Pest Megyei Hírlap, 1992. június (36. évfolyam, 128-153. szám)

1992-06-05 / 132. szám

Lassul az ügyintézés Hamis ezres az OTP-ben Hamis ezerforintos bank­jegyet találtak az OTP Bank váci fiókjában. Mint megtudtuk, a jól sikerült másolatot csak akkor fe­dezték fel a fiók munka­társai, amikor reggel, nyi­tás előtt, a pénztáraknak kiosztották az induláshoz szükséges pénzösszeget. A fiók igazgatója való­színűnek tartja, hogy a hamis pénz egy ezerforin­tosokat tartalmazó kötet­ben kerülhetett a pénztár­ba, és onnan a trezorba. Ugyanis, a kötegben ka­KTDDI-N ESTE Zene, építészet, képzőművészet Egy olyan város lakói­nak, amely gazdag barokk emlékekben, nem árt többet megtudni a barokkról, a stí­lusról, a korról. Nyilván így gondolta a váci „zöld" Fidesz, illetve annak Zöld Narancs klubja, amikor megszervezte a Változatok a barokkra című estjét. A június 9-én, kedden, este hét órakor — a váci zeneiskola udvarán — kez­dődő programban Bokor György, a zenei szakközép- iskola igazgatója, a barokk zenéről beszél, Philipp Fri­gyes, a város főépítésze, a váci barokk építészet emlé­keiről. A képzőművészetről az az ifjú — leendő — művészet- történész, Keresztúri Tóth János tart előadást, aki egy hónappal ezelőtt, a Kons­tantin téren kápráztatta el tudásával és lelkesedésével azokat, akik egy egész éj­szakán át kitartottak, a mű­vészet történetét hallgatva. pott pénzt gép számolja át, tehát nem kerül minden egyes darab bankjegy a pénztáros kezébe. Ha az első, felületes rá- tekintésre, a másolat a megtévesztésig hasonlít is az eredeti ezerforintosra, tapintásra felismerhető a hamisítvány. A váci fiók igazgatója ezért azonnal elrendelte, hogy a befize­tett bankjegyeket nemcsak géppel, hanem kézzel is át kell számolni, végig kell nézni. Ez természetesen lassítja a munkát, de re­mélhetőleg az intézkedés szükségességét megértik az OXP ügyfelei is. S ami nem csak az OTP ügyfeleit érinti: most már nem csupán a gyanús ere­detű valutákkal szemben kell óvatosnak lenni, ha­nem a hazai, nagyobb cím­letű bankjegyekkel is. (b.) KÜLDÖTTSÉG A francia testvérváros ünnepségén A Párizs melletti Deuil la Barre-ba, Vác testvérváro­sába utazott, Bartos Ferenc polgármester vezetésével, a város delegációja. Bartos Ferenc, valamint dr. Áfra Tamás, Kollár Ferenc és Vácy Károly képviselők — és dr. Inczédy János, aki Franciaországban csatlako­zik a küldöttséghez —, a francia város polgármeste­rének meghívására utazik Deuil la Barre-ba. A meghívás értelmében, azon az ünepségen vesznek részt, amelyet a francia vá­ros és német testvérvárosa rendez közösen, valamint átveszik azokat a könyvado­mányokat, ' amelyeket Deuil Iá Barre-ban gyűjtöttek, az itthoni francia nyelvű ok­tatás, a nyelv elsajátításá­nak elősegítésére. Orvosi ügyelet Az orvosi ügyelet a vá­ci egészségügyi alapellátás központjában található (Vác, Dr. Csányi körút 45.). Az ügyeleti szolgálatokat a 11-525 és a 10-079-es tele­fonszámon lehet hívni. Orvosok a városiak szá­mára mindennap tartanak ügyeleti szolgálatot. A városkörzetnek számára pénteken, szombaton és vasárnap van ügyelet. Gyermekorvosi ügyelet szombaton és vasárnap van. Az ügyelet helye szintén az egészségügyi alapellátás központi épü­lete. Fogászati ügyelet: szom­baton és vasárnap reggel 8-tól 12-ig tart, szombaton dr. Tomka Eleonóra, va­sárnap dr. Branyiczki Lász­ló rendel. Helye: Cházár András utca 17. Állatorvosi ügyelet: az északi körzetben szomba­ton és vasárnap dr. Pálin­kás Jenő, Vác, Attila ú. ,3/C, telefon: 13-571. A déli körzetben szom­baton és vasárnap dr. Ja­kab László, Sződliget, te­lefon: 52-176. VÁCJ *z/tíwi€m XXXVI. ÉVFOLYAM, 132. SZÁM A Koczka Trade bizakodik 1992. JÜNIUS 5., PÉNTEK Nehéz helyzetben az utazási irodák Miután a kormány határozatot hozott a Kis-Jugoszlávia ellen elrendelt ENSZ-embargó végrehajtásáról, elhang­zott: nem tanácsolják a turistáknak, hogy útnak indul­janak a szomszédos országba vagy azon át. Anyakönyvi hírek Vácott születtek: Béres Tivadar és Vetési Erzsébet lánya, Alexandra; Farkas József és Tóth Erika lá­nya, Enikő; Füstös István és Kucsera Teréz fia, Hichárd: Groszvald Péter és Stedra Éva fia, Péter; Bankó György és Erdős Gyöngyi lánya, Nikoletta; Kiss Gábor és Nagy Aran­ka lánya, Ivett; Nagy Csa­ba és Kovács Katalin fia, Dávid; Tóth Ákos és Bak- sza Erika fia. Ákos; Aradi István és Demeter Erika ikergyermekei, Gábor és Judit; ' Wetzl Zoltán és Oláh Mária fia, Kristóf; Garai Lajos és Kothencz Edit lánya, Adrienn; Pal- lagi József és Berki Jolán fia. Gyula. Házasságot kötöttek: Udo­visics Ferenc és Holles Éva. Tóth János és Cseri -Emília. Szabó László és Págyor Mariann, Vonnák Zsoit és Fonád Szilvia, Terényi Tamás és Balko­KÖZLEMÉNYEK Köszönetnyilvánítás. Ezúton friondunk köszönetét mind­azoknak. Akik szeretett édes­anyám: Vajta Jánosné teme­tésén részt vettek, sírjára vi­rágot helyeztek és fájdalmamat enyhíteni igyekeztek. Dr. Vajta Ciábor. (112 456/1K) Dunakeszi munkahelyre fel­veszünk gépkocsivezetőket. Te­lefonnal és garázzsal rendelke­zők előnyben! Jelentkezés ..Rá­termett” jeligére önéletrajzzal: Budapest. Postafiók: 28. 1361 levélcímre. (i\2 457/1K) Építkezők, figyelem! Építke­zéséhez szükséges anyagok ér­tékesítését, beszerzését, fuvaro­zását. megbeszélt határidőre, X’állaliuk. önrakodós gépjármű­vekkel. DARU-TRANS Kft. (Ürbottyáni Téglagyár teherbe- járójával szemben!). Telefon­szám: 06-00-46-047. <112 476/1K) vies Anita, Petró Péter és Juhász Katalin, Králik Ti­bor és Furák ílona, Du- rugy András és ’ Kézeli Krisztina. Vácott hunytak el: Láng Ferencné szí Virág Teré­zia, Dunakeszi; - Boskó László, Fát; Petrik József- né sz. Kupeczik Ida, Főt; Bordás Gézáné sz. Németh Mária, Vác; Gelle Imre, Kisnémedi; Füssy Lászlóné sz. Sós Erzsébet Göd; Bács Sándor, Vác; Vajda, Já­nosné sz. Lehoczki Anna, Vác; Burai József, Vác; Karsai Jánosné sz. Varga Magdolna, Göd; Seile Jó­zseféé sz. Hofstátter Má­ria, Dunakeszi; Hantos Ist­vánná sz. Szabó Mária, Nagymaros; Kovács István, Budakalász; Janotka Jó­zsef, Vác; Králik Sándor, Penc; Széki Béla, Verőce; Fogarasi György, Nagygyi- mót; Kempf Jánosné sz. Hirth Zsuzsanna, Nagy- börzsöny; Lesták Károly- né sz. Ferke Anna, Fót; Czili Ferencné sz. Kar- chesz Etelka, Budapest IV.; Babinszki Mihályné sz. Babinszki Teréz, Penc; Marosi Károly, Alsónéme- di; Frech József, Vác. VÁCI HÍRLAP Vác, Dr. Csányi László kft. 15. • A szerkesztőség ve­zetője: Borgó János. #4 Munkatársak: Dudás Zol­tán és Halász Erzsébet. # Postacím: Vác, Pf. 32. 2601. Telefax és telefon: (27) 10-095. Telex: 282 297. • Szerkesztőségi fogadóóra: kedd és péntek 13-tól 15 óráig. 0 Hirdetésfelvétel a szerkesztőségben naponta délelőtt 9-töl lJ-ig, vala­mint a váci hirdetőirodá- ban (Jókai utca 9.) hétfőn és kedden délután 14-től 17 óráig. Lomtalanítás A Váci Kommunális Kft. folytatja a megkezdett lomtalanítási akcióját. A XV. körzetből június S. és 15. között viszik el a kon­ténerekbe kitett tárgyakat. A XV. körzetbe a követ­kező utcák tartoznak: KISZ-lakótelep, Garam u., Klszsobrák u., Cserhát ü.— Garam u. sarok, Cserhát u.—Vág u. sarok, Kiszsob- rák u.—Garam u. sarok, Kiszsobrák u.—Vág u. sa­rok, Vág u. 18., Pl épület belső parkoló, P2 ép. belső parkoló, P3 ép. belső par­koló. Mozdulj-siker Harmadik helyen végzett az országos bajnokságon a mozgássérültek váci Moz­dulj SE ülőröplabda-csapa­ta. Az előkelő helyet a nyír­egyháziak és a nagykani­zsaiak mögött szerezte meg az NB I-es csapat. Mit tehet ebben a hely­zetben egy utazási iroda, például, a váci Koczka Trade, amely egész nyárra lekötött apartmanokat a görög tengerparton? — Er­re próbáltunk választ kapni a tulajdonostól, Koczka Já­nostól. — Hogyan értékeli a je­lenlegi helyzetet? — Egyelőre két informá­ció áll rendelkezésemre. Az egyik, hogy a tavalyi hábo­rús helyzetben, huszonegy héten át mentek a csoport­jaink Görögországba, és egyetlenegyszer sem volt zavar az úton. Pedig akkor is voltak fenyegető hírek ... A másik információm egé­szen friss: két görög és há­rom magyar utazási iroda autóbusza érkezett haza, s még a szerb kamionblokád­ból sem érzékeltek semmit.-— Mikor ment a legutób­bi turnusa és mikor megy vagy menne a következő? — Május harmincadikán indult az első csoportunk, s rendben meg is érkezett a Chalkidiki félszigetre. A következő hétre egy fővá­rosi iroda visz ki csoportot, a mi legközelebbi csopor­tunk június 13-án indulna, váciakkal és környékbeliek­kel. — Vajon az utasok el mernek majd indulni? — Felnőtt emberek, el­döntik, hogy mennek-e. — Mi vagy ki garantálja a biztonságukat? — Nézze, amíg a nagy utazási irodák és a Volán­busz nem állítja le a jára­tait, addig, úgy gondolom, nekem sincs okom rá. Ter­mészetesen, mielőtt a cso­port elindulna, pontos in­formációkat szerzek, még az indulás napján is. Azt hiszem azonban, hogy amíg a nyugat-európaiak nem állnak le, az én utasaim sincsenek veszélyben. — Természetesen, az uta­zások leátlítása anyagilag igen érzékenyen érintené az utazási irodákat, köztük a Koczka Trade-et is ... — Ez így van, mivel az apartmanokat előre le kel­lett foglalni, s persze, a pénz egy részét is át kellett utalni. — A kerülő út, Románián át, nem lehet megoldás? — Végső soron igen, csak a határon való sorban állás, a kerülő, valószínűleg sok­sok órával hosszabbítaná meg az utazást. B. J. Deákváron eladó 82 nm-es, egyéni gázfűtéses, parabolaan- tennás, 26 nra-es garázzsal. — érdeklődni: Vác, Garam út 1. (KISZ-lakótelep). Csugányi An­tal. (Ill 579/2K1 Vegyen részemre i,3 millió fo­rint értékben lakóingatlant, 1.5 szobás, összkomfortos, orké- lyes. szép lakásomért. Megte­kinthető: 17-től 20-ig, Novák Tíborné, Budapest, Páskomliget ntea 44. I. 6. 1156. (Ill 949/2K) A 204, Sz. Ipari Szakmunkás­képző Intézet és Szakközépis­kola (Vác, Temető út 8.), szer­ződéssel férfi portást alkalmaz­na. Munkaidőbeosztás: 12 óra szolgálat 36 óra szabad. Fize­tés: megegyezés szerint. — (111 951/2K)_______________________ Vác-Dcákvár központjában, csendes környezetben, tégla­épületben levő, 2,5 szobás. 60 négyzetméteres, egyedi gázfű­téses. társasházi öröklakás el­adó. Erkély és 12 négyzetméte­res pincetároló van. Érdeklőd­ni: 13-473 vagy 12-613-as tele­fonon. Vác-Alsó városban kétszobás, komfortos, 80 nm-es, kertes családi ház beköltözhetően el­adó vagy irodának bérbe vehe­tő. Ár: megegyezés szerint. Érdeklődni lehet: munkanapo­kon 17—19 óra között, Vác. ősz u. 3. szám alatt. (Hl 935/2K) Váci, belvárosi, négyszobás, összkomfortos ház, 140 nm-es műhellyel, garázzsal eladó. — Érdeklődni lehet: egész nap a 06-27-ll-074-es telefonszámon. '112 471/3K1 Rövid szőrű magyar vizsla- kölykök eladók. Érdeklődni le­het: délután, Farkas Jenő. Kösd. Bocskai út 26. (112 474/ 2K) Deákváron 1,5 szobás lakás el­adó. Részletfizetés lehetséges. Cím: Vác, Kárász u. 9. föld­szint 1. (Kovács). (112 477/2K) Elcserélném egyszobás, kony- hás, fürdőszobás, gázfűtéses tanácsi lakásomat ugyanilyen gázfűtéses tanácsi lakással. — Érdeklődni: Vác, Báthory u. 3. alatt. Czikk Zoltánnénál. 16 —19 óráig, mindennap. (112 431/ 1K) ________ Kö lyökkutyák eladók. Spániel, többféle színben, valamint sarplaninac (jugoszláv farkas­ölő) törzskönyvezve, tetoválva. Érdeklődni: 11-934 vagy 10-810. (112 432/1K) Nyúlás-dűlőn telek, rajta ház­zal, eladó vagy lakásra elcse­rélhető. értékegyeztetéssel. — Vác. Táncsics u. 14. (112 484/1K1 Málnaszedőket keresek, jó ke­reseti lehetőséggel. Vác, BOty- tyán u. 16. (ill 946; 1K) Vízparti élet Új „rend” a fövenyen Az öregek szerint a vá­ciak valamikor, élénk vízi életet éltek. Akkor még nem volt motorcsónak, in­kább csak egy-egy pöfögő gőzhajó és uszályok. Annál több evezős szállt vízre. Az emberek nem zavarták egymást, így jól meg­voltak a horgászok és a fiirdőzők is. A vízimalmok egy helyen horgonyoztak tavasztól őszig, így min­denki becsukott szemmel isme.rte hollétüket. Aztán történt valami. Na, nem egy csapásra! Csak amúgy észrevétlenül, ta­lán a víz tisztaságának romlásával is összefüggött a dolog és a Duna-part szűkülésével is: lezárták a börtön alatti részt, feltől* tötték a mai. sétány terü­letét, ahol többé nem illett fürdőruhában megjelenni. Mára, amikor szeret­nénk visszaszokni, vala­hogy elfelejtettük a régi szabályokat és vadak mód­jára vesszük birtokba a megmaradt partot. A talán egyedül megmaradt kisváci partszakaszon hétvégen­ként sokan megfordulnak. A napozókon és a bát­rabb fürdőzőkön kívül va­lóban csak megfordulnak például a motorkerékpáro­sok. ők az a korosztály, amelynek agyából még csak ki se kellett törlőd­niük az íratlan, mindenkire nézve kötelező szabályok­nak. A kavicsos parton mutatják be, hogyan kell szlalomozni, mégpedig élő akadályok között. Ez ugye már valami? A kavicsokat szedegető gyerek és a tőle két-három méterre fekvő szülők között úgy elhajta­ni, hogy az ijedten felugró gyerek mellett bravúrosan szökkenjenek odébb. Sen­kinek nem görbül a haja szála sem. Mint május el­sején a kaszkadörshow- ban. Ide ki kell jönni! Mo­torra, legények, irány a vízpart! Ott elszívtok egy cigit, aztán fordulhattok is. Ha van benzin elég. sort keríthettek más bemuta­tókra is. Mondjuk, lehet egy kis kerékkipörgetés fa­rkassal. Nagyon látvá­nyos. Kevésbé mutatnak a Tra­bantok a parton. Bár, ha a kiskutyát kivihetik má­sok, a családtagnak szá­mító. hűséges Trabit se hagyhatják távol a víztől. Jólesik a választott he­lyen kiszállni a kaszniból, mert ha kell valami a hű­tőtáskából, csak be kell nyúlni az ajtón. És az autórádió is használható. Ki mit gondol minder­ről? Nem osztják meg egymással. Talán van, akit nem is zavar ez az össze­visszaság? Dudás Zoltán Dunagyüngye filmszínház (Dr. Csányi László krt. 58.): június 5-től 7-ig, péntek­től vasárnapig, este fél 7 órakor a Robin Hood, a tolvajok fejedelme című amerikai kalandfilmet ve­títik. Rendezte: Kevin Rey­nolds. Címszereplő: Kevin Costner. Témája: A jól is­mert történet új feldolgo­zása, világsztárokkal. — Mindhárom napon, este fél 9 órakor a Kacagó kocogó című angol bohózatot ve­títik. Főszereplője: Norman Wisdom. Váci kertmozi (a városi könyvtár szomszédságá­ban) : júríius 5-től 7-ig, este fél 10 órai kezdettel, a Kacagó kocogó című angol bohózat a szabadtéri film­színház műsora. Hétfőn és kedden nincs előadás.

Next

/
Oldalképek
Tartalom