Pest Megyei Hírlap, 1992. június (36. évfolyam, 128-153. szám)

1992-06-05 / 132. szám

Feleki Kamill híres szerepében, a Csárdáskirálynő cí­mű operettben Amikor felveszi a tele­fonkagylót, azonnal bemu­tatkozom, hiszen ő igazán tudja, hogy mi illik. A tévé­nézők is emlékeznek erre a sikeres sorozatra: Tudni il­lik, hogy mi illik. (Meny­iéire ránk férne ma is egy hasonló sorozat!) CSAK DADOGTAM Nem titkolom, hogy most riportalanyként szeretnék beszélni vele. Hiszen évti­zedek óta ismerjük egy­mást, sok szép előadás em­léke fűz össze. Ismeretsé­günk akkor kezdődött, ami­kor egy jótékonysági elő­adáson felléptem. Nem tud­tam, hogy ő is ott lesz, és megcsináltam legnépsze­rűbb paródiáim egyikét: Kamillka paródiáját. A kö­zönség önfeledten tapsolt, és én boldogan jöttem le a dobogóról. Akkor látom, hogy ott ül az öltözőben Kamillka. Személyesen. Csak dadogni tudtam. De ő — mint mindig — meg­előzött. Miután bemutat­koztam, megszólalt. — Ugyan, kiskomám, miért vagy úgy oda? Ne­kem tetszett, különösen, amikor odamondogatsz ben­ne Hannuskának. (Honthy —Feleki paródia-duettemet csináltam!) Ezt a műsorszámot a mai napig nagy sikerrel adom elő önálló estjeimen, a kö­zönség pedig kérdezgeti tő­Halló! Kamillka? lem, miért nem látják mos­tanában Kamillkát — egy­két régi felvételt kivéve — sehol. Csak nincs valami baja? Hát ezért emeltem fel a telefonkagylót. Kezdetben nehezen indult a beszélge­tés. JÓ ÍGY EGYEDÜL — Hogy vagy, kedves Ka- millka? — Köszönöm, jól vagyok. A színpadot, fellépéseket pedig azért hagytam abba, mert egyszerűen tudni kell abbahagyni. Nyolcvanhá­rom éves vagyok, és nem vágyom már a reflektor- fényben tündökölni. Ha ez a vágy elmúlik, akkor abba kell hagyni! Minden híresz­telés ellenére nem érzem magam megbántott szí­nésznek. Én mindig szeret­tem a kollégákat, és azt hi­szem, ők is szerettek en­gem. Nem vagyok sértett, nem vagyok haragos! Jó így, egyedül! — Mivel telnek napjaid? — Olvasgatok, tévét né­zek. Rendezgetek magam körül, és három-négy jó ba­rátom van, akikkel jó együtt lenni. Hajdanán többször is vol­tam Feleki Kamill pasaréti házában. Nem hivalkodó az épület, de olyan kedves, barátságos kivül-belül, hogy az ember rögtön otthon ér­zi magát. — Régen még kedvesebb volt — meséli Kamill —, mert ráláttam a messzi Sváb-hegyre. De most az újgazdagék körülépítették emeletes házakkal, melyek a kilátást elveszik. Szeren­cse, hogy az utca felőli, szépen gondozott pázsitot nem tudták beépíteni, mert az az enyém. Valóban, a sok otromba épület közötte kis ház úgy hat. mintha mézeskalács há­zikó lenne, és a kis házikó ajtajában a mindig szere­tetteljes, csupa szív házigaz­da. Feleki Kamill fogad bennünket. — De régi is ez a kép. Több mint hatéves, akkor még nem voltam örökös tolószékemhez . lán­colva. Azóta a kapcsolat- felvételre csak a telefon maradt. A beszélgetés során érez­tem, hogy három lépés tá­volságot tart velem. Talán butaság volt interjút kér­nem tőle. Még néhány ud­varias mondat, azután le­tesszük a kagylót. Na, eb­ből sem lesz riport — gon­doltam. Negyedóra múl­va cseng a telefonom. HOL VAGYTOK, TI...? — Nem zavarlak? Szer­vusz, itt Kamill! Ha írsz valamiről, akkor tudod, hogy mit említs meg? írd meg, hogy a színház ma szakma lett. A fiatalok — tisztelet a kivételnek — azt hiszik, hogy' ez egy könnyű pálya. Sok esetben csak a pénzt hajszolják. Régen a színészet hivatás volt. Ha egy szerepet el vállaltam. harmadrangú volt a pénz. Engem az izgatott, hogy milyen szerepet játszom. Addig hívogattam a rende­zőt, addig próbáltam a le­hetséges megoldásokat, amíg szívem szerint a leg­jobbat meg nem találtam. Éjszakákat nem aludtam egy gesztus miatt, vagy ha már „jutott” a darab, ak­kor egy elhibázott lépés miatt. A kollégákkal min­dig jóban voltam. Nem bír­tam volna elviselni, hogy ne szeressem őket, és ők ne szeressenek engem! A szívem mélyén én is ilyennek képzeltem Kamill­kát. Hetvenéves korában a Kabaré című musical Schultz bácsijával búcsú­zott a kőszínháztól. Többet színházban nem lépett fel. Nem csinálta végig az elő­adássorozatot. Szerepét más vette át. Hogy miért?! Csak találgatni lehet. Én mégis megkockáztatnék egy vers- idézetet : „Hol vagytok, ti régi játszótársak?” Szegedi Molnár Géza ÉGI ÁLDÁS Ha késve Is, de megjöttek ill A kisbaba valószínűleg még májusi, az cső viszont júniusi arany... (Hancsovszki János felvétele) Varga Domokos: ARANY JÁNOS TANÁR ÚR Néhai dr. Tőrös Lászlónak, a nagykőrösi Arany­emlékek hűséges kutatójának. „Ha most feltámadna, s eljőne közétek” — ez­úttal nem a nagy erejű Toldi Miklós, hanem a nagy bajuszú, köpcös Arany tanár úr, ő nyil­ván jobban elámulna ma élő magyar vérein, mint azok őrajta. Kedve arra is aligha támadna, hogy elszegődjék megint okta­tónak valamelyik neves iskolába, mint annak idején — 1851-ben — Nagykőrös református gimnáziumába. Hogy mást ne mondjak, ak­koriban őt ott minden osztályban tisztes csend és rend fogadta. Diákjai tudták, hogy az „öregúr” — így hívták már har- minc-egynéhány évesen — nem tűri a diáklár­mát, s mikor őt várták magyar- vagy latinórára, jobbára nyugton marad­tak. Nemigen tudták, igazából mi is a baja, hogy gyakori fejfájás, fülzúgás kínozza, de volt bennük annyi tisztesség, hogy fékezzék magukat. De megtennék-e ugyanezt mai diákjai? S nemcsak óra előtt, ha­nem-óra közben is? Arany tanár úr ugyan­is nem kiabált túl sen­kit. Halkan beszélt min­dig, csöndesen, tempó­san. Meg sem hallották volna a hátsó padokban ülők, ha fecsegés vagy zúgás támad a terem­ben. Ott legfeljebb a légy zümmöghetett, vagy egy-egy betévedt dongó dönghetett bele Arany tanár úr szelíd szavaiba. E szavakból ritkán ke­rekedtek ki bonyolul­tabb, hosszabb fejtege­tések. Az „öregúr” vi­gyázott, nehogy puszta szavakkal, e korosztály számára még nehezen érthető fogalmakkal etesse a diákságot. „A szókat betanulhatná, de az értelem éhen marad­na” — vallotta erről igen bölcsen. A formális tudásra ugyanis ő nem sokat adott, amiképpen a szépen csengő, formás, de tartalmatlan költé­szetre sem. Ahogy egyik tanítványa verses dolgo­zatára írta: „nagy szélű derelye: sok a tésztája, kevés a túrója”. A verses dolgozat nem volt ritkaság az idő tájt, az ő tanítványai között meg különösen nem. Pe­dig köztük sem nyü­zsögtek a tehetséges poé­tafiókák. De Arany Já­nos irodalomóráin úgy teleszívták magukat szép versekkel, hogy eközben a költői mesterség sok jó eszközét, fogását, sza­bályát is megismerték, kitanulták. Arany tanár úr ugyan­is mindig magukból a művekből indult ki, akár versről volt szó, akár prózáról, akár drámáról. Az eredeti műveket ol­vasta és olvastatta, és „könyvnélkülöztette” és szavaltatta. hogy előbb ők, a költők, írók szólal­janak meg, és mondják el a magukét, mielőtt ró­luk folyna a beszéd. De az a beszéd is fagga- tódzás volt inkább a tar­talom és a forma felől, mintsem kész igazságok ismételgetése. Mi van még itt, amit eddig nem vettünk észre, milyen idea, milyen csíny, mi­lyen rím, milyen ritmus­nak a lüktetése, milyen költői kép, milyen ha­sonlat, milyen „irály”, milyen „érzemény”? Az „öregúrnak” minden más tudásnál fontosabb volt az, hogy a tanulók sze- me-füle megnyíljék a szépre, lelke a művek befogadására. Minden egyéb csak ezt a célt szolgálta. Volt még egy sajátos tanári módszere az „öregnek”. Egy írott em­lékezés szerint: „Kiszólí­tott egy jiút a padok elé, azután megkérdezte a többieket, ki bízik ma­gában, hogy jobban tud­ja a leckét, mint a ki- szólított. A jelentkező­ket aztán kiállította, hogy egymást kérdezzék ki. Erre aztán olyan versengés támadt, hogy az egész osztály részt vett benne ...” Diákjainak a dolgoza­tait. ha-nem is lelkesen, igen lelkiismeretesen ja­vítgatta Arany János. Mint Tompa Mihálynak panaszolja egyik levelé­ben: „Valami 120-140 ficamodott észjárású dolgozatot minden két hétben az utolsó betűig átnézni, az utolsó akcen­tusig kijavítani nem is olyan mulatságos do­log ...” Kevésbé fino­man azt is írhatta volna: „keserves robot”. De ez nem volt az ő stílusa. Ahogy tanítványai füze­tébe is ritkán rótt erő­sebb elmarasztaló szava­kat, annál több biztatást, dicséretet. Legsúlyosabb bírálataiból idézek: „Te­gye el három évre, ak­kor olvassa fel újra, örömmel fogja tapasztal­ni, mennyit haladt e 3 év alatt a fejlődésben”. „Nem azt mondom, hogy víg modorban nem lehet dolgozni, lehet, de kis­sé nemesebben.” Egy Erős Dániel nevű diák­jának: „Dániel ugyan erős, de a vers gyenge”. Egy szépen hegedülő fiú­nak: „Igen jó, azt hi­szem azonban, hogy he­gedűn még jobban el­húzta volna.” A mai olvasónak sze­met szúrhat, hogy Arany tanár úr nem tegezte le egy diákját sem (kivéve a saját Laci fiát). Akko­riban ez nem volt szo­kás. De ő még tanár­társainál is jobban tar­totta magát ahhoz: tisz­teletet követelt, és tiszte­letet adott. Jellemző er­re két olyan eset, ame­lyet meg is őrzött az írott emlékezés. Az első közismertebb. Egy hetedikes zsidó ta­nítványát „pokrócolták” meg egyszer az osztály­társai. Magyarán: köpö­nyeget dobtak' a fejére (pokróc nem volt kéz­nél), s aztán ütötték, ahol érték. Megesett ez olykor más diákokkal is. De ez zsidóverés volt, oktalan, kegyetlen. Semmilyen tettével nesm szolgált rá a szenvedő fél. A nagy hajcihőban észre sem vették a vétkesek, hogy Arany tanár úr közeleg. Csak akkor rebbentek szét, amikor belépett az ajtón. A költő egy pil­lantással felmérte a helyzetet. A szemek, az arcok őneki szó nélkül is mindent élárultak, fő­leg a megpokrócozott fiúé. Sarkon fordult, s kiment a teremből. Más­nap sem jelent meg eb­ben az osztályban. Har­madnap sem. Pedig híres volt arról, hogy órát so­ha nem mulasztott. A fiúk ' küldöttséget me­nesztettek hozzá, díszru­hásat, ünnepélyeset, hogy bocsánatot kérjen az osztály nevében. Arany válasza ennyi volt: — Olyan osztályt, mely valakit vallása miatt bánt, én nem ta­nítok. —- Még egy-két napba telt, amíg tanár­társainak közbenjárásá­ra elfogadta: helye van a bocsánatnak, megbán­ták a fiúk, amit tettek. Ünnepi ruhában várta az egész osztály. „Meg­ható jelenet volt, midőn belépett — írta később maga a sértett fél —, és az öröm ült ki a fiatal arcokra.” A másik esetben őt magát érte sérelem (de nem ebben az osztály­ban). Besütött a nap az ablakon, s az egyik fiú azzal szórakozott, hogy a címeres gyűrűje kövével villogtatott a mennye­zetre, a falakra, aztán egy rossz pillanatában egyenesen az „öregúr” szemébe. Arany János a szemé­re különösen kényes volt. Látása ekkorra már jócskáin megromlott, nemcsak született szem­hibája miatt, hanem mert ő igazán nem lehe­tett meg sok-solj írás és olvasás nélkül, nem szól­va arról, hogy diákjai dolgozatain mennyit koptatta a szemét. De nem szólt egy szót sem. Megfordult, kiment. Az osztály felzúdult. Köly­kök voltak még, éretlen kamaszok, de tudták, érezték, hogy itt iszonyú gyalázat történt. Tudta, érezte maga a bűnös is, egy környékbeli földbir- tokoscsalád sarja. Sír­va fakadt, még mielőtt a többiek ütni-verni kezdték volna. De a dolgot csak hely­re kellett ütni vala­hogy. Arany tanár úr ezúttal megint nagynak mutat­kozott. Most azzal, hogy a maga személyes sérel­mét kevesebbre ‘ vette, mint másik alkalommal a tanítványáét. Szóba került a tettes kicsapa- tása. Nem engedte. őmiatta ne törjön meg a pályája. A fiú csak most sírt igazán — egy­szerre örömében és bűn­bánatában. A neki járó szigorú megrovást meg­kapta, de semmi többet. A költőben mégis ma­radhatott valami tüske. A gyűrűjével tükröző gyereknek megbocsátott. De az mindvégig fájt neki, hogy az ilyen cí­meres gyűrűt hordó fel­nőttek — a környék „jobb” úri famíliáiból — neki. az egyszerű tanár­nak koszorús költő lété­re elnéznek a feje fe­lett. Juliska lányának nagy szerelmi csalódása is innen eredt. Egy nagy­ra hivatott kolozsvári ta­nár kérte meg a kezét, de az ő szíve már másé volt, egy nagykőrösi fia­talemberéj akiről tudta, hogy szintén szereti. Csakhogy ennek a fiú­nak most színt kellett volna vallania. Vár­jon-e rá Juliska? Komo­lyak-e a szándékai? A jómódú földbirtokos- család — a fiú famíliája — ellene szavazott a frigynek. Arany János lánya őnekik nem kel­lett, noha a másik kérő­jét már ki is kosarazta. A fiú retirált. s elvett egy „hozzá illőt”. Ennek is része lehetett benne, hogy „öregúr” még abban az évben fel­költözött családostul Pestre. De már nem ta­nárnak. Kilenc év elég volt neki mindörökre.

Next

/
Oldalképek
Tartalom