Pest Megyei Hírlap, 1992. május (36. évfolyam, 103-127. szám)

1992-05-12 / 111. szám

MONORI XXXIV. ÉVFOLYAM, 111. SZÁM 1992. MÁJUS 12., KEDD pályára, s ezt csak Heren nagy helyzete tudta egy pillanatra megszakítani, de a csatár — mellé lőtt! A Péteri remek soroza­tot tudhat, maga mögött (kilenc hete veretlen!) és kötelezően gyűjti be a pon­tokat, s zárkózik fel az élmezőnyhöz. Jó: Pikál, Folt, Tóth I„ Szűcs, Kalina, illetve Veres L., Dobos J. Ifi: 0-0. H. J. Sülysáp—Nyáregyháza 6-1 (3-0), Sülysáp, 300 né­ző. Vezette: Bokor E. A 10. percben jutott előnyhöz a hazai együttes, és ezután már csak a gól­különbség 'volt kérdéses. A vendégek a mezőnyben ügyesen játszottak, de a kapura nem sok veszélyt jelentettek. Végeredmény-' ben több hét után biztosan nyert a Sülysáp a körzet egyik rangadóján. A ven­dégeknek viszont úgy tű­nik, ezzel a vereséggel megpecsételődött a sorsuk. Gól: Fedeles (2), Cson­tos, Dinnyés A., Dinnyés Z., Jandó, illetve Maczkó., Jó: Szántai (a mezőny legjobbja), Merczel, Fede­les, illetve Maczkó, és a vendégek kapusa a hat gól ellenére. Május 16-án, szombaton lesz a Falukupa kispályás labdarúgótorna Sülysápon Nevezni a Focipresszóban május 14-én 20 óráig lehet a csapatoknak. L. F. Új piac nyílt meg Monoron, a MÉH-teleppel szemben. Nyitva: mindennap. MONORI HÍRLAP Manor, Kossuth u. 71. • A szerkesztőség vezetője: Vereszki János. # Munka­társak: Orr József és Kob- lencz Zsuzsa. • Postarím: Monor, Pf. SÍ. 2201. Tele­fon: 157. • Fogadóórák és hirdetésfelvétel: héttőtől • péntekig l-tó] 11-lg. ESZPERANTÓ-KÖTETEK VAKOKNAK Petőfi Braille-í rással Az 50-os évok elején, kö­zepén a Zamenhof által még a múlt században ala­pított, könnyén elsajátítha­tó eszperantó nyelv vonzá­sa nálunk is erősödött. Nagy Ignác vecsési eszpe- rantista és sokan mások is ennek hatására szinte hetek alatt megtanulták a latin, germán, szláv nyelvek kö­zös nyelvtani alapjaira épült eszperantót. Ignác bácsinak és családjának ez a nyelv szinte ablakot nyi­tott a világra. Indonéziától Kínáig, Német- és Olasz­földtől az eszperantó szülő­hazájáig, Lengyelországig egymást érték a Vecsésrg címzett levelek. Főtáblára rótta Aztán személyes barátsá­gok is kötődtek, Ignác bá­csi a MÁVT1, vagyis a MÁV Tervező Intézet elekt­romos szaktervezője volt, ahol az eszperantó segítsé­gével mindig akadt barát itthon és külföldön is. Per­sze ehhez is kemény-tanp-. lásra volt szükség, A-kínai eszperanlisták újságja pél­dául rendszeresen járt Ig­nác bácsinak, sőt abban több fordítását is közölték. Bulgáriában volt a nem­zetközi eszperan tista talál­kozó — amelyen ő ugyan nem vehetett részt, de át­utazóban megszállt náluk egy lengyel kislány, aki történetesen világtalan volt. Ignác bácsi és felesé­ge mindenáron segíteni akartak a leánykán. De hogyan? Ez volt a nehéz kérdés, amire a jó ideig tartó levelezés és többszö­ri személyes találkozás után jöttek rá, miután a lengyel kislány mindig arról pa­naszkodott: legalább olvas­ni tudnék! Tudomást szereztek ar­ról, hogy Braille már ko­rábban kifejlesztette az úgynevezett pontírást, amit a vakok kifinomult ujjhe­gyeikkel, el tudnak „ol­vasni”. Kemény munká­ba került, míg ezt a pontírást eszperantó nyel­ven elsajátította. Bogaras embernek tartották sokan, mert nem elég, hogy egy mesterséges nyelvet, vagyis Megszületett a döntés Mégis lesz telefon Kyokushin karate Pilisi ezüstök 8 <Jfírínn Nemzetközi megméi'etíe- tés volt Martfűn a sportág számára. Kitűnő szervezé­sű, sérülésmentes verse­nyen vett részt a pilisiek hatfős csapata: Csorba László, Csernai Péter, Hu- gyák István, Lutherán Sán­dor, Illés Erzsébet és Illés Tibor. Ismét érmekkel tért ha­za Csernai Péter (ezüst). Illés Tibor (ezüst) és a több mint 170 versenyző közül Illés Tibor a leg­technikásabb versenyzőnek járó különdíjat is elhozta. Húga a kitűnő helytállá­sáért fair play díjat ka­pott, mivel saját kategóriá­jában. nem indult verseny­ző, így felvette a harcot a nálánál két súlycsoporttal feljebb versenyzőkkel, és ott sem játszott alárendelt szerepet. az eszperantót sajátította el, de azt még a BraiUe-pont- írásba is át akarja vinni. Ignác bácsi azonban nem tágított. Munkahelyére 1,5-2 órával korábban bement, és egy kezdetleges, árszerű szerszámmal rótta a pont­írásos betűket. Ez nem volt azonban egyszerű, ugyanis a- sorokat visszafelé, tükör­írással kellett írni, hiszen a vakok a normál kézírás hátoldali lenyomatát tudják csak olvasni ujjaikkal. Sok­sok álmatlan éjjel ezt is megtanulta. Előbb íaíáblán, majd égy Németországból -kapott műanyag „Braille- hyomdai lapon” készítette a lapokat. Naponta 10-15 oldal már szép teljesít­ménynek számított. Csakhogy ami a mi szá­munkra tollal, géppel írva 15-20 oldal, az pontírással olykor 80-100 oldal is volt. Mégse hátrált meg, örömet akart szerezni a lengyel kislánynak, s nemcsak ne­ki. Előbb magyar népmesé­ket fordított eszperantóra, s azt készítette el Braille- írással. Aztán jött Petőfi Sándor János vitéz című műve és a többi Petőfi- vers szép sorjában, amit szerencsére Kalocsai Kál­mán eszperantista fordító jóvoltából már lehetett Za- menhof nyelvén is kapni. Az élet keresztje — A János vitézt például több kötetben lehetett csak elkészíteni, és a kislány egyre jobban sürgette a folytatásokat. És én örül­tem, hogy segíthetek. Ama bibliai intelem lebegett előttem: „ha szeretet nincs én bennem, semmi se va-. gyök”. Volt. aki azt mond­ta: Ignác, hagyd a fenébe, éld az életed, ne tedd tünk­re az ideged, a szemed, de számomra ez volt akkor az élet keresztje, amit öröm­mel hordoztam. — Közben meghalt saj­nos a lengyel kislány, a cu­korbetegség vitte el, ami világtalanságának is forrá­sa volt. A pontírásos mesék, versek azonban továbbra is készültek, most már a ma­gyar vakok szövetségének. Sajnos a pontírást fénymá­solni nem lehet,- mert ak­kor az ujjhegyek már nem érzékelik. Vagy 80-100 kö­tetre valót készítettem a pontírásos mesékből, ver­sekből, többségét szerény nyomdai ismeretemet hasz­nosítva magam kötöttem, fűztem össze, de ebben se­gítettek a vasutas eszperan- tisták is. Aztán az eszpe- rantisták útján kaptam egy szép kitüntetést, bár én nem ezért tettem. Fordított sorrend nincs — Sok segítséget kaptam a munkámhoz a feleségem­től, de sajnos három éve őt elveszítettem, meghalt. A gyerekek is kirepültek, magamra maradtam. Egyre kevesebbet fdglalkozom az eszperantóval, mert dolgoz­nom kell, hogy megéljek. Az Állami Pénzverdében alkalmaznak, mint nyugdí­jas portást, Braille-írásps mesék, versek már nem ké­szülnek, de a felszerelés azért még megvan. Még a nagyobb keresztény ünne­peken érkeznek üdvözlőla­pok a nagyvilágból, de a levelek ritkulnak A régi, idős eszperantista eszme­társak egymás után dőlnek ki a sorból, s az újakat nincs alkalom megismerni — mondja Nagy Ignác ve­csési eszperantista. Egy bizonyos, Ignác bá­csi nem hirdette mindent lehengerlőén — az irreális, csalóka ideológia nyomán —, hogy „nemzetközivé lesz holnapra a világ”, de szerény eszközeivel az esz­perantó útján sókat tett a népek, nemzetek egymásra találásáért, a magyarok be­csületének megőrzéséért. .Mindezt emberbaráti sze- retetből, segíteni akarásból. Mert idejében felismerte: a közjó csak a sok egyéni jó összegződése révén ha­ladhat előre. Fordított sor­rendre nem ad példát a történelem. Orosz Károly Testületi ülés Ma, kedden délután fél 4-kor tartja májusi — nyílt — ülését a gyomról önkor­mányzati képviselő-testület a Szent István utca 25. szám alatti közösségi ház­ban. Napirendjén szerepel a telefonszolgáltatási tevé­kenység, a Budapest Vidéki Távközlési Igazgatóság és a Tápiótel-Műszertechnika tájékoztatója, a polgármes­teri és hivatali tájékoztató, a bizottságok beszámolója. Az interpellációkat, beje­lentéseket követően módo­sításra kerül a szervezeti és működési szabályzat. Döntenek az egyházi ingat­lanok tulajdonjogának ren­dezése ügyében, a szakor­vosi rendelőintézet és az egészségügyi alapellátás helyzetéről Is lesz egy tá­jékoztató, végezetül a II, félévi munkaterv elfogadá­sára kerül sor. , Monori apróhirdetések Monor központidban két szo­ba. étkezős, gázfűtéses, össz­komfort os családi ház eladó. Érdeklődni: •mindennap este 7 óráig, Monor. Virág u. 4. — (108 833/1K) ____________ A Duna Fűszert. Itt. monori raktárháza felvételt hirdet egy fő raktárvezetői állás betöltésé­re a festékáru raktárában. Je­lentkezés személyesen a rak­tárház igazgatójánál, Kárpáti István úrnál munkanapokon reggel 7.30 órától. Követelmény kereskedelmi végzettség a fes­tékáru szakmában.. Bérezés megegyezés szerint. Monori la­kosok előnyben. (108 778/3 K) Ecseren, Bp. szomszédságában, körülkerített, gyümölcsfás. 600 n.-or telken 20 éves, háromszo­bás. összkomfortos ház. két családnak is megfelelő, gazda­sági épületekkel, gázjoggal el­adó. Ecser, Zrínyi u. 57/A, egész nap. 100 831/1K) ___________ Fe jőskecskék és kisgidák el­adók. Péteri. Széchenyi u. 64. sz. (108 649/1K)___________________ El adó 150 n.-öl építési telek, jó állapotban levő. 2 szoba, kony- nás házzal, víz. gáz. telken be­lül. Cím: Monor, Kinizsi u. 15. Érdeklődni: Cseh István, Mo­nor, Ságvári E. u. 5. (108 631/ 1K)_______________________________ Sz arvasmarhák mellé, állat- tenyésztésbe segítő munkaerőt keresek. Lakást, tej les ellátást biztosítok. Csévharaszt. Arany J. u. 10. (103 656/tK) _________ Há z eladó Monoron, a Móricz Zs. u. 28. szám alatt, víz. gáz bevezetve, azonnal beköltözhet tő. Irányár: l mil'Iió 4ÖÓ ezer. Érdeklődni: Monor, Dózsa Gy. U. 30. (108 776/1K) 130 n.-öles építési telek építési engedéllyel eladó. Üllőn, Ér­deklődni : Üllő. Akácfa u. 1. — (108 777/1K) Lakodalmi sátor felszereléssel kölcsönözhető. Monor. Acsádi U. 31. (106 875/4K)____________ La mbériakészítés. kívánság szerinti méretre, hozott anyag­ból is. Gyömrő. Hattyú ti. 3. sz. Hétfőtől péntekig C—17-ig, Nagyfenyő Gmk. (106 880/3K) Hentest felveszünk. Monor, Petőfi 29, (107 592/3K)___________ Monoron építési telkek eladók. Érdeklődni: Esze T. u. 6. — (107 970/2K)_______________________ Né met hidraulikus csőhajlító, 3/8-tói 3 colig eladó. Péteri, Arany J u. 3. 108 377/2K) 250-es ETZ DE LUX eladó. — Gyömrő, József A. 27. Érdek-* lődnl: egész nap. (108 379/2K1 MTZ &o-as traktor, pótkocsival, tárcsával eladó. Csévharaszt, Arany J. u. 20.. Erős György.. (108 640/lK) Többször is írtunk mar Monor áldatlan telefon­helyzetéről, s arról, hogy a város képviselő-testülete hosszú huzavonával sem képes döntésre jutni, dűlő­re vinni az ügyet. Most azonban arról kap­tunk hírt, hogy végre dön­tés és határozat született. A legutóbbi képviselő-tes­tületi ülésen a tizenhat je­lenlevő városatya .14 igen és egy nem - szavazattal, egy tartózkodással meg­hozta a következő határo­zatát: „Monor város ön­kormányzati képviselő-tes­tülete a település távbeszé­lő-hálózatának fejlesztése érdekében,^a Magyar Táv­közlési Részvénytársaság által ajánlott önkormány­zati modellt elfogadja. Fel­hatalmazza a polgármes­tert, hogy — amennyiben a Matáv beruházási tanácsa a Monor—Monori-erdő távbeszélő hálózat fejlesz­tését elfogadja — a Mo­nor Telecom Kft. társasági szerződését az önkormány­zat képviseletében a Ma­gyar Távközlési Részvény­társasággal kösse meg az­zal, hogy a ’ társaság törzs­tőkéje egymillió forint készpénzből áll, Monor vá­ros önkormányzatának törzsbetét.je 510 ezer forint pénzbetét, a Magyar Táv­közlési Részvénytársaság törzsbetétje 490 ezer forint. Felhatalmazza a képvi­selő-testület a polgármes­tert, hogy a hitelfelvételi szerződéstervezetet készít- . se el, és a hitelszerződés megkötésének érdekében a polgármester szükség ese­tén rendkívüli testületi ülést hívjon össze.”. A részletekre a későb­biekben természetesen visz- szaté.rünk. Ez a határozat mindenesetre azt jelenti, hogy 1994 januárjában már kell, hogy korszerű tele­fonja legyen Monornak. Labdarúgás Hazai sikerek Labdarúgás, megyei II. osztály, Déli csoport: Péte­ri—Űri 2-0 (1-0), Péteri, 400 néző. Vezette: Nagy II. J. Péteri: Marton — Szűcs, Folt, Kalina, Tóth, Magó- csi (Somodi), Lengyel (Cse­resznyés), Pikál (Szemán), Sziklai, Hegedűs, Jenei. Űri: Ácsai — Tóth P., Bakos S., Sárközi, Veres, Kiss Csaba (Janics), Dobos (Hornyák), Farkas, Gecser, Heren. A körzeti rangadó köze­pes iramú mérkőzést hozott. Az első féidőben az Űri volt frissebb, s némi me- zőnyföiényben játszott, s ha Gecser nagy helyzetét ki­használjad könnyen más­ként alakulhatott volna az eredmény. Ebben a játék­részben a péteri támadósor nem tudta megtartani a labdát, kevés veszélyt je­lentett a /endégek kapujá­ra. A fordulatot a 42. perc­ben Pikál pazar bombagól­ja hozta: Lengyel szögletét kapásból továbbította a ka­puba, 1-0. A II. félidőben egy egé­szen más Péteri jött ki a Kaptunk egy levelet, ami arról szól, hogy szíves­kedjünk megnézni, mi van a monori Kölcséy utca 16. szám alatti ház előtt. Hogy ne érjen minket meglepe­tés, a levélírók el is me­sélték, mi van: hulladék- hegy, amelyben az utcabeli kisgyerekek boldogan tur­kálnak. Szüleik már kevés­bé boldogok; ugyanis a lo­mok között jócskán akad üvegcserép, rossz edény, meg ez, meg az, ami' ve­szélyes A lomhegy pediglen úgy került az utcára, hogy a polgármesteri hivatal egy bizonyos szombatra meg­hirdette a lomtalanítást. „Ki is lett rakva időben a hulladék. csakhogy sok helyről el sem vitték” — fogalmaznak a levélírók. Mármost; tehát az volt a ' teendőnk, hogy Takács Endrével, a volt költségve­tési üzem, á mostani rész­vénytársaság • vezetőjével megkonzultáljuk az ügyet. • Azonnal ráakadt a panaszt - eredményező félreértésre. A levélben az van ugyan­is: „úgy hirdették meg, -hogy reggel 7 óra utánra tegye ki mindenki az elvi­hető fölösleges holmi­jait. .Holott a" hirdet­mények' (lapunkban, pla­kátokon, iskolások ellenőr­zőjében) úgy szóltak: reg­gel 7-ig legyen az utcán a lom. Korán kezdtek ugyan- '. is a lomtalanítók. Takács Endre azt is elmondta, hogy elképesztő mennyisé­gű kacaítól igyekeztek a monori ak megszabadul ni az idén. Kilenc kocsi meg­állás nélkül dolgozott: azon a szombaton — de még hétfőre is maradt szállítani- való. A szeméttelepen a dózer folyamatosan üze­melt, mert ha nem. teszi, meg sem bírtak volna moz­dulni a szállítókocsik egy- egy forduló után. Takács Endre' öt éve közreműkör dője a lomtalanításoknak, az öt év alatt összesen nem volt - annyi cdhurcolnivaió- •juk, mint most.-Egyébként, hogy ne maradjon ki egy porta sem a nagytakarítás­ból, az rt. három vezetője is kocsival járta a terüle­tet. s figyelmeztette a szállítókat, hová nem ka­nyarodtak be. Sőt a lom- . talanítás végeztével a sze- - métszállítók is utasításba kapták: ami mégis ottfelej- tődött valahol, s belefér a kukáskocsiba. feltétlenül vigyék el. Ekkor persze ar­ra már nem volt lehető­ség, hogy vaságyat, mosó­gépet vagy drótkerítést pa­koljanak fel — mert a ku- kaskocsib.a az nem gyö­möszölhető be —, de nem .is kaptak jelzést sehon­nan, hogy nagyobb lom­hegyek maradtak volna az utcákon. Hogy akkor a Kölcsey utcában mégis hogyan...? Nem is ez a lényeg, ha­nem, hogy akkor most mi a teendő. — Természetesen a hely­színre megyünk és elvisz- szük — ígérte Takács End­re. Az idei nagytalzarítássál tehát megvolnánk. — ez — A lomtalanítás utórezgései Nagytakarítás

Next

/
Oldalképek
Tartalom