Pest Megyei Hírlap, 1992. október (36. évfolyam, 232-257. szám)
1992-10-24 / 251. szám
Egy új kft elképzelései A sikerben bízva 'A cégérfestés elemi követelménye (lenne) a lényeget kifejező névadás, amihez a szellemesség már csak ráadás. A „Valhat'’-nál, úgy tűnik, nincsenek szűkében az utóbbi jellemzőnek, ám Valkai Ambrus cs hat társa — innen a Valhat — mindazonáltal sikeresen titokban tudja tartani a tájékozatlanok előtt, mivel is foglalkoznak voltaképpen. Üzleti szempontból. tehát kevésbé szerencsésnek is mondhatnám az alig két éve alakult cég névválasztását, ha nem. tudnám, hogy a szakmai múlt egyből veretessé avatta e titulust. Országszerte ismert . (.csótányvadászok” -— .miként könnyedebb pillanataikban nevezik magukat — vagyis szakképzett kár- tevőirtvk, gázmesterek. A helybéli gazdaságpolitika újabban sűrűn a nyelvére vészi őket, a bontakozó vállalkozói réteg egyik reménységének képzelik a Valhatot: Éspedig hogyan lehet mértéket venni valamely magáncég perspektívájáról, esélyeiről? Nos, sokat sejtető cselekedet például az, ha jelentős ingatlan- igénnyel lépnek élő, mint tette azt a Valhat is a Széchényi laktanyában. A mintegy 10 hektáros teleknek és az épületeknek úgy kétharmadát vásárolták meg, mérsékelve a vagyonügynökség kínját, nem kevésbé a város gondját. No de mit akar ekkora bír-' tokkal egy zömmel rovar; irtásai foglalkozó vállalkozás, amely eddig egy magánház udvarán is elfért? Valkai Ambrus cégvezető: — Ma, amikor ebben az országban senki sem tudná pontosan megrajzolni az ágazatok perspektíváját, komolytalannak tűnhet éppen a mezőgazdaságra nézve nagyszabású terveket emlegetni. Mégis, mit tehet a vállalkozó, túl azon, hogy remél? Megpróbál valamerre elindulni. Mivel a szakmánk elsősorban a mezőgazdasághoz köt bennünket, tehát az irány adott, és ha az ember kissé hajlamos az utópiára, megkockáztatja a továbblépést. — Ügy kellene érteni, hogy tervek éppen vannak, de nem biztos, hogy használhatók? — Mindenesetre abból kell kiindulnunk, hogy a mezőgazdasági termelés rövid idő alatt konszolidálódik ebben a régióban. Az ágazat egészéről ugyan jelentősen 1 megváltozott a felfogás, nagymértékben módosul szerkezete, de ennek ellenére, vagy éppen ezért, szerintünk ebben a régióban sok alternatívája lesz a termelésnek. Ha így van, akkor ebben mindenképpen üzletet talál a növényvédőszer-kereskede- lem, a gép-, szellemi szolgáltatók, hiszen aligha kétséges,. hogy az újonnan alakuló kis-, és nagyobb gazdaságoknak elsősorban technológiai és a termelőkapacitással összefüggő Diszkó cs itöi Rablómese szonda ellen Mostanában megint emelkedik az ittas gépjárművezetők száma. Ügy látszik, a szigorú felelősségre vonás sem nagyon riasztja vissza a felelőtlen embereket. akik leginkább akkor döbbennek rá tettük súlyosságára, amikor bekövetkezett a baj. Ilyenkor aztán, ha módjuk van rá. mindent elkövetnek. hogv elodázzák a véralkohol-vjzsgálaíot. így tett B. A. is, aki barátjával diszkózni utazott a kölcsönbe kapott autóval. A mulatságban jól be is pityókáztak, s ahogy az már ilyenkor lenni szokott, ebben az állapotban szottyant kedvük éjszakai sétakocsikázásra a környéken. Mondani sem kell, fának szaladtak, s az autó utasa súlyosan megsérült. Arra azonban még volt erejük, hogy a helyszínről eltolják a járművet, minek végeztével B. A. feljelentést tett a rendőrségen ismeretlen autótolvaj ellen. A rendőrség hamar meg is találta az állítólagosán a bisztró elől elorozott törött járgányt, és nem messze a fát is, amely a karambol árulkodó nyomait viselte. A helyszínelők egykettőre rekonstruálták a valós történetet, o „tolvajoknak” eme furcsa viselkedése sehogy sem illett a megszokott képbe. Az autólopás meséjét aztán a bizonyítékok hatására megcáfolta a két fiatalúr is. B. A. jogosítványát bevonták, s eljárást indítottak ellene. —ay NAGYKÖRÖS VAROS POLGÁRMESTERI HIVATALA felsőfokú műszaki végzettségű, büntetlen előéletű szakreferenst ke rés Az energetikus! gyakorlattal rendelkező szakemberek előnyben vannak. Bérezés: az 1992. évi XXIII. törvény alapján. A pályázatokat — a pályázó szakmai önéletrajzával, diplomájának másolatával, érvényes erkölcsi bizonyítványával — november 9-éig lehet benyújtani a polgármesteri hivatalhoz. A pályázatok elbírálásának határideje: november 16-a. problémáik lesznek. Lényegében egy komplex farmercentrum létrehozásán gondolkodunk, amely szolgáltatásaival felkarol minden igényt az üzemi méret. ökonómiai megtervezésétől kezdve, a termény-, és segédanyag-kereskedelmen át, a nagy teljesítményű gépek kölcsönzéséig. — A huszadik század régi-új felfedezése kimarad? A biogazdálkodásra gondolok. •. — E fogalom körül meglehetősen sok a félreértés, ma még teljesíthetetlen kívánalom. Annyi bizonyos, hogy amíg a mezőgazdaságnak a tömegellátás a fő feladata, nem beszélhetünk átfogó biotermesztésről. Ugyanakkor mór ma is mérhető igény és fizetőképes kereslet van e technológiára. termékéire, tehát mindenképpen . számolni kell vele, és helyt kell kapnia a gazdálkodásban. — Az előbb körvonalazott elképzelésekből ; várhatóan mikor lesz valami? — Közel állunk hozzá, de mégis, távol. Sajnos, pénzügyileg jelenleg, szinte képtelenek vagyunk tervezni. Először is rendbe kell hozni az épületeket. Minden személyeskedés nélkül mondhatom, hogy a polgármestertől, és a Budapest Bank helyi fiókjában minden lehetséges emberi segítséget megkaptunk. Természetesen ez még kevés. A hitelkonstrukció változásán múlik, mit tudunk kezdeni jövőre, tehát sok vállalkozóval együtt nekünk is' ennek az évnek a vége hozza a fordulópontot. Reméljük . el tudunk indulni, s egy éven belül pár száz embernek munkahelyet teremtünk, vagy továbbra is marad a kilátástalan útkeresés. M. J. NAGYKŐRÖSI XXXVI. ÉVFOLYAM, 251. SZÁM 1992. OKTÓBER 24., SZOMBAT A Bonduelle-filozófia pontjaiból Szemléletbeli különbség Nálunk alapvetően nem a gépek, a berendezések, a konzervgyártáshoz szükséges berendezések a niások, hanem a szemlélet — mondta a nominelle cég működéséről Pierre Deloffre, a francia vállalat BSO-csoport- jának igazgatója. Mi arra voltunk kíváncsiak, miben áll ez a szemléletbeli különbség, amelyből a nagykőrösi részleg dolgozói is kaptak ízelítőt. Az első nagy különbség a szervezeti felépítésben van. Eddig Magyarországon az volt a gyakorlat, hogy a konzervüzemben dolgoznak konzerváló szakmunkások, s persze a villamoshálózatért a villanyszerelők, a gépek állapotáért a lakatosok felelnek —, hogy egy kicsit egyszerűsítsünk. Igaz, hogy néhány esztendeje éppen a hazai konzervipari képzés fellegvárának számító Toldi bővítette profilját, s elvileg a kiképzett szakemberek értenek , az üzemben mindenhez, de ez nyilván nem érvényes a tíz-húsz étté ott dolgozókra, másrészt meglehetősen nagy azoknak a szánra, akik nem a konzerviparban helyezkednek él. Tehát akarat van, a megoldás késik, ugyanez Franciaországban vagy a Bonduelle-esoport más gyáraibarf eleve másként van. Egyfelől — ahogy erre Deloffre úr rámutatott — a villanyszerelő gondolkodás nélkül szalag mellé áll, Sporthírek Sárosi remekelt Budapesten, a BVSC birkózócsarnokában rendezték a serdülő szabadfogású Bp. Kupa-viadalt. A csapatbajnoki küzdelmek miatt a vártnál kevesebb induló volt, de a válogatottak is indultak. A Nk. Kgy. Kinizsi fiataljainak eredményei. 47 kg-ban (8 induló közül): 1. Sárosi Tibor (magabiztos versenyzéssel nyert új súlycsoportjában is), 2. . Kovács Zsolt (jó formában). 51 kg-ban (16 induló): 6. Barkó Imre. Sárosi Tibor a bajnokesélyes Csepel SC-ben szerepelt vendégsportolóként Diósgyőrött, az ifjúsági országos csapatbajnokság csoportmérkőzésein. A győztes csepeliek sikeréhez a körösi fiú három győzelemmel járult hozzá, kétválíra fektetve a KSC-s idei korcsoportos bajnokot is. UTÁNPÓTLÁS Az Ifjúsági-sporttelepi kettős egyesületi utánpótlás bajnoki labdarúgó-mérkőzésen kettős hazai győzelem született. Megyei: Nk. Toldi DSK ifi—Üllői KSK ifi 8-1 (4-0). A tíz fővel érkezett vendégek ellen tetszetősen és jól játszva biztosan nyertek a diákok. Gólok: Futó (3), Gümöri, H. Szabó, Máté, Kovács A. és Kovács M. Körzeti: Nk. Toldi DSK serd.—Albertirsai FC serd. 6-0 (4-0). A jól tömörülő ellenfél elleni biztos győzelmet, a gólok mellett a 4 kapufa is jelzi. Gólszerzők: Nagy (2), Kris, Kom- lós, Gombkötő és öngól. MAI PROGRAM Birkózás. Karcag: serdülő szabadfogású Tisza Kupa. Kosárlabda. Székesfehérvár: Videoton SC—Nk. Kosárlabda Klub, felnőtt és ifjúsági férfi NB I-es, A csoportos bajnoki mérkőzés. Monor: Dunai Kőolaj (Százhalombatta)—Nk. KK serdülő fiú megyei bajnoki mérkőzés. Labdarúgás. Albertirsa: A. FC serdülők—Nk. Kgy. Kinizsi serdülők, körzeti bajnoki mérkőzés. Kocséri sportműsor 10 órakor: tornaterem-átadási ünnepség, majd kocséri óvodások és általános iskolások, ceglédi akrobatikus tornászok, a Nk. Kos- suth-iskola tornászainak, majorettesoportjának bemutatója, zenekarral. 13 órától folyamatosan: Kőcser—Nagyszalonta nemzetközi általános iskolás kispályás labdarúgás, Kocséri DSK—Nk. Kossuth DSK fiú és leány kézilabda, kb. 10 órakor Kocséri SK— Nk. öregfiúk férfi kézilabda és kb. 17 órakor Kocsér —Nyársapát felnőtt kispályás labdarúgó-mérkőzés. - HOLNAPI PROGRAM Labdarúgás. Ifjúságisporttelep, 11 óra: Nk. Toldi DSK ifi—Szigetújfalu SE ifi, megyei, 13 óra: Nk. Toldi DSK serd.—Ceglédi Kos- suth-I-Ionvéd serd. körzeti bajnoki labdarúgó-mérkőzés. Nagykáta: N. SE—Nk. Kgy. Kinizsi felnőtt és ifjúsági megyei I. osztályú bajnoki mérkőzés. S. Z. A csemegekukorica-dobozokat címkéző gép ugyanazt a technikai színvonalat képviseli, mint bárhol másutt a Bonduelle-esoport gyáraiban (Varga Irén felvétele) Itt most 57 állandó alkalmazott dolgozik, s körülbelül tízezer tonna terméket állítanak — állíthatnak — elő. évente. Nálunk 17 ezer tonna termiéket gyárt — 26 állandó alkal- mazotttal. A gyártmány- struktúra is lényegében azonos, kukorica, bab, borsó. Hetven százalékkal több termelést feleannyi alkalmazottal ! # De nyilván önöknél más a gépesítettség. — Dehogyis, gyakorlatilag ugyanazok a gépek, a technológiai berendezések. Ebben a szakmában, különösen a csemegekukoricagyártásban, a világ minden részén ugyanazokat az amerikai gépsorokat alkalmazzák. A technológia is azonos. Újra hangsúlyozom, a bedolgozói háttéripar szerepét — most ugyanezeket a feladatokat kénytelenek vagyunk az állandó létszámból megoldani. Természetesen vannak azért olyan pontok, ahol nálunk több automatika működik — ezzel is csökkentve a személyzet létszámát. Harmadsorban, a legnagyobb különbség mégsem itt, hanem az üzem adminisztratív tevékenységénél érhető tetten. Ennek további okai vannak. Általában Magyarországon a számítástechnika — hogy is mondjam — még annyira szerves része az üzemi addetünknél a vevőé a prioritás. Ezt csali akkor biztosíthatjuk, ha nagyon harmonikus és kiegyensúlyozott viszonyban állnak — a termelőkkel is. Mert a mi érdekünk közös a mezőgazdaságban tevékenykedőkével, végeredményben mindannyian a vevő igényeit szeretnénk kiszolgálni, kielégíteni. A jó termékhez — a piaci jó pozícióhoz — jó nyersanyag kell. Harmadik alapelvünk az üzemeinkben dolgozók motiválása, természetesen minden segítséget megadva nekik — vezetőikkel egyetemben —s hogy megoldhassák a feladatot — mondta Pierre Deloffre, a Bonduelle-esoport képviselője. B. O. NAGYB.GHÖS1 HlBLAP Nagykőrösi Széchenyi tér 17. • A szerkesztőség vezetője: Ballal Ötté. Munkatárs : Mlklay Jenő. • Postacím: 2750 Nagykőrös, Pf. 23. Telefax és telefon: (53)-51-398. • Hirdetésfelvétel kedden 10—13, csütörtökön 14—Ifi óra között. • Híreket, információkat munkanapokon s-tól 10 áráig várunk. i Jfitian 9 minisztiáeiónak, nincs any- nyira. jelen, mint Nyugat- Eufópáhan. Ezen túl ez nyilván szervezeti kérdés is, nagyon sok eljárást, szervezési módszert, magát az üzemszervezést sokkal ’ ésszerűbben kellene megoldani. Néhány konkrét példa: Franciaországban egyszerűbb a fizetések kezelésé — egyszerűén átutaljuk a dolgozó , bankszámlájára. Itt bérszámfejtés, kifizetőhely, pénztáros kell. De a makrakörnyezet sem igazán jó, hiszen a hatóságok felé hihetetlen mennyiségű statisztikai adatot kell továbbítanunk. Erre a feladatra embereket kell tartanunk. • Mindezek együttesen adják a Bunduelle-filozöfia alapjait is... ? ' r~ Valamennyi , eselekeha a helyzet úgy kívánja. Másfelől az esedékes karbantartásokat néni üzemen belüli —; tehát az állandó alkalmazotti létszámban szereplő — emberek, hanem a gyárral szerződéses kapcsolatban álló kisebb külső javítócégek végzik. — Ez azonban lényegében csak az első. különbség — mondta a francia szakember. Egy, a nagykőrösi üzemmel azonos méretű francia üzemben dolgozók számát összehasonlítani túlságosan sokkoló.