Pest Megyei Hírlap, 1992. október (36. évfolyam, 232-257. szám)
1992-10-01 / 232. szám
Ünnepélyes fogadtatás Espelkampi vendégek városunkban A magyar, a német s a nagykőrösi címerrel ékesített városi zászló díszíti a héten a középületeket a városban, mivel több mint félszáz vendég érkezett tegnap délután a németországi Espelkampból, testvérvárosi látogatásra. A német precizitást új* ra igazolva, pontosan az előre megjelölt időpontban tűnt fel a küldöttség első autóbusza. Kisvártatva megjelentek a vendégek, élükön a mindig mosolygós Heinz Hennemann polgármester és felesége, valamint akit talán úgyszintén ennyire ismernek már a nagykőrösiek: Ernst- Walter Steinleger, aki a szervezésben jeleskedett eddig is — otthon. Természetesen mindenki kedélyes üdvözlésben részesült - a vendéglátó családok részéről. Volt, aki iri^velte Hennemann úr kiváló memóriáját, hiszen majd’ mindenkit nevén szólítva köszöntött. A csütörtöki program meglehetősen zsúfolt: délelőtt 10 órakor nyitják meg az Espelkamp bemutatkozik című kiállítást, délután megkoszorúzzák a német katonák sírját, majd kultúrprogram színesíti az estét. Ebben a német városból érkezett néptánccsoport lép fel a művelődési központ színháztermében. (b) Egyházi hírek Református istentiszteletet október 4-én, vasárnap, 8.30-kor Kocséron (Kossuth u. 5.) Tóth Kása István, 9 órakor a felszegi imaházban (Hunyadi u. 31.) Fodor Ferenc, 10 órakor gyermek-istentiszteletet (Szolnoki út 5.) Tóth Kása István, 10 órakor a templomban Pintér Gyula tart (keresztel Fodor Ferenc), 11.15-kor a Kopa-iskolá- . ban (Szolnoki út 65.) Pintér ; Gyula és 17 órakor a templomban Fodor Ferenc tart. Bibliaórák: Október 5- én, hétfőn 7.30-kor hétkezdő reggeli áhitat a templomban : Tóth Kása István, október 7-én, szerdán 18 órakor Kocséron: Pintér Gyula, október 8-án, csütörtökön 17 órakor a Kál- vin-teremben (Szolnoki út 5.): Tóth Kása István, utána keresztelői megbeszélés ugyanott, melyet szintén .Tóth Kása István tart. Október 9-én, pénteken 17 órakor bibliakör (Szolnoki út 5.) Vágó Istvánná vezetésével, 18.30-kor öregfiatalok biblia'órája (Szolnoki út 5.) Pintér Gyula Irányításával. Október 10-én, szombaton 16 órakor ifjúsági bibliaórát (Kálvin-terem) Tóth Kása István tart. Hétvégi hálaadó istentiszteletet október 10-én, szombaton 17 órakor a templomban Fodor Ferenc tart. Pofsszvetán fólia A mezőgazdasági termelők körében nagy érdeklődést keltett a fénytranszformációs fólia a poliszve- tán, amely alatt 30-10 százalékkal több termést — ráadásul az eddigieknél hamarabb vagy később — lehet produkálni. A 16 méter szélességűt, változatlanul nem tudják gyártani, ellenben a keskenyebb típust már árulják a kecskeméti Erdősi Áruházban. (Másutt is, de ez van legközelebb Nagykőröshöz.) A Mikomp MultilsSchnika Kft. szeretné Nagykőrösön is forgalmazni a fóliát, de egyelőre a helyi érdeklődés felmérésénél tartanak. Konfirmációi órák időpontjai: A felszegi csoportnak kedden és pénteken 16 órakor, az alszegi csoportnak kedden és pénteken 17 órakor. Továbbra is várjuk 12. életévüket betöltött fiatalok jelentkezését konfirmációi oktatásra munkanapokon 9—13 óra között a lel- készi hivatalban vagy az 51-535-ös telefonon. Nem akadály, ha valaki nincs megkeresztelve. Október 3-án, szombaton 18 órai kezdettel a refor- má‘ iS templomban orgonakoncert lesz, melyre mindenkit várunk. Közreműködik Dávid István. ★ A római katolikus templomban, október 4-én, szombaton reggel 7 és este 6 órakor, vasárnap reggel 8 és 10, valamint este 6 órakor, hétfőtől minden este ugyancsak 6 órakor lesz szentmise. Ezt vasárnap 5—6-ig szentségimádás, a többi napokon este fél 6-tól közös rózsafüzérima előzi meg. Várjuk mindazok mielőbbi jelentkezését, akik 1993 őszén bérmálkozni szeretnének. NAGYK°RÖS| ^cmap XXXVI. ÉVFOLYAM, 232. SZÁM 1992. OKTÓBER 1., CSÜTÖRTÖK Testvérvárosi kapcsolatok Tömeges utazások, valódi tapasztalatok sön Espelkamp várgs termékeivel, kiállítás formájában. A napokban is turnézik nagykőrösi művészeti csoport Espelkampban. Az ifjúsági fúvószenekar és az Arany János Református Gyakorló Általános Iskola majorettesoportja ad színes műsort Espelkamp és a környékbeli települések lakosságának. Ezt megelőzően a mintegy hetventa- gú leánykórus mutatkozott be több espelkampi helyszínen, igen nagy sikerrel, ök az Arany János Gimnázium színeiben szerepeltek. A város szinte valamennyi oktatási intézménye részt vesz a cserekapcsolatokban, így a Toldi Miklós Élelmiszer-ipari Szakközépiskola, a 224. sz. Ipari Szakmunkásképző és a tanítóképző főiskola is. Ebben az évben csaknem kétszázan utaztak Nagykőrösről az észak-raj- na-westfáliai városba, a más nép kultúráját, szokásait és vendéglátását tapasztalni. Ezenkívül kialakulóban van a kapcsolat a svájci Thun várossal, ahol városunk polgármestere járt április 25—30. között. Számos egyéb partner- kapcsolat él még oktatási intézményeink, valamint más nemzetek között. így a Toldi Miklós Élelmiszeripari Szakközépiskola a német Sasbach és Zella Mentis, valamint a szlovákiai Nagyszombat városokkal tart sportkapcsolatot. Az elmúlt évek tapasztalatai bizonyították, hogy a nyitás Európára, a világra milyen jelentős erkölcsi és szellemi értéket jelent országunk számára. Nagykőrös város vezetői, kepvise- lő-testülete is szorgalmazza és támogatja a nemzetközi kapcsolatok felvételét, ápolását. Ebben az évben igen pezsgő partner- és ikervárosi program bonyolódik Nagykőrös és több európai város között. Ikervárosa kapcsolat fűzi Nagykőröst Nagyszalontához. Ennek során március elején mintegy százhúszán látogattak városunkból Szalontára, az Arany Já- nos-ünnepségek keretében. (Diákok, képviselők, nyugdíjasok, partner cégek vezetői, intézményvezetők.) Nagyszalontáról 32 diák üdült a város ifjúsági üdülőjében, a Balatonnál, augusztus 9—13-ig. A nyár folyamán a városban nemzetközi futball- találkozó volt, amelyen szintén részt vett az ikerváros csapata is. A németországi Espelkamp várossal gyümölcsöző partnervárosi kapcsolat alakult ki. Erről a múlt év májusában írtak alá a két város vezetői hivatalos dokumentumot. Nagykőrösre mintegy 220-an érkeztek 1992-ben eddig Espelkampból. Volt művészeti csoport és diáklátogató, hivatalos és magánjellegű látogatás, valamint éppen ezen a héten mutatkozik be NagykóröÉrtékes kapcsolat van kialakulóban Csíkszereda és a nagykőrösi gimnázium között is. Az ősz folyamán japán oktatási delegáció is érkezik Nagykőrösre, három napra. összegezve a külországokból érkezett mintegy félezer, és különböző országokba Nagykőrösről utazó szintén félezer ember igen jelentős lépést jelentenek Európa és a nyitott emberi szellemiség megteremtése felé. S lii más, ha nem a diákság, a jövő nemzedéke a letéteményese ennek? Elsősorban nekik kell meglátni a mást különböző útjaik során. A tapasztalatok megerősítik őket abban, hogy a más nemzet fia is adhat számunkra példát jövendő életünk szebbé tételéhez. Polgármesteri Hivatal oktatási, közművelődési és sportiroda Polgármesteri fogadóóra Kiss János polgármester legközelebb — elfoglaltságai miatt — csak október közepén tart fogadóórát. Október 16-án, a szokásostól eltérően, tehát nem csütörtökön, hanem pénteken, 9—11 óra .között várja a hozzá fordulni szándékozókat. Ember és bora Adóhivatalnok a gyerekhez: — Mondd, kisfiam., hány lovat adott el apád? — Csak annyit, ameny- nyit a jóisten megtartott. — És azt tudod-e, mennyi szőlőt szüretelt? — Tudom, persze, pontosan annyit, amennyit a jóisten meghagyott a tőkéken. — Na jó! Akkor azt áruld el, hogy abból hány hektó bora lett apádnak? — Azt bizony nem tudhatom, de sok, mert a bort már mind apám csinálta... —ay Színház Október 2-án, a Kecskeméti Katona József Színházban, este 7 órakor: Naplemente előtt. Katona József-bérlet. Bemutató előadás. Épül az ÖMV-kút NAGYKŐRÖSI HÍRLAP Nagykőrös, Széchenyi tér 17. $ A szerkesztőség vezetője: Ballai Ottó. Munkatárs: Miklay Jenő. 3 Postacím: 275í> Nagykőrös, Pf. 23. Telefax és telefon; (53)-51-398. • Hirdetésfelvétel kedden 10—13, csütörtökön 14—16 óra között. • Híreket, információkat munkanapokon 8-tól 10 óráig várunk. mmMMmmm as® i *. „ Mint arról lapunkban már többször írtunk, a református temető melletti üres területen az ÖMV osztrák—magyar üzemanyagtöltő társaság töltőkutat épít. A biztonságos ellátás érdekében négy darab ötven és egy darab tíz köbméteres óriási táróié tartályt helyeznek el az erre a célra kialakított gödörben. A beruházás befejezésének a kivitelező, a szolnoki KÖTIVIZIG szerinti határideje november 20. (Varga Irén felvétele) Sporthírek Fóti SE—Nk. Kgy. Kinizsi 2-2 (1-1) Kinizsi: Cioringán — Farkas, Pap, Lajos, Tóth N.----Dervaderics, Barcsay, Pé csi — Benkó, Rácz, Varga. Cserék: A 60. percben Benkó helyett Csűri, a 75.-ben Cioringán helyett Petrik, a 77.-ben Barcsay helyett Soós. Az elmúlt két fordulóban elszenvedett vereség ellenére a csapat bizakodóan lépett pályára. Az elvárás legalább egy pont volt a szakvezetés részéről. Küzdelmes mezőnyjáték közben a 13. percben sorozatos védelmi hibák után a kiugró fóti csatár a körösi hálóba lőtt. 1-0. A kapott gól ellenére a Kinizsi erőre kapott, és tetszetős játék után a 34. percben egyenlített. Benkó a bal oldalon két védőt kicselezett, és begurítását Lajos okosan a jobb sarokba helyezte. 1-1. A II. félidő első 10 percében Benkó, majd Rácz hibázott nagy helyzetben. A 18. percben fóti veszély, de ők is hibáztak. A 25. percben Lajos jó cselek után a tisztán levő Rácz- hoz passzolt, aki a hazai kapuba lőtt. 1-2. A Kinizsi a vezetés után is nyílt Sí- Sakkal játszott, nem állt be védekezni. Sajnos ez megbosszulta magát. A 31. percben még Petrik bravúrral hárított, de a 33. percben már ő is lehetetlen volt. A hazaiak kihasználták védelmük megingását, és 2-2 lett a következménye. Értékes pontot szereztünk idegenben, de a Kinizsi csapata biztos győzelmet engedett ki a kezéből. A döntetlen is siker Bíztató a jövőre, hogy Tóth N., Pécsi és Benkó formája javul, és Pap is egyre jobban beilleszkedik a csapatba. Rácz hozta a maga gólját, és hosszú idő után Lajos is eredményes volt. A következő mérkőzés hazai pályán, október 3-án, szombaton 14 órákor Bugyi csapata ellen lesz. Nehéz mérkőzésen, de győzelmet várunk. Fóti SE ifi—Nk. Kgy. Kinizsi ifi 3-5 (1-4) Kinizsi ifi: Kullmann — Vass, Hegedűs, Bíró, Fenyvesi — Lengyel, Zsolnai, Balogh — Valkai, Császár, Horváth I. Cserék: Békési, Kucsák, Dániel. Góllövők: Valkai, Zsolnai, Balogh, Császár és öngól. Jók: Hegedűs, Zsolnai, Vass. A 4-0-s vezetés után lazított a csapat, és nehezen győzött. A veretlenség hat forduló után is tart. Máté József CSÜTÖRTÖK Kosárlabda. Toldi-toma- csarnok, 17 óra: Nk. Toldi DSK—Nk. Gimnázium, ka- dett és IV. korcsoportos diák fiú megyei bajnoki mérkőzés. Labdarúgás. Kinizsisporttelep, 16 óra: Lendület SK—Trafó, 17: PIK Kőrös Kft.—Favorit; Október 23. téri pálya, 16: Ede SC—Delicatesse, 17: Kék Nefelejcs Szerviz—Remix Telco Kft. (Tiszakécs- ke), városi kispályás bajnoki mérkőzés.