. Róth ült mellette és kiürített pezsgőspalackok árul­kodtak körülöttük. Felém fordította arcát Julcsa, sőt Juliette. Szomorúbb, megkapóbb leanyarcot csak álmában iát az em­ber. De csak egy percig. Aztán Róth úr vállára hajtotta a fejét. Egy trá­gár nótát énekelt Róthnak es ne­kem. Másnapon sokkal barátságosabb volt hozzám a korzón, mint egyéb­kor, Róthné. És napról napra nőtt a Róthné barátsága. És napról napra szomo­rúbbra változott Julcsa, sőt Juliette. És megérezte Juicsa, sőt -Juliette, hogy mikor volt hozzám- kegyes Róthné. Ez nap estéjén veszettül mulatott Róthtal. Mámorosán, tü­zes arccal jött a Róth asztalától az enyémhez. Megcsókolt, megcsókolt: nem is csók volt ez. Élet, üdvösség és elkárhozás. Aztán így szólott hoz­zám : ­— Most pedig ne kerülj soha a szemem elé. Hamarabb szeretek bárkit, mint téged. Az isten áldjon meg, Éndre! És visszament Róth asztalához és megcsókolta szilajon Róthot. E történettel feleltem Péternek, ki nekem ostoba órában hűségről beszélt. Sok találkozásom volt már az asszonnyal. De hűségesebb nőt nem láttam, mint Julcsa, sőt Juliette volt. Vajon él-e, s hol van?

Next

/
Oldalképek
Tartalom