Pest Megyei Hírlap, 1992. április (36. évfolyam, 78-102. szám)

1992-04-06 / 82. szám

li t It E K i~" *’*' á>. /K j, - V' '*'.■£ T; ’ * i Megjöttek. Mind a ketten. Vissza a fészkükre. Lát­hatóan fáradtak, csapzottak. A gólyák. A kclc- pelök. Kedves madaraink. Ök, a nagyok. Meg a kicsik. A fecskék. Ilyenkor jönnek ők is. A fecs­kék visszajovctelében még sokáig biztosak lehe­tünk. Noha ezerszámra kapják el őket. Elkapják cg megeszik. Picinyke rombikájuk csemege néme­lyeknek Mint a békáké másoknak. A békát a gó­lyák is szeretik. Meg sok más tocsogólakót. A to­csogók azonban mind szőkébb területre szorulnak. Az ember tcrmészetátalakitó munkálkodása követ­keztében. Egyre kevesebb a pocok is. Neki sem a gólya a legnagyobb ellensége, hanem az ember. A gólyát az ember nem bántja. I)e ha megszünteti a tocsogókat, kiirtja a pockokat, megpecsételi a gólyák sorsát. A temészetvédők megkongatták a vészharangot. A gólyát, mint sok más fajt, a ki­halás veszélye fenyegeti. A mi párunk ezt nem tudja. Csak állnak szorosan egymás mellett, és ha fáradtak is, örülnek. Hogy ismét itt lehetnek. Köl­tőhelyükön. Mi meddig örülhetünk még? Nekik. Vagy az utódaiknak (Erdősi Ágnes felvétele) Mfl • Április 6., hétfő. Vilmos napja. Egyéb névna- 1,1,1 • pok: Atlasz, Bíborka, Celesztin, Celesztina, Csat, Dénes, Ruben, Szellőke, Szixtusz, Taksony. A nap kél 5 óra 13 — nyugszik IS óra 21 perckor. A hold kél 6 óra 22 — nyugszik 22 óra 31 perckor. Vilmos napját termésjósló napként tartják számon a . Szerénységben: ha esik az eső, szűk lesz az esztendő — mondják. A Bíborka régi magyar személynév, a Bíbor és a Bíbora felújítása, a középkorban főleg úrnők visel­ték e bókot kifejező nevet. Szellőke újabb keletű ma­gyar névadás, a szellő közszóból a -ke kicsinyítő kép­ző nőiesítő alkalmazásával. Míg 1907-ben két Bíborkát is anyakönyveztek, Szellőké hév nem került a matri- kulába. Eleinte változóan, majd többnyire erősen felhős lesz az ég, sokfelé esőre, zápor­esőre is számítani kell. Hétfőn főleg a Dunántúlon erős, néhol viharos észak- nyugati szél várható. A leg­magasabb nappali hőmér­séklet hétfőn általában 8 és 13 fok között alakul. ♦ Egymilliós lopás. Du­nakeszin 'ismeretlen tette­sek egymillió forint értékű árut vittek el, az ablakot ki feszítve, K.-né S. Krisz­tina üzletéből. ♦ A bőr művésze. Egy hétig, ápirilis 10-ig tart njütva Ludányi Erika bőr­és ékszerkiállítása a buda­kalászi művelődési házban. Szőlőszcmklnb Űj szerveződésről kap­tunk hírt, melyet Koczor Tamás evangélikus lelkész Indított útjára a gyóni evan­gélikus gyülekezet gyerme­kei részére. A klub tagjai igazolványt kapnak, ezekbe gyűjtik a jó pontokat, amit itt szőlőszemnek neveznek. A szőlőszemeket versek és szép történetek előadásával lehet kiérdemelni az össze­jöveteleken. A harminc szőlőszemesek célkitűzései közt kirándulá­sok, színházlátogatások és más közös akciók szerepel­nek. Futás a~ olcsó cipók után Vámloni(fou a Hour ina Idestova hét éve járja a Pest megyei községeket és városokat a Domina Gmk olcsó, kedvezményes árú ci­pőivel. A nagykállói vállal­kozókból álló cég az egész országban rendszeresen megfordul a portékájával, de Pest megyét különösen gyakran látogatják. Miként a gmk képviselője állítja, azért, mert megyénkben az átlagosnál gyorsabban és több lábbeli kel el, mint másutt. Legutóbb Budakalászon, április 1-jén tartott egyna­pos vásárt a Domina. Zá­ráskor kiderült, aznap csak­nem 150 pár nyári és téli férfi-, valamint női cipő kelt el, bizonyítva, a nö­vekvő árak közepette a la­kosság egyre inkább meg­nézi, mire és hány forintot ad ki. A Domina legközelebb Solymáron, majd Pilisesa- bán és Pilisvörösváron ren­dez cipővásárt. DÓZSA GYÖRGY CIMG OPERA SZÁZHUSZONÖT ÉVE a Nemzeti Színházban ezen a napon mutatták be elő­ször Erkel Ferenc Dózsa György emui öifelvonásos operáját, amelynek szöve­gét Jókai Mór szomorújáté­ka nyomán Szigligeti. Ede írta. AZ AMERIKAI EGYESÜLT ÁLLAMOK HADBA LÉPÉSE HETVENÖT ÉVE az I. világháború döntő for­dulataként az Amerikai Egyesült Államok hadat üzent Németországnak, miután február 3-án már megszakította a diplomáciai kapcsolatokat. Az első ame­rikai csapatok Pershing tábornok vezetésével 1917 júliusában szálltak partra Franciaországban. A mar- ne-i csata keretében július 18-án indított angol—fran­cia-amerikai ellentámadás a németeket visszavonu­lásra kényszerítette, s a ha­dászati kezdeményezés ez­után- véglegesen a szövet­ségesek kezében maradt. ÁIIÁRON D. BERNSTEIN SZÁZNYOLCVAN ÉVE született Áliáron Dávid Bernstein német író, újság­író. Jiddis és német nyel­ven alkotott. Lefordította német nyelvre az „Énekek énekét”. Cikkeiben a meg- csontosodott porosz junker államapparátus bátor kri­tikusinak bizonyult. Leg­eredetibb művei azok az el­beszélések, amelyekben zsidó kisemberek világába vezeti el olvasóit. ♦ Kisodródott. Nagyká- tán Urbán Pál 22 éves sír­ásó gépkocsijával kisodró­dott az útról, és egy kapu­bejárónak ütközve súlyosan megsérült. A neunkircheni kórház baleseti sebészetének orvo­sai vasárnap reggel arról tájékoztatták az MTI tudó­sítóját, hogy a szombat haj­nali buszba leset egyetlen, további kezelésre benntar­tott sérültjének állapota, nem ad okot aggodalomra. Sem életveszélyről nincs szó, sem tartós következmé­nyektől nem kell tartani. A kórházban a magyar asz- szony a lehető leggondosabb ápolásban részesül, vasár­nap gipsz f űző he helyezték a sérült gerincét. A követke­ző napokban dől el, mikor' lesz szállítható állapotban, Kétkedéssel fogadta aj osztrák sajtó a szombaton hajnalban balesetet szenve­dett magyar autóbusz sofőr­jének állítását, miszerin a katasztrófát rosszulléte okozta. A Neue Kronen Zeitung és az egyébkén vasárnap első ízben meg­jelent „Täglich Alles” című i>i bulvárlap riportjában ar ról ír, hogy ha Kántor Lász­lónak valóban szívrohama lett volna — ahogyan ő pil­lanatnyi kihagyását indo­kolta —, akkor azt az orvosi vizsgálat mindenképpen ki mutatta volna. Igaz. a „Täg­lich Alles” tudni véli, hogy a sofőr alig három órával korábban vette át a volánt kollégájától, ami nem tá­masztja alá a bécsújhelyi rendőrség egyik munkatár Orvosi helyesírási szótár Az Orvosi helyesírási szótár április 10-én jelenik meg — tájékoztatta az MTI-t az Akadémiai Kiadó. A könyv a kiadó, valamint az Országos Orvostudomá­nyi Információs Intézet és Könyvtár közös kiadvá­nya. A kiadó szerint „az orvostársadalom számára e szabályzatértékű mű nem­csak ajánlott, de egysze­rűen nélkülözhetetlen, mert egyértelműen állást foglal az orvosi helyesírás körüli vitás kérdésekben”. A he­lyesírási szótár megterem­ti az orvosi szaknyelv és a magyar helyesírás egészé­nek összhangját, igazodik a köznyelvi és más szak- tudományi szokásrendhez. A könyv mintegy 90 ezer szócikket tartalmaz.- áz idős hölgy és ah ár ősit a* ah ló Megint, mint az utóbbi időben már annyiszor, egyedül élő, nagyon idős hölgy volt a rablók kisze­melt áldozata. A 84 esz­tendős K. Vincéné pomá- zi lakásába betört három 25-30 év körüli férfi, akik gázspray-vel lefújták az idős nőt, majd összeszed­ték a lakásban található értékeket: 6 személyes ezüst evőeszközkészletet és 4 olajfestményt, melyeket keretükből kivágtak. K. Vincéné kezéről még a gyűrűket is lehúzták, majd a több százezer forintos zsákmánnyal megléptek. Az idős hölgy könnyeb­ben megsérült. A rendőr­ség keresi az ismeretlen tetteseket. Csaló a Los Angeles-i ügyTcd Ne üljenek fel neki! Egy Los Angeles-1 ügy­véd a minap magyarorszá­gi újsághirdetésben, ajánl­kozott, hogy — 150 dollár fejében — bevándorlási le­hetőséghez segít magyaro­kat. Az amerikai kormány bevándorlási hivatala sze­rint csak csalóról lehet szó, hiszen az idén újra megrendezett „Vizumlot- tóban” való részvételhez nem kell ügyvéd, még ké­zi sápi átjárónál * Átmentek Sok baleset történt a hét végén Pest megyében. A rendőrség jelzése szerint 22 baleset volt. két halálos, 11 súlyos, 9 könnyű kimene­telű sérülésekkel végződött. _ A legsúlyosabb baleset Sülysápon a sápi vasúti át­járónál vasárnap 12 óra után néhány perccel követ­kezett be. Kát 35 év körüli a i&amsofi férfi — információnk véte­lekor a rendőrség még vizsgálta az ügyet, a sze­mélyeket nem tudta azono- sítan.i — a piros lámpa el­lenére akart áthajtani az átjárón. A személygépkocsi összeütközött a menetrend szerint közlekedő személy­vonattal. A két férfi a hely­színen szörnyethalt. vésbé 150 dollár; a jelent­kezés egyszerű és díjtalan. Egyébként pedig a lottó ad­ta — rendkívül csekély- — esélytől eltekintve a be­vándorlás az Egyesült Ál­lamokba igen korlátozott és csak kivételes esetekben lehetséges. A Los Angelesben meg­jelenő magyar hírlap szer­kesztője közölte: a buda­pesti hirdetésben megadott helyi ügyvéd, bizonyos ár. Tubert-Svart a városban ismeretlen. S a megadott „nemzetközi feldolgozó .központ”, ahová a beván­dorlási kérelmek —, de fő­leg a 150 dollár — elkül­dendők. nem más, mint egy posta fiók — mégpedig nem is postahivatalban, ha­nem egy ilyen szolgáltatást nyújtó magáncégnél. Az ok: az amerikai tör­vények szerint a postai úton elkövetett csalás bün­tetendő— egy magánlevél­közvetítőre azonban a tör­vény nem vonatkozik. sának magánvéleményét, miszerint a sofőr egysze­rűen elbóbiskolt. Mély részvéttel írnak a lapok a 37 éves Bánok La­josáéról, akinek ez a trieszti kirándulás áz utolsó utazá­sa volt: amikor a busz, ál­lítólag 50 kilométeres se­bességgel hajnali 2 óra 30- kor leszaladt a déli autópá­lyáról, az asszony a hátsó ablakon át valósággal ki­repült a buszból. Három méterrel odébb találtak rá, s a mentők már csak a ha­lál azonnali beálltát tudták megállapítani. Három sebe­sültet a tűzoltók csak nehe­zen szabadítottak ki a ron­csok közül, egyikük a most is kórházban ápolt asszony, a másik kettő sérülése sú­lyosabb ugyan a többieké­nél, ám mindketten haza­térhettek. Felnőttek az ifjúságért Májusban csci’kósztalólkozó Elégedetté néztünk a tá­volodó autóbusz után. Men­jetek, lássatok világot — biztattuk a vidám társasá­got, a jó humorú, de mégis kulturáltan viselkedő gye­rekeket. Vendégszereplésre utazott a külföldre tartó együttes. A szülők:, nem győzték hangoztatni, meny­nyire örülnek, hogy tartal­ma. célja van a szabadidő­nek. — Le ne kopogjuk — mondták, de a különbség is meglátszik azokkal szem­ben, akik sehová sem tar­toznak. Mostanában sokat foglal­koztat a téma, s kapóra jön a dunakeszi példa. Greskovits Jánossal, a vá­rosi önkormányzat egyik képviselőjével először a len­gyel—magyar barátságról beszélgetünk. így említi meg, hogy ezt a hagyo­mányt személyes kapcsola­tok útján a legjobb éleszt­getni s nemzedékről nem­zedékre megerősíteni. Dunakeszin két cserkész- csapat működik. Egyikük a Magyar Cserkész Szövetség tagszervezeteként. Övók az európai szövetséghez tarto­zik. Ez utóbbi névadója az a Néri Szent Fülöp, egykori olasz pap, aki a gyerekek nevelésének áldozta élete nagyobb részét. A két szervezet közel 70 fiatalt nyert meg eddig cél­jainak. tehát a város ifjúsá­gának igen kis hányadát. Hatásuk azonban ennél sakkal többeket érint, ahogy azt a március 15-í ünnepségek is bizonyítot­ták. Most egy új próba előtt állnak. Elment a meghívó- levél, melynek elfogadása már majdnem biztos. Május 23-án a Duna-parti napkö­zis tábor helyszinén nem­csak lengyel vendégei lesz­nek a nemzetközi cserkész- találkozónak. Várnak fran­ciákat, németeket, érkeznek küldöttek Belgiumból, Lu­xemburgból és az olaszor­szági testvérvárosból. Ca- salgarandéból. — Miből fizetik a ven­déglátás költségeit? — Abból, amiből március 15-én fizettük. Végigjártuk a vállalkozó szervezeteket, a kisiparosokat. Szinte ki­vétel nélkül mindenki szí­vesen hozzájárult a költsé­gekhez. K. T. I. Hétvégi mérleg Fojtogató testvér A hét végén a rendőrség 13 személyt vett őrizetbe Pest megyében. Ebből 12 ember vágyon ellen követett el bűncselekményt, egy esetben emberölés miatt in­dult eljárás. Dunakeszin, a Rákóczi u. 64. számú házban április 4-én este két foglalkozás nélküli férfi testvér ittas állapotban összeverekedett. Gál István Ferenc fojtogat­ni kezdte testvérét, Gál László Györgyöt, majd az újult férfit magára hagyta. Vasárnap reggel hívott or­vost, aki már csak a halál korábbi beálltát tudta meg­állapítani. Az esetet a rend­őrség vizsgálja. ♦ Rovarölő szert loptak. Mérgező szert loptak isme­retlen tettesek a kertészeti egytem taksonyi erőspusz­tai raktárából. Eltűnt közel 500 liter Ekalux 25 FG márkájú rovarölő szer, amelynek értéke félmillió forint. Főszerkesztő: dr. Tollós Emil. Főszerkesztő-helyettes: Győri András és Kor Pál. Szerkesztőség: Budapest Vili., Rökk Szilárd u. 6. Postacím: Budapest, Pf. 311. Irányítószámi 1446. Kiadja a Hírlapkiadó’Vállalat, Budapest, Blaha Lujza tér 3. 1959. Felelős kiadó: Horti József vezérigazgató. A szerkesztőség és a kiadóhivatal központi telefonja :j 138-2399 és 138-4300. - Szerkesztőségi titkárság: 138-2539. Telefax és üzenetrögzítő: 138-4416. — Hir­detésfelvétel: Hírlapkiadó Vállalat, hirdetési osztály. Telefon: 138-4707, 138-4420. Telefax: 138-3150. A lapot előállítja a Szikra Lapnyomda, Budapest. Felelős vezető: dr. Csöndes Zoltán vezérigazgató: Terjeszti a Magyar Posta. Előfizethető bármely hírlap­kézbesítő postahivatalnál, a hírlapkézbesítőknél és a Hírlap-előfizetési és Lapéllátási Irodánál (HELÍR), Budapest XIII., Lehel u. 10/A 1900 - közvetlenül vagy postautalványon átutalással a HELIR 215-96 162 pénz- forgalmi jelzőszámra. Előfizetési díj egy^ évre 3360, egy hónapra 280 Ft. ‘ ISSN 1215-847X BUSZBALESET AUSZTRIÁBAN Valósával:' .kirepült az aÜbSakosi

Next

/
Oldalképek
Tartalom