Pest Megyei Hírlap, 1992. június (36. évfolyam, 128-153. szám)

1992-06-03 / 130. szám

Ha átázni és tanulni akar Egy mai „enciklopédista” A franciáknak „Lő Na- zsel”, az angolokdál „Nei- dzsel” — de a nevet isme­rik japán és kínai nyelven, olaszul és németül is foga­lom az érdeklődőknek és a szakembereknek „A Nagel”- útikönyvek sorozata. — Nem igazán kedvelem, ha útikönyveknek nevezik ezeket a kiadványokat — mondja aprócska párizsi irodájában, a Szajna bal partjának egy kicsiny há­zában a 84 éves, Iglóról el­származott Louis Nagel, Nagel Lajos. Kicsiny iroda ez, csupán néhány szép, ré­gi bútordarab, térkép és a testvér, a nagyszerű festő­művész. Nemes Endre két képe díszíti — a kiadó köz­pontja már évek óta Genfbe költözött, s itt csak a kis, de sokak által jól ismert iroda és egy üzlet maradt. Ilyenkor, vasárnap csak a gazda van otthon. — Mi enciklopédiáknak nevezzük- ezeket a kötete­ket, azt akarjuk, hogy a kulturált ~ utazó mindent megtudjon arról az ország­ról, ahová készül. Az ed­dig megjelent kötetek ter­jedelme együttvéve több mint 30 ezer oldal, a leg­több nagy enciklopédia nem tartalmaz ennyi ismeretet. A térképen, amely a Na- gel-féle úti enciklopédiák áltál ismertetett világot mu­tatja, már csak nagyon ke­vés a fehér folt: egy-két ázsiai ország, Dél-Amerika néhány állama és Ausztrá­lia az, amelyről még nem jelent volna meg „A Nagel” s az afrikai kontinens észa­ki és déli felének egyné­mely országa pedig csak ró­zsaszínnel van besatírozva: ezekről most készül a könyv. A piros felzetéről is­mert útikalauzuk közül francia, angol, német nyel­ven egyaránt több mint nyolcvan kötet jelent meg azóta, hogy a sorozat első kötete napvilágot látott. — 1947 nagyon jó év volt a francia könyvpiacon — emlékezik az örökfiatal Na­gel Lajos. — A mi kiadónk­nak is jól keltek el a köny­vei. De én aggódtam: ez item fog örökké tartani. A háború természetesen ki­éheztette az olvasókat, sok jó olvasmányhoz nem jut­hattak hozzá, de egyszer csak eltelnek. Valami olyan területet kell találnunk, ami tartósan vonzza az olvasót, összehívtam munkatársai­mat és megvitattuk mindezt. Az útikalauzok gondolata hamar felmerült, s néhány nap múlva egy második ta­nácskozáson már meg is ál­lapodtunk abban, hogy úti­könyveket fogunk kiadni — s abban is, hogy azok mi­lyenek legyenek. — Turistakalauzt tulaj­donképpen könnyű „össze­hozni”. Néhány oldal szö­veg a legfontosabb látni­valókról. harminc-negyven fénykép, amelyeket az ide­genforgalmi szolgálatok ál­talában szívesen és ingyen adnak —: sokszor ez is ele­gendő. Mi más utat válasz­tottunk: alapos és átfogó is­mereteket kívánunk adni. A mi útikalauzunk Kínáról több mint másfél ezer ol­dalas. Nemcsak az érdekes látnivalók bemutatására tö­rekedtünk, hanem Kína tör­ténetének. kultúrájának megismertetésére is. A ja­pánok igazán jól ismerhetik Kínát, mégis a mi enciklo­pédiánkat fordították le ja­pán nyelvre, s máig is ez a leginkább kelendő. — Mi olyanoknak aka­runk könyvet adni a kezé­be, akik utazni és tanulni akarnak, s olyan könyvet adunk nekik. amelyben mindent megtalálhatnak. Nem azt akarjuk, hogy tö- viről-hegyire elolvassák, ha­nem azt, hogy ha valami­lyen kérdés különösebben érdekli őket, lapozzanak bele a könyvünkbe, és ta­lálják meg rá a választ. Jó szövegeket, jó térképeket, jó útiterveket ajánlunk nekik. A Nagel kiadó azonban nemcsak az „úti enciklopé­diáról” híres — enciklopé­dikus gondolkodást tükröz kiadványainak sorozata is. Csaknem húsz különféle so­rozatában igen sok minden megtalálható: filozófiai könyvek és szépirodalom, művészettörténet és esszé­irodalom, politikai kiadvány és költészet, sőt egy külön­leges sorozat is: „A szere­lem és a művészet”, amely a különböző kultúrák leg­szebb erotikus irodalmi és művészeti alkotásait gyűj­tötte össze. Éppúgy megje­len a Nagel Kiadónál Mon­tesquieu összes műveinek igen szép kiadása, mint a „Ki kicsoda Svájcban?” kö­tet is. Van könyv, amelyen évekig dolgoztak, míg el­jutott az olvasókhoz, van, amely viszonylag gyorsan elkészül. De mindegyiket rendkívüli szerkesztői mű­gond, átgondolt kiadói kon­cepció jellemzi, hiszen Louis Nagel, Nagel Lajos immár a húszas évek vége, a harmincas évek eleje óta van jelen könyveivel a francia és a nemzetközi könyvpiacon. — Talán annak köszön­hető mindez, hogy én tulaj­donképpen már 18 éves ko­romban tudtam, mit akarok csinálni, és sikerült is meg­csinálnom. Nagel Lajos, 84 évesen most is állandóan előre gondol, állandóan úton van. Kiadói tevékenységét sok­sok kitüntetés, díj ismerte el, államfők és filozófusok, írók és politikusok tartják barátjuknak. A „Lö Nazsel” rövidesen újabb kötetekkel jelentkezik — s mint szin­te minden eddigi kiadvány, ezek is bizonyosan sikert hoznak kiadójuknak. Térségem, a bolygó Az Európa Tanács és az Európai Üjságkiadók Szö­vetsége a Föld napján Brüsszelben pályázatot hirdetett a környezetvé­delmi témájú írásért ala­pított Térségem, a bolygó díjra. A díjat november­ben Strasbourgban adják át ünnepélyesen, az Euró­pa Parlament ülésszaká­nak idején. A díj megálmodóinak vágya, hogy a Térségem, a bolygó egy európai kör­nyezetvédelmi Pulitzer- díjjá váljon. Célja, hogy növelje az állampolgárok érzékenységét á környe­zetvédelem problémái iránt, lmod regionális, mind pe­dig globális szinten. A pályázaton részt ve­het minden, 1991. január 1. és 1992. június 30. között bármely európai általános tájékoztatási publikáció­ban leközölt cikk. Ez az Európai Közösséghez nem tartozó országokra is érvé­nyes. A pályaművek be­küldési határideje 1992. jú­lius 15. DENEVÉRKUTATÓ-PÁLYÁZAT Hasznukhoz nem férhet kétség Ki ne hallott volna már denevérekről szóló ijesztő történeteket? Az emberek többbsége úgy tudja, hogy7 a denevérek félelmetes, vér­szopó állatok, melyeknek ráadásul az a szokásuk, hogy beleragadnak az em­berek hajába. A denevérek — éjszakai állatok lévén — eléggé titokzatosak és isme­retlenek ahhoz, hogy hát- borzongató történetek szü­lessenek róluk. Ezek az ijesztő történetek persze ki­vétel nélkül kitalálások. Szegény denevéreknek eszük ágában sincs rosszat tenni az embereknek, sőt a legnagyobb hasznunkra vannak. A denevérek nappal mély álomban pihennek rejtek­helyeiken, s csak napnyugta után indulnak vadászni. Az Európában élő fajok az éj­szaka repülő rovarokkal táplálkoznak. Gyakran be­szállnak az istállóba, és a falon pihenő legyeket is el- kapdossák. A gyümölcsö­sökben és kertekben káro­sító rovarok zöme éjszaka repül és petézik. A denevé­rek pedig pontosan ezeket a rovarokat pusztítják, éppen ezért hasznukhoz nem fér­het kétség. Hazánkban 25 denevérfaj él. A legkisebb az úgyne­vezett törpe denevér, mely­nek testhossza 4 centimé­ter, míg a legnagyobb az óriás korai denevér, mely 9 centiméter hosszú. Eltérő méreteikből adódóan min­den faj más-más rovarokat pusztít. Az apró termetű törpe és vízi denevér szú­nyogokra és egyéb hasonló méretű rovarokra speciali­zálódott. A házak környé­kén gyakori szürke hosszú fülű denevér a faágakon mászkáló és leveleket rág­csáló hernyókat szedegeti le bravúros ügyességgel. A már nagyobb termetű ko­rai és hegyes orrú denevér pedig a cserebogarakat és a nagy potrohú éjjeli lep­kéket fogyasztja előszere­tettel. A denevérek falánksága szinte egyedülálló az állat­világban. Ha például sike­rül megfognunk egy úgyne­vezett közönséges denevért, az állat minden erejét ösz- szeszedve igyekszik kezünk­ből kiszabadulni. Ijedt ka- pálódzását azonban rögtön abbahagyja, ha egy lepkét dugunk az orra elé. Ekkor jóízűen s látszólag békésen elropogtatja azt, majd csak miután befejezte a táplál­kozást, próbál ismét elme­nekülni. Mivel késő ősztől kora ta­vaszig megszűnik a bőséges rovartáplálék, a denevérek kénytelenek a téli hideg elől barlangokba és pincékbe húzódni, ahol aztán téli ál­mukat alusszák. Nyáron legszívesebben faodvakban, templomok és kastélyok padlásain, illetve tornyai­ban (anyáznak. Előfordul, hogy egy-egy templom vagy kastály háborítatlan padlá­sán több száz — sőt nem ritka, hogy néhány ezer — denevér is meghúzódik. E kolóniák környezetében a sok denevér oly módszere­sen összefogdossa az éjsza­kai rovarokat, hogy ott már kevéssé van szükség a drá­ga és egyébként emberre sem veszélytelen rovarirtó szerek alkalmazására. Hasznosságuk miatt, és tekintettel erőteljes fogyat­kozásukra, a denevérek vé­dett állatok. Pusztulásuk oka a rovarirtó szerek mér­téktelen használatán és a tudatlanságból fakadó de­nevérirtásokon túl az al­kalmas búvóhelyek számá­nak fogyatkozásában kere­sendő. A hazai denevér­állomány megmentése érde­kében jött létre egy termé­szetvédelmi egyesület, a Magyar Denevérkutatók Ba­ráti Köre. Az egyesület tagjai az ország települé­seit járva feltérképezik az ország jelentős denevérko­lóniáit, s ahol a denevér­állományt valamilyen ve­szély fenyegeti, az egyesü­let a helyi lakók és az ille­tékes természetvédelmi ha­tóság egyetértésével és ösz- szefogásával mindent meg­tesz az állatok megmentése vagy alkalmas új helyre történő áttelepítése érdeké­ben. Az eddig még ismeretlen, kolóniák mielőbbi felkuta­tása érdekében az egyesü­let országos pályázatot hir­det. Várják mindazok je­lentkezését, akik vállalják, hogy a lakóhelyük és a kör­nyező települések templo­mait, illetve kastélyait fel­keresik, és megvizsgálják, élnek-e ott denevérek. A felmérőmunka megkezdése előtt a jelentkezők jelezzék részvételi szándékukat, hogy a további információ­kat és a szükséges segéd­anyagokat elküldhessék ne­kik. A felmérést 1992 és 1993 nyarán kell elvégezni. Az eredmények beküldési ha­tárideje 1993. november 1. A pályázaton részt vevők között 1992-ben összesen 100 ezer forintnyi, 1993 év végén pedig 300 ezer fo­rintnyi díj kiosztására kerül majd sor. Az előzetes benevezést a következő címre lehet kül­deni: Magyar Denevérkuta- tők Baráti Köre, 5452 Mes­terszállás, Dobrosi Dénes elnök. KANTON! HASFELMETSZŐ Hongkongban vetette Egy véletlen folytán tu­dódott ki, hagy Kantonban már hat fiatal nőt gyilkolt meg bestiális kegyetlenség­gel (miután közösült ve­lük. megölte és feldarabol­ta őket) egy feltehetően el­mebeteg férfi. Márciusban ugyanis a közeli Hongkong­ban fiatal nő hulláját ve­tette partra a tenger, s miután a brit koronagyar­maton nem tudtak hason­ló korú nő eltűnéséről, a rendőrség feltételezi, hogy a holttest Kínából került a hongkongi partra, és a he­lyi sajtó azon nyomban el­terjesztette a hírt a „kan­tom hasfelmetszőről...” A Hongkongban a ten­gerből kifogott női holttes­ten a nyaktól a hasig ha­talmas vágás éktelenkedett, s mindkét kezének vala­mennyi ujja hiányzott. A hongkongi South China Morning Post jelentette to­vábbá, hogy a holttest szo­rosan össze volt kötözve zsineggel. Minderről azonban Kan­ton gyanútlan lakossága ez ideig mit sem tud — a kí­nai hírközlő szervek ugyan­is elhallgatják a „hasfel- metsző” által elkövetett gyilkosságokat. A Reuter brit hírügynök­ség úgy értesült a kantoni rendőrség köreiből, hogy a „hasfelmetsző”, aki eddig ki a víz hat alkalommal sújtott le, minden esetben olyan „tö­kéletes” munkát végzett, hogy nem lehetett megálla­pítani az áldozatok sze­mélyazonosságát, csupán annyit, hogy valamennyien fiatal nők voltak. Az első áldozatra tavaly február 22-én találtak rá, s megál­lapítható volt, hogy a gyil­kos előzőleg közösült a nő­vel. A következő hat hó­napban további öt női holt­testre bukkantak Kanton­nak abban a külvárosi ne­gyedében, ahol a vidékről elvándorlók rendszerint meghúzzák magukat. (Ha a Honkongban talált női holt­test is a „hasfelmetsző” ál­dozata, akkor már hétre emelkedett az általa meg­gyükön fiatal nők száma.) A Kantonban hosszabb ideje élő nyugatiak szerint a kínai hatóságokat különö­sen azért nyugtalanítja a bűnözésnek ez az újabb formája, mert az illegális kábítószer- és fegyverke­reskedelem amúgy is súlyos gondot okoz nekik. A kantoni rendőrség sze­rint az eddigi bizonyítékok alapján nem állapítható meg egyértelműen, hogy a meggyilkolt nők prostituál­tak lettek volna. Minden esetben történt nemi közö­sülés, de nem szükségkép­pen erőszakos. Kőtömbön nyugodott Nem nő ki a szfinx Mark Lehner chicagói professzor megoldotta az egyiptomi szfinx szakállá- nak titkát. A hatméteres kecskeszakáll csúcsa egy hét és fél méteres kőtöm­bön nyugodott, amelyet legalábbis szemből, egy fá­raószobor takart el a szem­lélő elől, míg az idő vas­foga fel nem őrölte a sza­kállat is, meg a támaszté­kot is — írta a Nagy- Britanniában megjelenő cambridge-i Archeológiái Lapok legújabb számában. A szakádból négy kő­darab a kairói múzeumban van, egyet pedig — ame­lyet még 1817-ben talált a sivatag homokjában egy olasz kutató — azóta is a londoni British Museum- ban őriznek. Az öt darab együtt sem több, mint az eredeti szakáll egyötöde. Lehner professzor azt javasolta, hogy a British Museumban őrzött több mint 90 centis töredéket vissza kellene juttatni Egyiptomba, mert együtt „jelentene valamit” az öt szakálla lelet. Ám óvatosan hozzá­tette: „feltéve, hogy a visszaadás nem okoz jogi problémát, vagy kellemet­len precedenst”. Angliában mindenki ér­ti, mire célzott: az Elgin- márványokra, az athéni Parthenon frízeinek jelen­tős darabjaira, amelyek a múlt században ugyancsak a British Museumban kö­töttek ki. Ezeket a brit ha­tóságok az állandó görög követelés ellenére sem hajlandók visszaadni. A szfinx szakállára azon­ban talán van megoldás. A két ország muzeológu­sai egy ideje tárgyalnak arról, hogy a kairói mú­zeum határidő nélkül köl­csönadná a British Mu- seumnak egy 2700 éves sa­kálszobor nemrég fölfede­zett testét. A sakál fino­man megmunkált kőíeje 1897 óta a British Mu­seumban van. Cserébe az angolok, ugyancsak határ­idő nélküli kölcsön gya­nánt, visszaadnák a szfinx szakállának darabjat. Robbant a majom ? A kecske volt a születésszabályozó Üjabb demográfiai rob­banás elé néz a világ leg­népesebb országa, amely máris 1,14 milliárd lakó el­látási gondjaival küszködik — jelentette a Reuter. Az újabb szülési hullám oka a majom és a kecske, illetve az évezredes mítosz. A kínai horoszkóp szerint ugyanis a majom évében születettek okosak lesznek, viszont a kecske csillagza­ta alatt világra jöttékre szerencsétlen élet várhat. 1991 a kecske éve volt, ezért sok házaspár kivárta a jó csillagzatú új esztendőt. Pár hónappal ezelőtt még olyan statisztikák láttak napvilágot, amelyek dicsér­ték Kína születésszabályo­zását. Mára egyre nyilván­valóbb, hogy a mérsékel­tebb tavalyi népszaporulat inkább a kecskének kö­szönhető, semmint a józan demográfiai megfontolások­nak, s a szülési fegyelem­nek.

Next

/
Oldalképek
Tartalom