Pest Megyei Hírlap, 1992. július (36. évfolyam, 154-180. szám)
1992-07-03 / 156. szám
KULCSSZÓ - A JÁTÉK Ujjra húzható „tanársegédek” Ma fejeződik be a Sziget- Szentmiklósi Városi Könyvtárban első alkalommal meghirdetett kéthetes angol nyelvgyakorló napközis tábor. Előtte a képzőművészet iránt érdeklődő gyerekek tölthettek két hetet a — népszerűbb nevén — „sárga házban”, az ő műveik most a könyvtár előterét és folyosót díszítik. A szervezők nemcsak két programot kínáltak a vakációra, kellő érdeklődés esetén indítottak volna virágkötő- és horgásztábort is. csakhogy, alig volt. jelentkező. Talán nem ismerték fel a szülők a kínált ismeretek jelentőségét? Jobb programról gondoskodtak gyermekeik számára? Vagy ami a legvalószínűbb, nem állt módjukban kifizetni a részvételi díjat? Nem tudni! Haszon Gyuláné szervező a két sikeres táborral is elégedett. Meggyőződése, hogy a szülők idén ..nem számoltak az új szünidei lehetőségekkel, s bízik benne, hogy jövőre több jelentkező lesz minden táborban. Az angol nyelvgyakorló napközis tábort alsó tagozatosok számára hirdették meg. „Csak” tizennégy gyerek jelentkezett, de ezt a számot csupán én keveslem. Reich Károlyné angoltanárnő szerint az ilyen kis csoport tud hatékonyan dolgozni. A foglalkozáson, melyen részt vettem, csupa vidám gyerekarcot láttam. A kulcsszó a játék! A tanárnő sokféle nyelvkönyvet használ — a dunaharaszti Iskolában is, ahol egyébként tanít —, mindegyikből kiválasztja a legtökéletesebb feladatokat. Mivel a könyvek megvásárlásával nem akarta terhelni a szülőket, a gyerekek számára fénymásoltatta az érdekesebb társasjátékokat, rejtvényeket, kifestőjátékokat. — Amíg ezt kiszínezik — mutatott egy apró részletekre bontott mesejelenetet, ahol a színeket számokkal helyettesítették —, megtanulják az összesei Játékosan sokkal jobban rögzül bennük minden szó. Társasjátékok segítségével ismerkedtek a szám- és állatnevekkel, köszönésekkel, kérdő mondatokkal is. Reich Károlyné maga készítette ujjbábjai a „tanársegédek”, ahány báb, annyi jellem. A kakas például igen sértődős, ha egy hibás szót hall. egyszerűen hátat fordít. Bábok, labdák, játékok, mondókák, énekek — mind-mind a hatékony tanítás eszközei. — Nagyon sok dalt tanultunk — mondja Reich Károlyné —, a szövegükből hívom le az angol kifejezéseket és mondatokat, segítségükkel tanítom meg a nyelvi problémákat. Még egy, mindeddig kiaknázatlan lehetőséget említ: a rajzfilmeket és képregényeket. Melyik gyerek ne ismerné például a „kacsa”, vágj’ a „pókember” angol megfelelőjét? A millió ötlet persze mit sem ér, ha nem támogatja szorgalmas gyakorlás. Lehet, hogy a nyári szünet végére a gyerekek egy köszönésre sem fognak emlékezni, de ha ősszel felelevenítik, már ismerősként fognak csengeni az angol szavak. Erre pedig, a tervek szerint megvan a lehetőség, mert szeptember - tői indul egy kezdő angol csoport, ahová a táborban részt vevő-gyerekek mindnyájan jelentkeztek. (p. e.) TÉVÉK ES TIGRISEK Az Aida premierje Verdi Aida című operájának pénteki népstadion- beli premierje előtti utolsó sajtótájékoztatót a művészek jelenlétében tartották meg az Operaházban. A művészek elmondták: a produkció előkészületei fél évvel ezelőtt kezdődtek meg. A művészi munka kulisszatitkairól szólva kifejtették: egy ilyen jellegű előadás nagyon árnyalt színészi játékot követel meg, mert a közönséggel nehezebb kapcsolatot teremteni. Maestro Rafia közölte: mivel a magyar szakemberek színpadtechnikai munkájával nagyon elégedett, ezért ők a továbbiakban is segítik a tovább utazó produkciót. A címszerepet Kaíia Ric- ciarelli világhírű olasz szopránénekesnő alakítja. Rad'amest'Franco Banánomé és Bruno Sebastian — mindketten olaszok — felváltva keltik életre. Atrine- rist Ruza Baldani horvát mezzoszoprán énekli. Ram- fis főpap szerepében az ukrán származású Valentin Pivarovot hallhatja a közönség. Amonasrót Michele Porcéin olasz, illetőleg Giuseppe Raffa, a rendező Színházi levél János vitéz Nem nagyon szoktuk észben tartani, hogy a magyar költészet legbájosabb elbeszélő költeményét egy huszonegy esztendős fiatalember írta mindössze hat nap alatt egy négyszer másfél méteres, napsütéstől soha nem látogatott „szobában”, 1844 novemberében és decemberében, 'Pestnek abban a szűk, ócska, ronda mellékutcájában, amely ma a Magyar utca nevet viseli, az Astoria Szálló mellett, s melyben akkor is (és később is) kétes alakok és nem kétes foglalkozású nőszemélyek fordultak elő nagy számban. S ahogyan ezt az egyszerű. de fontos körülményt nem emlegetjük az ifjú Petőfi Sándorról, ugyanúgy nem emlegetjük, hogy amikor a Király utcai Király Színházban színre kerül az új népies daljáték, a János vitéz, zeneszerzője, a matematikatanár Kacsoh (igen, rövid o-val írandó!) Pongrác is csak harmincegy éves, a dalszövegek írója, Heltai Jenő sem több harmincháromnál, a primadonna pedig, aki, általános megbotránkozásra, de óriási sikerrel, nadrágszerepként játssza-énekli Kukorica Szentendre: A szentendrei nyár hét végi programjából; pénteken, július 3-án, este 7-kor — a Nosztalgia kávéházban — zenés beszélgetésre kerül sor, meghívott Kincses Veronika. Beszélgetőtárs Siklósi Beatrix, zongorán közreműködik P. Szabó Anikó. Szombaton, július 4-én, este 7-kor, a Zsarátnok együttes koncertjét hallgathatják meg az érdeklődők — a Barcsay-múzeum kertjében. A már játszott Kiss An- na-mü A Holdnak háta van, ezúttal vasárnap délelőtt 11-kor kerül előadásra a városháza udvarán. Ugyancsak vasárnap, 5-én, este 7 órakor — a városháza dísztermében — az egyesült államokbeli Northwest Girlcholr hangversenye kezdődik. Műsorukon Bach, Franck, Kodály, Bartók és Bárdos kórusműveivel. A hangversenyre a belépés díjtalan. A Péter-Pál templomban vasárnap, este fél 8- kor Hans Martin Rauch orgonaversenyére kerül sor. Zsámbék: A művelődési központ kiállítótermében szombaton, július 4-én. délelőtt 10-kor Hadik Gyula szobrászművész tárlatát nyitják meg. 6 Rútjá Ezt látni — hallani kell A X. zsámbéki szombatok műsorából; Zombori László keramikus állítja ki munkáit szombaton, július 4-én, délelőtt 10-kor, a művelődési házban. Levente Péter műsorát, a Ki kopog ?-ot ugyanott, délután 3-kor lehet megtekinteni. Este 7-kor Hajdók Judit tartja hangversenyét a plébániatemplomban. A romtemplomnál (este 9 órai kezdettel) a Terminus-kör Lope de Vega-előadása tekinthető meg. (A kertész kutyája zenés komédia szerepel a műsorukon.) Pilisszántó: Szombaton, július 4-én, délelőtt 11 órakor, az önkormányzat dísztermében kastélykiállítás nyílik. Megnyitja Wehner Ferenc. Ócsa: A Református Templom Alapítvány rendezvényére kerül sor vasárnap, július 5-én, du. 17 órától — az ócsai református egyházközség, valamint a helyi Egressy Gábor Szabadidőközpont támogatásával. Az egyháztörténet) kiállítás megnyitása után (a szabadidőközpont kiállítótermében) a westmins- teri presbiteriánus egyház Chancel kórusa lép fel, dr. Kerry Barnett Vezetésével. A kizárólag amatőr énekesekből álló. 90 tagú kórus immáron 46 éve nyújt magas szintű zenei élményt istentiszteleteken — a világ minden táján. A rendezvény bevételét a Református Templom Alapítvány javára fizetik be. Pomáz: ötödik alkalommal rendezik meg a Zenés esték a Teleki-kastélyban című sorozatukat a pomá- ziak. Az Alpok-Adria nemzetközi folklórfesztivál után további három koncertre kerül sor — a helyi zeneiskola növendékeinek a közreműködésével. Július 4-én, szombaton este 7-kor a Hegedős együttes lép fel. Hibaigazítás. Lapunk július 1-jei számában, az „Igazgató még nincs” című írásban hibásan jelent meg a pilisborosjenői művelődési ház igazgatónőjének, Bereczkyné Szendrei Évának a neve. Ezúton kérjük szíves elnézését. Jancsit, Fedák Sári, huszonöt esztendős. Mindezekkel csak annyit akarok mondani: ennek a tündérmesének az írója is, a későbbi feldolgozói is nagyon fiatal emberek voltak. Bizonyára innen is ered a János vitéz üdesége, költői és daljátéki formájában egyaránt. Az nyilvánvaló, hogy Kacsoh, Heltai és a librettót író Bakonyi Károly nem ragaszkodtak betű szerint Petőfi művéhez, a figurákhoz, a történethez. Daljátéknak nevezték ugyan a művüket, de bizony sok volt abban az operettes vonás, dramaturgiáját, alakjai megformálását, hangvételét illetően egyaránt. Hogy Kacsoh zenéjében mégis egyfajta népies-magyaros íz uralkodott, hogy Heltai dalszövegeiben is, minden városias sanzonszerűség mellett, a népdalok jó értelemben vett parafrázisa is megjelent, az kétségtelenül megkülönböztette a János vitézt a korabeli új magyar operettektől, például Huszka 1902-es Bob hercegétől, 1903-as Aranyvirágjától (mindkettőben óriási diadalt aratott Fedák Sári). A János vitéz nyolcvannyolc esztendeje „nemzeti daljáték". Időről időre felújítják, s alig van szezon, amelyben ne kerülne színre valamelyik színházunkban. Most a Nemzeti Színház vállalkozott a felújításra a Várszínház Karmelita udvarában. Rendezőként és a címszerepben a kiváló tenorista, Gulyás Dénes mutatkozott be. Megpróbálta valamiképp közelebb hozni a darabot Petőfihez és a mai közönséghez. Beiktatott Petőfi-verseket, más. új zenéket, és megváltoztatta a darab eredeti befejezését is. A szándék tiszteletre méltó, az eredmény csak félig-meddig elfogadható. Főleg azt kell kifogásolnunk, hogy egy nagyon sajátos aramalurgiához (zenei és szövegkönyvi dramaturgiáról van szó) próbált valami nem ahhoz illeszkedőt odapasszítani. És az különösen furcsa, hogy a hangszerelést is megváltoztatta, s a zene gépi: nincs élő zenekar. Kísérletnek jó ez a variáció, de hogy sikernek milyen lesz. nem nagyon lehet megjósolni. Takács István Kálmándi Mihály, magyar baritonista játssza. Gémes Katalin és Rácz István személyében további magyar szereplői is vannak az operának. A művésznő a főpapnő szerepét. Rácz István pedig a király szerepét énekli. Az előadáson a Magyar Állami Operaház balettkara és zenekara is közreműködik. A népstadionbeli előadás színpada ötezer négyzetméteres. és a közreműködők száma is meghaladja az ezerötszázat. A gigantikus produkcióban tevék, oroszlánok, tigrisek, lovak, galambok is segítik a Nílus partján játszódó történet illúziót keltő megjelenítését. ★ A több millió dolláros szuperprodukció 1987 óta járja a világot. Első ízben Egyiptomban láthatták, majd Hongkongban, Japánban, az Egyesült Államokban, Kanadában és Mexikóban is játszották. Belépődíj nincs, kalap van Hogy mennyire amatőr valaki, egy festő, egy szobrász, esztergályos vagy éppen színész, az igen sok mindentől függ. Mára már ehhez az évek során igen sok pejoratív íz tapadt. Valójában az amatőrség azt jelenti, hogy valaki nem hivatásszerűen foglalkozik azzal, amit hivatásának érez. Fából vaskarika! És különben is. a hivatalból való foglalkozás a hivatás- szerű? Nem hinném, s ez nem is volt mindig így, helyesebben „mindig nem így volt”. Csak most. Van egy színj átsző társu- lat Szentendrén. StENDREI NAGYON AMATÖR SZÍNJÁTSZÓK-nak, azaz. SNASZ-nak (ami azt jelenti: nem olyan divatos, kicsit ciki, enyhén szólva ócska, fel nem venném, meg ilyesmi — szóval SNASZ) nevezik magukat. Előadásuk láttán azonban nem a fent említettek voltak a benyomásaim. Snassz volt ugyan, hogy nem volt jó a világítástechnika a szentendrei művelődési ház színháztermében, de ez nem az ő snasszsá- guk; snassz, hogy nincs díszletre pénz, de vajon az ő snasszságuk-e? Amitől ők lehetnének snasszak. cikik, enyhén szólva ócskák, az a játékukkal lehetne lemérhető. de arról viszont nem ez derült ki. A Vérszipoly című darab, vámpír musical, ahogy a szerzők, Philip István és Bárány Péter megjelölték, kiváló alkalmat adott a benne lévő szereplőknek, hogy igazi vásári komédiát csináljanak, vállalva ezzel a ri- pacskodás „veszélyét” is. Ez utóbbiról határozottan állítják a darab szereplői, Margit Szabolcs, Czakó Gergely, Frózsi Tibor, Fufe- renda Márta, Kiss Tamás, Tóth Judit, aki zongorázott. Kiss Barna, hogy céljuk is volt természetesen a rendezővel együtt a százszázalékos ripacskodás. Ide ez kellett, ez volt jó. És noha megértem a későbbi terveiben komolyan, illetve komolyabban gondolkodó Szentirmai Dórát, aki a grófnőt játszotta, ehhez a darabhoz ez illett, hiszen még a „porondmester” Tóth Sándor is ezt tette szerény lehetőségeivel, a színpaddal. Az egyébként remek kis szórólap és plakát is ebben a szellemben invitálta a nézőt. Például: „Kellékes: Szalay Fruzsina, jelmezek a teátrum raktárából, meg amit öisszelop- kodtunk. belépődíj nincs, de kalap van. az előadást nem szponzorálta senki, kb. 2000 forintunkba került, olyan is! és azt is a teátrum fizette.” A darab rendezője, Győré Zsófia mindent vállal, „csak a bukást nem”. Ö különben vérbeli színházas. Mindene a színház, de valami miatt nem tudott a hivatásosok közé „bejutni”. Fáj? — kérdezem. — Nem — mondja. És ennyi. Nem érdemel a dolog további fejtegetést. Alighanem azzal magva, rázható, hogy hivatása nem amatőrszintű. vagy talán nagyon is az? Mert több a hit és az igaz lelkesedés benne. Fanyar humorán át mély emberszeretet sugárzik környezete felé. Nehezen tudom elképzelni, hogy amúgy „rendezöiesen” üvöltözik a szereplőkkel. És valóban nem, de az egyébként szabadidejüket áldozó játékosoktól mindent megkövetel ami a jó produkciót elősegítheti. Sikerült neki- és sikerült nekik Mert homokra épített várukat sokkal erősebb alap tartja, mint a beton: a hit. J. A.