Pest Megyei Hírlap, 1992. szeptember (36. évfolyam, 206-231. szám)

1992-09-18 / 221. szám

MQNQRI Poslafiék 51 Kevesebb vér XXXIV. ÉVFOLYAM, 221. SZÁM 1992. SZEPTEMBER 18., PÉNTEK EMBEREK ES SEOELYEK lenki nem akart rosszat Segély. Rettenetesen rosszízű sző. Akik a segélyt illetően az innenső oldalon állnak, s nem tartoznak azok közé, akiknek ez egy úgyszólván magától értetődő jövedelmi forrás, azok igen nehezen gyűrik le magukban a szégyent, ha kérni kell. Közéjük tartozik a háromgyerekes X. csa­lád is. Ök mesélték a következő történetet, amiből kitet­szik a tanulság: a másik oldalon állóknak, a segélyt megszavazóknak, elosztóknak nagyon kéne ügyelniük az árnyalatokra. Az árnyalatok ugyan a lényeghez képest századrangúnak tűnnek, de mégsem azok, mivel a meg­aláztatás kínkeserveit rajzolhatják a képbe. Az X. család a három gyermekével tisztességesen él. Házat építettek, bérén- dezték, van mélyhűtő ládá­juk, aminek segítségével olcsóbban és ügyesebben gazdálkodhatnak. Csak­hogy számukra is egyre ne­hezebb az élet. ezért ami­kor tudomásukra jutott, hogy az önkormányzat anyagiakkal segít a beisko­lázáshoz, X.-né jelentkezett. Két gyerekre 3-3 ezer fo­rintot ígértek a hivatalban, s X.-né még a pénz meg­érkezése előtt elindult vásá­rolni, hogy iskolakezdésre minden meglegyen. Köl­csönkért, de biztosra vette — hiszen ígéretet kapott rá —, hogy lesz miből vissza­fizetnie. Épp a füzetek kö- ! zött válogatott az áruház­ban, amikor egy ismerős tanárnő figyelmeztette: ne vegyen semmit, a pénz az iskolába kerül, s a gyer­mek- és ifjúságvédelmi fel­adatokkal megbízott kollé­ga szerzi majd be a tan­szercsomagokat. X.-né nyelt egyet, mert tudta, hogy so­kan azok közül, akikkel együtt folyamodott a beis­kolázási segélyért, már felvették a pénzt a hivatal házipénztárában. Vajon ők miért minősülnek megbíz­hatatlannak? Sok mindent megvett már. s arra számí­tott, hogy cipőre is marad majd a hatezerből, a köl­csönt is vissza kéne adni... Férje olyan- munkahelyen dolgozik, ahol százezreket bíznak rá, s még sohasem követett el visszaélést. Ró­luk is tudja, aki ismeri a családot, hogy amit a gye­rekre kell költeniük, nem a kocsmába hordják. Akkor hát miért? Jómagam tolmácsoltam hát az őt kínzó miértet az iskola gyermek- és ifjúság- védelmi felelősének. A ta­nár úr is so.k mindent el­mesélt. Nevek nélkül — ke­serves tapasztalatokat. Amikor egy gyerek olyan nagyon éhes. hogy leültetik a napközisek asztalához, s mindaddig hitelben étkez­het, míg a tanár úr ki nem járja a segélyt, hogy befi­zethesse az étkezés téríté­si díját — de akkof viszont rögvest jelentkezik az anyuka, hogy neki az a pénz kell. a tenyerébe szá­molva. És mesélt a tanár úr a gyerekekről, akik — ha a szüléikén múlna — soha nem mehetnének az osz­tálykirándulásokra vagy közös színházlátogatások­ra, sose kínálhatnák meg az osztálytársaikat a névnap­jukon egy zacskó cukorká­val. Mesélt arról a kislány­ról. akinek még életében nem volt tréningruhája, s ha az osztálytársa levetet­te magáról a melegítőt, ő kölcsönkérte egy percre, a dereka köré tekerte, hogy érezhesse, milyen is az. ha valakinek van ilyen holmi­ja. Mindezeket jól tudva és jól ismerve gondolta úgy a tanár úr az idén, hogy az önkormányzattól kapott. kétszáz nevet tartalmazó segélyezési listán bekari­kázza a saját iskolájából segélyezetlek nevét, s be szerzi ő, amire a gyerekek nek szükségük lehet. Erre tavaly karácsonykor is volt már példa, saját kocsijával hordta szét a csomagokat a családoknak. S természete­sen mindent számlákkal tud igazolni. Ebben a konkrét esetben, az X. család esetében is megegyeztek az anyukával — báj’ kissé késve, mert mire a pénzt az iskolába utalta az önkormányzat. X. anyuka is bevásárolt már —. hogy megkapják a gye­rekek a tanszercsomagot, de fizesse be a tanár úr a napközijüket, a drága angol­könyveket is. Ami pedig marad, arról fillérre elszá­molnak. Summa summarum: sen­ki nem akart roszat. Ami rossz, az maga a helyzet, hogy segélyre egyáltalán szükség van. még azok ese­tében is. akik lidérces ál­mukban sem akartak se­gélyezettek lenni. De hát er­ről sem X.-ék, sem a tanár úr nem tehetnek. K. Zs. A közelmúltban három községben volt véradás: Bé- nyén, Gombán és Gyom­ron. E három helyen a do­norok 75,55 liter vért adtak a rászorulóknak. Köszön­jük önzetlenségüket és azt, hogy a gondok ellenére is a segítségnyújtás legszebb formáját választották. Sajnos,' ez a vérmennyi­ség 20 literrel kevesebb. mimt a tavaszi véradás eredménye. Ez annak kö­szönhető, hogy a Népjóléti Minisztérium korlátozta az egészségügyi dolgozók mun­kabérét, nevezetesen: ré­szükre túlórát nem fizet. A Gödöllői Vértranszfú­ziós Állomás dolgozói a ke- repestarcsai Flór Ferenc Kórházhoz tartoznak, és a 8 órai munkaidőbe bele kell férnie az ide- ás visz- szautazásnak is, így a vér­adás időtartamát le kellett rövidíteni. A harmadik községben, is ez történt. 15 óra helyett 13.30 óráig volt csak véradás. A véradás után Gombán még 23 fő szeretett volna vért adni. A fentiek miatt szüksé­ges felhívnom a véradók fi­gyelmét, hogy Monoron ás Vasadon lesz legközelebb véradás szeptember 24-én, csütörtökön. Monoron 8— 15 óráig, a művelődési köz­pontban, illetve Vasadon 8.30-tói 14.30 óráig a klub­könyvtárban — és nem 16 óráig, mint ahogy ezt az el­múlt években megszokták. Kérjük a véradókat, hogy intézzék úgy dolgaikat, hogy 15 óráig jelentkezze­nek véradásra. Tudom, hogy sokan jön­nének. de a munkahelyről nem engedik el őket. Van Monoron egy vállalat, mely kft.-vé alakult. Korábban igen sok véradó volt az üzemben. A szervezéskor az üzem vezetőjét semmi­lyen érvvel nem tudtuk meggyőzni, hogy engedje el a dolgozókat véradásra. Ez nagyon szomorú, hi­szen a profitot helyezi elő­térbe az élettel szemben. Szerencsére a véradók ren­des, becsületes munkásem- berak. akik tisztelik az ÉLET-et, Jó erőt, egészséget, csa­ládi boldogságot kíván: Puskás Imréné városi vöröskeresztes titkár Szombaton Pilisen Tárlatinvitáló KULTURÁLIS AJÁNLATOK Ecscren pénteken 16 órakor nyugdíjasklub, 21 órakor nosztalgiadiszkó, vasárnap 14 órakor nyug­díjasklub. Gyomron pénteken, szombaton és vasárnap: Mi- le-Bácsi Ilona és Bujáki József festőművészek kiál­lítása a művelődési házban 14-től 19 óráig. Az eget kékre festenéd, / a szíveket pirosra / Csak a jóra emlékeznél, / és soha­sem a rosszra, / Hogy kivi­ruljon a világ / Kevernél sok-sok zöldet, / Hogy fel­támadjanak a fák, / Kiket az ember ölt meg. Kibédi Ervin színművész írta ezeket a sorokat Rutt- ka Ferenc pilisi származású festőművész reprezentatív albumába. Ebben az al­bumban még számos gyö­nyörű kép. és az általuk ihletett verssorok késztet­nek bámulatra, tűnődésre. Dr. Illanicz György pilisi polgármester jóvoltából ju­tott hozzánk nemrégiben az album, de most azok is hozzájuthatnak, akik Rutt- ka Ferenc pilisi kiállításán képet vásárolnak. Szeptember 19-én. szom­baton lesz a kiállítás ünnepélyes megnyitója a pilisi polgármesteri hivatal dísztermében. Közreműködnek a mű­Holnap megírjuk... ... hogy a Volánbusz Monori Üzemigazgatósá­ga tehetetlen a vandá­lokkal szemben a fővá­rosi Nagyvárad téri buszváró ügyében, de hamarosan változik a helyzet. ... hogy mégsem lesz diszkó a gyömrői sport- csarnokban. ... hogy Sülysápon újabb két képviselő tá­vozott az önkormányzat­ból. ... hogy a rendőrség elfogta és előzetes letar­tóztatásba helyezte a pi­lisi „mutogatós” férfit. ... hogy ez a Roland nem az a Roland, azaz még egyszer a váci rend­őrgyilkosságról, s miért reklamált egy monori édesanya. ... li-»gy cserkészava­tásra készül a Szent Gel­lert csapat, amely ado­mányokat is szívesen fogad az új cserkészott­hon felépítésére. ÉVFORDULÓ Koszorúzás Kossuth Lajos születésé­nek 190. évfordulója tiszte­letére Manor Város Pol­gármesteri Hivatala, a Kos­suth Lajos Általános Isko­la és a helytörténeti kör szeptember 18-án, pénte­ken délelőtt 9 órakor ko­szorúzást tart' — megemlé­kezéssel egybekötve — a főtéren lévő Kossuth-szo- bornál, a bíróság előtt. A Kossuth-hagyományok ápo­lása érdekében létrejött alapítványhoz a városi ön- kormányzat is jelentős ősz-' szeggel hozzájárult. Az or­szágos megemlékezésen Monokon a polgármesteri hivatal is képviselteti ma­gát. Kézilabda, labdarúgás A hétvége sportműsora Monori apróhirdetések Ügyelet Faipari szak- és betanított munkásokat felveszünk, tar­goncavezetői engedéllyel előny­ben. Jelentkezés: személyesen, VAREX Kft. Manoiierdő, 4-es főút 4l-es km-kő. Tel.: Mono­rierdő 112, (125 471/1K)__________ MTZ 80-as traktor pótkocsival és egy hidraulikus tárcsa el­adó. Erős György. Csévharaszt, Arany J. u. 20, (124 816/2K) Háromlapos gáztűzhely palack­kal együtt és egy Riga motor bontva eladó. Monor. Liszt F. U. 2. (125 302/1K) ________________ Fö ldi Géza vetőmag-kereske­dése értesíti tisztelt vásárlóit, hogy őszi szállítású vetőburgo­nyára és minjgumóra előjegy­zést. felveszünk. Levélben és telefonom Is. Törzsvásárlóknak S0 mázsa feletti rendelés' ese­tén és M. B. C. tagoknak 10% kedvezmény! Kaphatók to­vább: őszi ül'tetésű makói hagyma, áttelelő bonsó, hol- lapd jácint, hajtató üveggel tu­lipánok. liliomok, crocusok, íréziák. sparaxis, álliumok, ériás eremorus, raselzsák stb., burgonyafajták: cleopátra. kondor, desireé st. kis frak- ciós fémzároltak. Cím: Monor. Kossuth L. u. 77—79. 2300, tele­fon: 531. (125 307/SK) Borszőlő eladó. Pilis, Kávai út 61/B alatt. (124 482/3K) Perfekt némeimyelv-tudású hölgy Monoron és környékén munkát vállalna. „AGILIS” jeligére, a Monori Hírlap szer­kesztőségébe. (124 937/2K) A Monori Himalája Szépség­szalon változatlanul olcsó áron és új szolgáltatásokkal várja kedves vendégeit: férfi-, női fodrászat, férfi-, női kozmeti­ka, müszempilla-ültetés, mű- körömépítés. Cím: Monor. Baj­csy-Zs. u. 16. Tel.: 539. (125 121/ 1K) Müszcmpilla-ültetés és műkö- römépítés betanítása 1 Monor, tel.: 539 vagy 53-70-180. (125 125/ 2K) MONORI HÍRLAP Monor, Kossuth u. 71. • A szerkesztőség vezetője: Vorcszki János. • Munka­társak: Gér József és Köb­lénél Zsuzsa. • Posts cím: Monor, Pf. 51. 2201. Tele­fon: IS?. • Fogadóórák és hirdetésfelvétel: hétfőtől ' péntekig l-t<V! U-ig­Monor, Németh Ágoston 4/1., III. emelőt 10. szám alatti, két szoba, összkomfortos lakás, reális áron, igényesnek eladó. Érdeklődni: az esti órákban személyesen vagy a 147-es tele- íonszámon. (122 873/6K) Segédmotor-, nagymotor-, sze­mélyautó-vezetői tanfolyamot indít a „START” MK Pilisen az 1. Sz. Általános Iskolában szeptember 22-6n, Maglódon ; Gépgyárban szeptember 24-án. Jelentkezni lehet a helyszínen vagy Monor, Deák F. u. 2. TA- BAC-baá. C124S11/1K) Gombán, Bényén és Ká­ván: dr. Bánházi László (Káva), Gyomron, Magló­don és Ecseren: központi ügyelet a rendelőintézet­ben (Gvömrő, Szent István út 15. Tel.: 190), Monoron, Monori-erdőn, Vasadon, Csévharaszton és Péteri­ben: központi ügyelet (Mo­noron a szakorvosi rende­lőintézetben), Pilisen és Nyáregyházán: központi ügyelet (Pilis, Rákóczi u. 40.), Sülysápon, Üriban és Mendén: központi ügyelet (Bajcsy-Zs. u. 68.), Üllőn: központi ügyelet (Templom tér 5.). Fogorvosi ügyelet: szom­baton reggel 8 órától 12 óráig Monor és vonzáskör­zete (Monor. Monori-erdo, Péteri, Káva, Bénye, Gom­ba, Vasad, Csévharaszt, Pi­lis, Nyáregyháza, Mende, Ecser) betegeit a monori szakorvosi rendelőintézet­ben, a vecsésieket a helyi fogászaton (Bajcsy-Zs. u. 8.) látják el. Egyéb idő­pontban Budapesten, a VIII. kerületben, a Szentki­rályi utcai szakrendelőben van sürgősségi ellátás. Gyermekorvosi ügyelet: szombaton és vasárnap reg­gel 8-tól 12 óráig a monori szakorvosi rendelőintézet­ben. Ügyeletes gyógyszertá­rak: Monoron a főtéri, Ve- csésen a Telepi úti, az ül­lői és-.a gyömrői. Ügyeletes állatorvos az I. körzetben: Monor, Mono- ri-erdő, Péteri, Pilis, Nyár­egyháza, Csévharaszt, Va­sad, Gomba, Bénye, Káva: dr. Dudás Jenő, Monor, Krúdy Gy. u. 6. tel.: 504. A II. körzetben: Üllő, Vecsés, Maglód, Ecser, Gyömrő, Mende, Sülysáp, Űri: dr. Orbán Zoltán, Ve­csés, Róder I. u. 38. Tel.: 58. A beteg állatok bejclcn tése: az ügyeletes állator­vosok lakásán vagy telefon­számán. SZOMBAT Kézilabda női NB II. Északnyugati csoport: Gyömrő—Dorogi Szabad­idő SC, Gyömrő, sportcsar­nok, 17 óra. Megyei leány ifimerkő­zés: Gyömrő—Tápiószele, Gyömrő, sportcsarnok, 14 óra. Megyei női I. osztály: Űri—Tápiószele, Űri, 16 óra. Férfi NB II. Északnyugati csoport: Martonvásár— Gyömrő, Martonvásár, 16 óra. Labdarúgás, megyei II. osztály. Déli csoport: Péte­ri—Inárcs, Péteri, 15 óra. Serdülőbajnokság. Gyöm­rői csoport: Gyömrő—Mag­lód, Gyömrő, 10.30 (Leng- vári), Üllő—Péteri, Üllő, 10.30 (Motyovszki), Süly­sáp—Vecsés, Sülysáp, 10.30 (Fehér N.). Ceglédi csoport: Nagykő­rösi Toldi—Nagykőrösi Ki­nizsi, Nagykőrös, ifjúsági sporttelep, 9.30 (Kása), Pi­lis—Abony, Pilis, 10.30 (Sá- rosi), Törtei—Albertirsa, Törtei, 13 óra (Izsáki), Ceg­léd—Nyáregyháza, Cegléd, 10.30 (Strohmayer). VASÁRNAP Kézilabda női NB II. Északnyugati csoport: Ter­ra Vác—Gyömrő, Vác, Tö­rökhegyi út, 11 óra. Labdarúgás NB III. Mát­ra csoport: Monor—Jász­apáti. Monor, 15 óra. Megyei I. osztály: Üllő— Tápiószentmárton, Üllő, 15 óra. Pilis—Bugyi, Pilis, 15 óra, Iklad—Maglód. Iklad, 15 óra. Megyei II. osztály. Déli csoport: Gyömrő—Üjhar­tyán, Gyömrő, 15 óra, Süly­sáp—Farmos, Sülysáp, 15 óra, Túra—Űri, Zsámbok, 15 óra. Monor—Cegléd, körzeti bajnokság: Csévharaszt— Pilis II., Csévharaszt, 15 óra. Vezeti: ócsai játékve­zetői hármas, Törtei—Ecser, Törtei, 15 óra, Motyovszki (Papp ,Szűcs), Maglód FC—Monor II., Maglód, 15 óra, Izsáki, Mende—Nyár­egyháza, Mende, 15 óra, ócsai játékvezetői hármas, Kocsér—Albertirsa, Ko- csér, 15 óra, Fehér N. (Lengvári), Ceglédbercel— Monori-erdő, Ceglédbercel, 15 óra, Strohmayer (Sárosi), Dánszentmiklós—Vecsés, Dánszentmiklós, 15 óra, Palik (Szuda). Az ifjúsági mérkőzések a felnőtt-találkozók előtt 2 órával kezdődnek. Aranyvésar Fémjelzett, 14 karátos, olasz arany ékszerekből 20-40 százalékos árengedmény, szeptember 21-én 9 és 17 óra között Monoron, a művelődési központban. vész barátai: Baranyi Fe­renc, Béres Ferenc, Keleti Pál. Kibédi Ervin. Tomsits Rudolf. Bevezetőt mond Varga István, a Varex Kft. főigazgatója, aki mecénása a festőnek, s a jó barát, dr. Illanicz György polgármes­ter méltatja Ruttká Ferenc munkásságát. Az összes többi „szó” a képeké. A kiállítás október 4-ig tekinthető meg.

Next

/
Oldalképek
Tartalom