Pest Megyei Hírlap, 1992. október (36. évfolyam, 232-257. szám)
1992-10-17 / 246. szám
|jj emberek új irodák élén Magas színvonalon „A városi közigazgatás még sohasem volt ilyen magas színvonalú, mint most, amikor mintegy két. évvel a rendszerváltás után a hivatali dolgozók több mint negyven százaléka kicserélődött. és most minden állásban kitűnő, hozzáértő szakemberek dolgoznak” — mondta Kiss János polgármester, a képviselő- testület legutóbbi ülésén. Íme az új szervezeti rendnek megfelelő vezetői állomány. A jegyzői irodát dr. Nyikos Sara vezeti, a lakossági irodát Vargáné Deli Ágnes, az adóügyi irodát Lőkös Ferenené, a költségvetési irodát Mészáros Zita, a városépítészeti és költségvetési irodát Var- géné Perneky Anita, és végül az oktatási, közművelődési és sportiroda vezetője Pászti Ágnes. Vannak közvetlenül polgármesteri irányítás alá - tartozó dolgozók is. Pijako- vicsné Kovács Erzsébet gazdasági főmunkatárs, Dugasz Józsefné ' műszaki szakreferens, Kladács Györgyi városi főépítész és Patik Zsuzsanna pénzügyi revizor. Lapunk rövidesen bemutatja majd az irodavezetőket, illetve tevékenységüket. (b) Érteni ahhoz, amit csinál Csattogtató kényelem jLénia, KTV Helyi televíziók A Lénia hálózatban vasárnap délután 2 órakor előbb a Poptévé műsora látható, majd a helyi tudósítások. Ennek keretében interjú Kustár Tamással, az új kisgazdaelnökkel, a Dilemma-együttessel. Szó lesz a művelődési központ új programjairól is.- A vasárnapi film címe: Szelíd motorosok. A Lénia naponta 16 órakor sugározza képújságját, Színház Október 17-én és 18-án a kecskeméti Katona József Színházban este 7 órakor: Pompadour. Jávor Pál-, illetve Latinoviís Zol tán- bérlet. Október 17-én az Erdei Ferenc Művelődési Központban, délelőtt 11 órakor nyitják meg Kajári Gyula grafikusművész kiállítását. A tárlat november 8-ig látogatható, kedd kivételével naponta 10—13 és 11—19 óráig. mm Mozi hu Október 17-én és 18-án a nagyteremben: Tökéletes katona. Színes, szúrúy'oni- zált amerikai aifc*k>i-ilm. Előadás 6 és 8 órákor*. * Nagykőrösi közlemények Köszönetünket ‘iejezzlik ki mindazoknak, akik szeretett halottunkat, Isfcráb Antalt utolsó útjára elkísérték, sírjára virágot, koszorút helyeztek,, fájdalmunkban vélünk együttérez- tek. A gyászoló család. (129 072/ 1K) Szomorú szívvel tucatjuk, hogy ily. Páhiín István, szerető férj és édesapa, életének 53. évében, október 8-án, meghalt. Kérjük azokat, akik ismerték és szerették, 1992. október 22-én 18 órakor a katolikus templomban. szentmisén imádkozzanak velünk, hogy hosszú, súlyos betegség után, nyugodjon békében. Hamvait, jóságára és szerétéiért emlékezve itthon őrizzük. Gyászoló felesége és leánya. (129 202/1K) hétfőn 19 órakor ismétlik a vasárnapi műsort és filmet. Kedden 19 órakor a Szív Tv, csütörtökön 18.30- kor a Tv-tévé műsora látható. Ezt A nagy borzongás című film követi, 22.30- kor. Pénteken délelőtt 9- kor Szív Tv, estedkor Tv- tévé, szembaton reggel 8 órakor ATV-magazin, délután 1-kor Délutáni Ifjúsági Magazin. ★ A Kecskeméti Televízió műsora a szokásoknak megfelelően alakul, hétfőn a -torpedójáték, telefonszáma: 76 329-556. A magazinban riportot láthatnak a Nagykőrösi Tanítóképző és a Marosvásárheiyi Ökumenikus Tanítóképző együttműködéséről. Az esti film címe: Ménesgazda, kb. 21.30- kor kezdődik, 100 perces — szerdán esté 20.30- kor, az Extra után ismétlik. NAGYKŐRÖS| XXXVI. ÉVFOLYAM, 246. SZÁM 1992. OKTÖBER 17., SZOMBAT Piacílosszlá Száz éve élünk itt A Nagykőrösi Hírlap október 9-i számában megjelent, a piaci állapotokról szóló cikkünkre a környékbeliek reagáltak. Szentpéteri Ferenc a polgármesterhez írt levelében egyenesen azt állítja, hogy őt, illetve családját érinti legjobban a már említett cikkünkben idézett ifjabb Szúcs Balázs véleménye. A továbbiakban a polgármesterhez irt levélből idézünk. „Mi eddig nem írtunk sehová sem. Én úgy gondoltam, hogy a piackezelőség mint arra hivatott szerv, majd megoldja a problémákat. Évek óta kérem őket, a válaszuk az, hogy ők képtelenek erre. Ha valaki nem tudja ellátni a feladatát, úgy gondolom, akkor rá semmi szükség nincs. Ekkora városban kell hogy akadjon olyan személy, aki azt el tudja látni! A cikkel egyébként egyetértek — csak hamarabb kellett volna megírni.” (Olvasónk figyelmét bizonyára elkerülte, de a piac állapotáról annyi cikket. írtunk már, szinte hetente, hogy azok felsorolását most mellőzzük — a szerk.) „Néhány helybeli elárusítót megkérdeztem, hogyan tudok hazatérni otthonomba? Azt mondták, őket ez nem érdekli. Más meg azt mond la, akinek nem tetszik ez az állapot, adja el a házát. Ezzel szemben én szeretném leszögezni, hogy nem ma jöttünk ide, van, akinek több mint száz éve itt él a családja! Amikor a piacot létrehozták, a cél az volt, hogy a termelők a lakosságnak és a kereskedőknek eladják a portékájukat, és nem a bazár miatt. Most, amikor a termelő beáll a piacra két láda szőlővel az autójával, GO vagy 160 forintot kérnek tőle a kocsitól függően. Én azt sem tudom megérteni, miért kell a kocsi után is fizetni, amikor az nem is eladó. Az országban sehol sincs ilyen, mindenütt csak az áruért keli fizetni. Vevőre várva tm. isi ss ssi ■; Semmi kifogásom a helyi kereskedők ellen, de a külföldi árusokat tegyék ki a vásártérre, mivel olyan sokan jönnek, hogy egyébként sem férnének el a Kálvin téren. Ott a kocsik, a buszok tudnak parkolni, díjat is lehetne utánuk szedni. Ha itt, az ablakunk alatt a 10-15 busz elindul, meg lehetett fulladni. Ha hidegek voltak az éjszakák, éjjel jtöbbször indítottak. A szemétről már nem is beszélve. Én magam rokkantnyugdíjas vagyok, mint mozgás- korlátozott, ezért kell kocsival járnom. A feleségem 12 éve kisiparos, a szükséges anyagot a szállító nem hozza a házhoz, mert nem tudja a teret megközelíteni. Még többen is vannak, akik dolgozni jár ak, mozgásukban korlátozva vannak. Szűcs úr arra hivatkozik, hogy a vásártér messze van. Ausztria valószínűleg közelebb van, mivel többnyire olyan portékákat árulnak, ami onnan való,, és ami a nyugdíjasoknál nemigen menő. De nekem ehhez már semmi közöm. Nyilván sokan lesznek olyanok, akiknek a vásártéri piac lesz sokkal közelebb. Befejezésül annyit: én nem tartom olyan nagy tragédiának a piac helyszín- váltását, ugyanis az ország nagy részén a bolhapiac a város szélén helyezkedik el — éppen azért, hogy a város lakosságát ne zavarja.” A polgármesteri hivatal abbéli válaszát, amely a piaci körülmények, a hely- pénzszedés anomáliáiról szóló lakossági mendemondákat kivizsgálta volna, nyilvánvalóan az illetékes önkormányzati bizottsággal együtt, még nem kaptuk meg. B. O. Sporthírek Gerellyel és futva motorosok szíve meg-megdob ban, ha a Kecskeméti úton hajtanak el. Ott vannak ugyanis kiállítva az old timcrck, az ősöreg DKW-k, B>IW-k, vevőre várva. (Varga Irén felvétele) Hatvan város országos nyílt felnőtt atlétikai bajnokságán az. Nk. Konzervgyár Kinizsi SE-t két sportoló képviselte. Női gerely- hajításban: 1. Pörge Rita 44,52, 2. Deák Györgyi 34,60 méter (utóbbi serdülő B korcsoportos, aranyszintű eredmény). Kecskeméten, Bócs-Kis- kun megye nyílt veterán atlétikai pályabajnokságán nemcsak egymással, hanem az időjárással is küszködtek a részvevők. A 70 éven felüli férfiaknál a nagykőrösi Bocskai László 100 méteres síkfutásban 16.0 és 400-on 79.9 másodperces, 1500-on pedig 7:07 perces idővel győztesen futott át a célvonalon. Az örökifjú sportember a kun- szenírhiklósi futóakción 120 induló között 24 perc alatt küzdötte le az ötezer méteres távot. TEKEKUPA Az Nk. Mészáros Tsz SK szakosztálya november 10. körül szándékozik megkezdeni a városban hagyományos és pépszerű Téli Kupa tekecsapal versenyt. Nevezni Szabó Balázsnál, a temetőhegyí tekepályán, vagy az 50-933-as telefonszámon lehet, munkanapokon 7—15 óráig. MAI PROGRAM Birkózás. Tiszakécske: nemzetközi diák A és elő- • készítő korcsoportos szabadfogású Tiszagyöngye Kuna-viadat. Kézilabda. Kőcser, 15 óra: Kocséri SK—Dabas VSE, megyei férfi bajnoki mérkőzés. Kosárlabda. Petőfi-torna- csarnok, 10 óra: Nk. Kosárlabda Klub II. Gimnázium—Nk. KK, NB Il-es női bajnoki mérkőzés. Labdarúgás. Kinizsisporttelep, 9.30: Nk. Kgy. Kinizsi serdülők—Pilisi KSK serdülők körzeti; 11 óra: Nk. Kgy. Kinizsi—Tá- piószentmártoni Tsz SK; 13 óra: Nk. Kgy. Kinizsi ifi— .Tápiószentmártoni Tsz SK ifi,, megyei I. osztályú bajnoki mérkőzés. Törtei: T. Tsz SK serdülők—Nk. Toldi . DSK serdülők, körzeti bajnoki mérkőzés. Modellezés. Kinizsisporttelep, 10 óra: körpályái autómodellek megyei bajnoksága. HOLNAPI PROGRAM Birkózás. Kecskemét: a diák csapatbajnokság Keleti területi viadala. Kosárlabda. Kossuth- tornacsarnok, 15 óra: Nk. KK ifi—Falco SE (Szombathely) ifi, 17 óra: Nk. KK—Falco SE, NB I-es férfi A korcsoportos bajnoki mérkőzés. Labdarúgás. Kinizsi- sporttelep. 9 óra: Trafó— Ipartestület, 10 óra: Favorit^—Pedagógus; 11 óra: Lendület SK—Remix Telco Kft. (Tiszakécske); Október 23. téri pálya, 10 óra: TM IV. d.—Ede SC; 11 óra: PIK Kőrös Kft.—Delica- tesse, városi. kispályás ligabajnoki mérkőzés. S. Z. NAGYKŐRÖSI HÍRLAP Nagykőrös, Széchenyi tér 17. t A szerkesztőség vezetője: Baltai Ottó. Munkatárs: Mikiay Jenő. © postacím: 2750 Nagykörös, Pl. 23. Telefax és telefon: (53)-51-398. © Hirdetésfelvétel kedden 10—13, csütörtökön 11—16 óra között. O Híreket, információkat munkanapokon 8-tól 10 óráig várunk. T^iiiap Bosszantó, újabban egyre inkább elharapódzó .jelenség ellen emelek szót. Az espelkxunpi küldöttség látogatása alkalmából rendezett zeneiskolai hangversenyen tapasztaltak felbosszantottak (és gondolom, nemcsak engem). Az előadóművészek mellett, velük egy időben, egy számomra ismeretlen fotós is „produkálta” magát. A hangversenyeken — legalábbis eddig — volt ugyebár az előadóművész és a közönség. Most megjelent a harmadik „szereplő” — a fotós. Eddig úgy tudtuk, hogy a művek előadásához, és befogadásához figyelem, zavartalanság és áhítat szükséges mind az-előadó, mind a közönség részéről. Ám vakmerőn, s hívatlanul előáll a harmadik — a fotós, aki nem veszi tudomásul, hogy az előadóművész és a közönség ilyen inzultusával mestersége gyakorlása közben elemi normákat sért. Tilos ugyanis színházi előadás közben, hangversenyeken úgy fotózni, ahogyan azt nálunk teszik. A hangverseny intim hangulatát, a művész koncentrálását, a közönség élményét megzavarja, netán tönkreteszi a tapintatlan fotós villogása, a gép zajának csattogtatása, s nem utolsó sorban a felvételeket kísérő mászkálás- osonás a közönség előtt/kö- zött. Hivatalosan tilos vakuzni még sok sporteseményen is, például ökölvívó mérkőzésen, birkózásnál, sakknál, stb. Hogy mégis készülnek ezekről képek? Annak egyszerű a magyarázata: .a fotós, aki tisztában van a szakmájával és a szakma elemi etikájával (az írottal isi), olyan érzékenységű filmet tölt a gépbe, amely 30-40-szer érzékenyebb, mint amit általában használnak. (Megfelelő filmet a megfelelő alkalomra!) így vaku nélkül is megél. Sokszor rendezvénynek, vagy népgyűlésnek nézik az istentiszteleteket . is. Népgyűlésnek, holott az gyülekezet és a kettő nagyon távol áll egymástól. Az áhítatot megzavarja, hogy a fotósok folytón mászkálnak, villognak, mintha csak egy politikai rendezvényen, népünnepélyen, gyűlésen volnának. A magam részéről egyetlen esetben tudom csak elképzelni . a fotósok ügyködését, mégpedig kifejezetten családi események (esküvők. keresztelő, temetés) alkalmával. Más dolog, ha maga az egyház kéri fél a fotóst, de az akkor kellő szakmai ismeretek birtokában végezze a feladatát. Biztos vagyok benne, hogy a véleményemmel nem állok egyedül, de abban is, hogy kellő hozzáértéssel, hozzáállással közmegelégedésre ezt a kérdést is megnyugtatóan meg lehet oldani. Viszont, mivel az általam eddig leírtak fotográfusellenesnek tűnhetnek, sietek leszögezni, hogy magam is csaknem hatvan éve fényképezek, eléggé lépést tartok a technikai fejlődéssel és lehetőségekkel, így ezek birtokában és ismeretében írtam le mindazt, amit úgy érzem, le kellett írnom, nem a fotósok allen, hanem a közönség, a közösség érdekében. Karsay István