Pest Megyei Hírlap, 1992. január (36. évfolyam, 1-26. szám)

1992-01-24 / 20. szám

c E QJ4P ■ XXXVI. ÉVFOLYAM, 20. SZÁM 1992. JANUÁR 24., PÉNTEK Ha nem lesznek kerékkötők Kimozdul-c a holtpontról? Az önkormányzatra ebben az esztendőben jó néhány nehéz feladat vár. Fésűs Ferenc alpolgármestertől egye­bek mellett megtudtuk, a legfontosabb teendőnek látszik egy olyan költségvetés elkészítése, ami garantálja a vá­ros zavartalan működését. Lényeges a települést megil­lető vagyonok birtokbavétele; az egykori szovjet laká­sok átalakítása és értékesítése; a szennyvízhálózat fejlesz­tése; a szilárd burkolatú utak továbbépítése; a szemét elhelyezése és feldolgozása; tőke idecsalogatása az Öreg­szőlőkben lévő termál-, valamint a strand melletti kút megvalósításához. légi sorsát. Mert napjaink­ban ezek vállalati konst­rukcióban működnek. Kemény dió Az önkormányzati va­gyon átadása szinté min­denütt az egyik legsarkala­tosabb téma. Az alpolgár­mester akként vélekedett beszélgetésünkön, hogy Cegléd sem szerencsésebb a többi településnél. Az önkormányzati tör­vény garantál bizonyos jo­gokat, hogy miféle vagyon­tárgyak kerül (hetnek) jenek a város tulajdonába. Pél­dául a lakások, építmények — amelyek nem lakás cél­jára szolgálnak —, csator­na- és vízhálózat, és lehet­ne még sorolni. Mindent, ami a helybélieket megil­leti, a város működteti at­tól a perctől kezdve, hogy átvette. Ugrásra készen — Végül is mi késlelteti az átadást? — kérdeztük a továbbiakban. — A lakásoknál nincs különösebb formaság, a törvény szerint azok auto­matikusan a mieink lesz­nek. Más a helyzet az épü­letekkel, amelyeket a me­gyei vagyonátadó bizottság ad majd át nekünk. Már tavaly decemberben készen álltunk adminisztratíve ezek fogadására. Természe­tesen erről értesítettük a bizottságot. Azonban eled­dig még az ügy nem moz­dult el a holtpontról. Ennél sokkal nagyobb gondnak látom az ivó- és szennyvíz- hálózat s az azt kiszolgáló kutak, tisztítóművek jelen­— Ne kerülgessük, ez a cég a PVCSV, amely alig­hanem visszaél azzal, hogy monopolhelyzetben van. Képes lesz-e az önkor­mányzat arra, hogy meg­törje ezt a nemkívánatos egyeduralmat? — Ez bizony kemény diónak látszik. Legérzékel- hetőbben az támasztja alá, hogy a helybéli szolgáltatá­soknál a PVCSV drasz­tikus áremelést hajt végre. Igaz, hogy kormányintéz­kedés alapján teszi, de ez mit sem változtat a lénye­gen. Meggyőződésem, hogy ha az említett objektumok a település tulajdonában és kezelésében lennének, biz­tosan nem kellene ekkora áremelést fontolgatni. Az alpolgármester el­mondotta még, hogy az el következő hónapokban az egyik legfontosabb — el­sőbbséget élvező — teendő mindenképpen a jogos ön- kormányzati vagyon bir­tokbavétele. Egyébként a víz és szennyvíz esetében a polgárokat méltánytala­nul terhelik ezek a plusz- költségek. A város célja, hogy a lakosság minél ke­vesebb terhet érezzen. Az igaz, hogy csupa jóindulat­ból nem vállalhatja a tele pülés, hogy emiatt bármit veszteségesen üzemeltes­sen. De abban sem partne­re senkinek, hogy egyetlen család is többet fizessen az indokolt összegnél. Birtokbavétel előtt Végezetül Fésűs Ferenc elmondotta, hogy a birtok­bavétel ütemének felgyor­sítása nem rajtuk múlik. Kezdeményezők, és min­dent megtesznek azért, hogy a lehető leggyorsab­ban lebonyolítsák a dolgo­kat. Bízik abban, hogy a vagyonátadó bizottság és azok a szervek, amelyek ezzel foglalkoznak, felada­tuk magaslatán állnak majd. S nem lesznek az át­adás kerékkötői. F. F. Kedden Kézilabda A bajnoki rajtra készülő Biokontakt SE férfi kézi­labdacsapata az egyhetes edzőtábort követően már előkészületi mérkőzéseket játszott. Először a Szolnok látogatott Ceglédre — az egyik összecsapást a ceg­lédiek, a másikat a szolno­kiak nyerték —, most pe­dig újra NB I-es gárda, az Özd az edzőtárs. Kedden — január 28-án — ugyancsak két találko­zóra kerül sor: a városi sportcsarnokban délelőtt 10, majd délután 13.30 óra­kor is pályára lépnek a csapatok. U. L. SIKERES EST A szellem szolgálóinak találkozója A szellem szolgálóinak egy csoportja tartott sikeres „osz­tálytalálkozót” a magyar kultúra napja előestéjén a ceglédi könyvtárban Velkey Imre tanár xír szíves kalau­zolásával. Azokat a helybelieket — és elszármazottakat — hívták össze, akiknek a betű a kenyerük, több-keve­sebb rendszerességgel publikálnak verset, prózát, tudo­mányos munkát, újságcikket Szomorú Miklós, a mű­velődési, oktatási és sport- csoport vezetője mondott köszöntőt, majd sorra mik­rofon elé citáltattak a ven­dégek. Ha mindazt a sok, érdekes, fontos dolgot le­írhatnánk, amit elmondtak, kikerekedhetne egy kis ceglédi Ki kicsoda?, de saj­nos erre most — terjedel­mi okokból — nincs lehető­ség. Ezért csak távirati stí­lusban villantjuk fel a sze­replőket. Zimonyi Zita: költő és újságíró. Sokáig az asztal­fióknak írta verseit, ám mostanában a Ceglédi Hír­mondó felkarolja, és közli költeményeit, novelláit. Verset, szatirikus elbeszé­lést hallhattunk tőle. Fehér Ferenc: lapszer­kesztő, író, két sikeres kö­tet szerzője, aki a zenétől, a versektől jutott el a pró­záig. Patkós Irmáról szóló kötete éppúgy sikert ho­zott, mint a szociografikus indíttatású Szabadlábon című. Műhelyében készül, formálódik az újabb mű. Béres Károly: zeneiskolai igazgató, mint békéstarhosi diák azt a széliemet igyeke­zett meghonosítani munká­jában. Fejezetek Cegléd város életének múltjából és jelenéből címmel publi­kált, majd társszerzőként részt vett — minisztériumi felkérésre — egy igazgatói kézikönyv megírásában. Dr. Zsengellér Ferenc: nyugalmazott zeneiskolai igazgatóhelyettes. Valaha szalonzenekart alakított, sokat foglalkozott a ma­gyar nótával, majd megírta a ceglédi zenekarok törté­netét. Nyolcvankét évesen még ma is tanít. Kürti Béla: testnevelő tanárként szerzett nagy szakmai tekintélyt, pedig magyar szakos is, de az igazi szerelme a történe­lem. Sporttörténeti tárgyú kutatásai a pályázatok díj­nyertes munkái között sze­TEKE Rájátszás A rájátszáson — a férfi­teke NB I-ben tavasszal külön-külön vetélkednek az őszi eredményeik alap­ján csoportjukban az első három helyen-végzők, majd az őket követők — nem si­került a Közgép rajtja, mert a többszörös bajnokcsapat otthonában 7-1 különbségű : vereséget szenvedett él. A ceglédiek most is ne­héz feladat előtt állnak, hi­szen a Pápát fogadják — szombaton 11 órakor, a Te­leki utcai pályán —, azt a gárdát, mely fölényesen ver­te a Ferencvárost a tavaszi első fordulóban. n. l. CEGLÉDI HÍRLAP Cegléd, Kossuth tér 1. • A szerkesztőség vezetője: Fehér Ferenc. • Munka­társak : Tamási Tamás és Rozgonyi István. • Posta­cím: Cegléd, Pl. 19. 2101. Te­lefax és telefon: (20) 11-401). • Telex: 22-6353. 6 Hirde­tésfelvétel: Hitllapkiadó Vál­lalat Közöluségszolgálata, Cegléd. Teleki u. 30.: kedd, csütörtök, péntek 9-től 12-ig, szerda 10—17 óráig. Tele­fon: (20) 10-763. Csoportos csúszkálás i: ' ■ Megkezdődött a tanítás, öt tanulócsoportban a Táncsics-iskola rendelkezésére bo­csátott épületben, a Pesti út és Selyem utca, volt Fürst Sándor utca sarkán. Két felső és három alsó tagozatos osztályt helyeztek itt el; a szünetben a frissen hullott hóban csúszkálnak, futkároznak a gyerekek (Apáti-Tóth Sándor felvétele) repelnek. Legújabban a sporttörténeti múzeum lét­rehozója. Dr. Kürti György: gim­náziumi igazgatóhelyettes, földrajztanítást szolgáló módszertani kiadványok szerzője, a csemői tanyavi­lágról jelentek meg tanul­mányai, cikkei. Az új ma­gyar nemzeti atlasz egyik szerzője. Tudományos kon­ferenciák rendszeres elő­adója. Nagy Varga Vera: mu­zeológus, középiskolai ta­nár. A többi között a ceg­lédi kulákok sorsát kutat­ta. a Benedek Péter-gyűj- temény gondozója. Az úgy­nevezett komáromi láda el­terjedését, útját követi mostanában, ezzel kapcso­latban néhány hónapig ju­goszláviai gyűjtőúton is járt. Munkájából kiad­ványt tervez. Dr. Kocsis Gyula: mú­zeumigazgató, néprajzos, történész. Számos történe­ti, néprajzi tanulmánya jelent meg. Szociálantropo- lógus, a kis közösségek mű­ködésével, kapcsolatrend­szerével foglalkozik. Vala­ha dr. Tóth Pál szemész főorvossal együtt szervez­ték az emlékezetes Ady- kiállítást és más fontos be­mutatókat. Mácz István: Cegléd pol­gármestere, író. Eddig há-' rom kötetével ajándékozta meg olvasóközönségét. Ben­sőjéből fakadó erkölcsi erő sugárzik írásaiból. Művei­ből olvasott fel, az öröm­ről, ami a mindennapi ke­nyérhez kell, és a jóról, ami az embert teljessé teszi. Dr. Költői Ádám: főis­kolai tanár, nyelvész, új­ságíró. Tehetségét az írás számos műfajában kipró­bálta és bizonyította. A nyelvészetnél kötött ki, de nem lett hűtlen az újság­íráshoz sem. A magatartás és a nyelvezet összefüggé­seit kutatja, valamint a kép és a beszéd kapcsola­tát vizsgálja. Számos ta­nulmánya látott napvilá­got. Józsa Sándor: iskolásko­ra óta .versel, Petőfi a pél­daképe. Három kötete je­lent meg a negyvenes évek­ben magánkiadásban. Azóta különböző kulturális és egyházi rendezvényeken hangzanak el költeményei. Műfordítással is vannak, amelyekből mi is hallhat­tunk. Hátkai János: városunk­ból elszármazott költő. A fővárosban él, de nem lett hűtlen szülővárosához, tel­ke van a Budai úton. Ed­dig három könyve jelent meg, két verses és egy no- vellás. Tanyasi emberek című versét és két rövid prózai írását olvasta fel. Nyújtó Ferenc: tudomá­nyos szakíró, könyvet és számos cikket publikált a kajszibarackról, ötven éve Az erdélyi föld sorsa című dolgozatával önképzőköri díjat nyert. Néprajzzal is foglalkozott, ceglédi fejfák­ról gyűjtve adatokat, s ez­zel országos pályázatot nyert. A kertészek körében közismertek kutatásai. Hídvégi Lajos: tanár, helytörténeti kutató, újság­író. Mindig az izgatta, Ceg­léden mi történt a múlt nagy eseményei idején. Ez az olthatatlan érdeklődés sarkallta, hogy levéltárak­ban és könyvtárakban gyűjtsön adatokat szép számmal sorjázó könyvei­hez, cikkeihez, amelyek közül a Pusztabokrokat tar­totta külön is említésre méltónak. Zsédely Gyula: egykor szalézi szerzetes, ma ka­nonokplébános, lapszer­kesztő, egyházi író. írt misztériumjátékot, lefordí­totta a Képes Bibliát, fél­milliós példányszámban je­lent meg A Mennyei Atya szeret minket című hittan­könyve, amelyet Prohász- ka József illusztrált. Va­sárnapi könyvünk című munkája háromkötetes, most jelent meg Miért ke- reszteltettem meg a gyer­mekemet című írása. A Szalézi Értesítőt szerkesz­ti. Dr. Surányi Dezső: kan­didátus, tudományos kuta­tó, szakíró. Jelentős részt vállal az ismeretterjesztés­ben, az oktatásban. Szá­mos kötete után most ren­dezte sajtó alá Magyar gyümölcs című egyetemi jegyzetét. Következő köte­te: Cegléd és környéke ter­mészeti értékei. Hamaro­san megjelenik Biblikus természetrajz című munká­ja. A Katolikus lexikon számos szócikkének szerző­je. Bárányt Ferenc: költő. József Attila-díjas, Man- továban az olasz irodalom magyarországi népszerűsí­téséért részesült elismerés­ben. Eddig tizenhét önálló kötete jelent meg, továbbá Daniéról írt tanulmányt. Van egy kisregénye és szá­mos vers- és operaszöveg­fordítása. „Ami keveset ír­tam, igazat írtam” — mon­dotta magáról. Versei ad­tak méltó befejezést a si­keres" estnek. <t. t.) Ceglédi apróhirdetések Cegléd központjában kétszo­bás, gázfűtéses, összkomfortos családi ház 180 n.-öl telekkel, beköltözhetően eladó. Bercsé­nyi U. 12. (94 639/1K) KÖZLEMÉNYEK Köszönetnyilvánítás. Hálás szívvel mondunk köszönetét mindazoknak a rokonoknak, ismerősöknek, jó szomszédok­nak, munkatársaknak, CAT építőbrigád dolgozóinak, KÖZ­GÉP dolgozóinak, akik szere­tett férjem, édesapánk, nagy­apánk, testvérünk, SIPOS IST­VÁN elhunyta alkalmával rész­vétükkel vagy táviratilag, fáj­dalmunkat enyhíteni igyekez­tek. Köszönjük a sírjára helye­zett koszorúkat és virágokat, külön köszönjük dr. Hollóisi Gizella kezelő orvosnő áldoza­tos munkáját. Gyászoló felesé­ge Sipos Istvánné és családja, (94 651/1K) Ezúton mondunk köszönetét az Elegant Mode Rt. dolgozói­nak, s mindazoknak, akik sze­retett férjem és édesapám, MELEG ISTVÁN temetésén részvétükkel fájdalmunkat eny­híteni igyekeztek, a kegyelet virágait elhelyezték sírján. Me­leg Istvánné és fia. (94 648/1K) Köszönetnyilvánítás. Köszö­netét mondunk mindazoknak, akik felejthetetlen drága jó édesapám, nagyapám, dédnagy- apánlc, SÁRIK JÓZSEF temeté­sére eljöttek, sírjára koszorút, virágot helyeztek, mély bána­tunkban osztoztak. A gyászoló család. (94 628/1K) Köszönetnyilvánítás. Hálás szívvel mondunk köszönetét a rokonoknak, jó barátoknak és ismerősöknek, akik férjem, édesapánk, nagyapánk. Komá­romi Károly temetésén megje­lentek. méüy fájdalmunkat eny­híteni igyekeztek, részvétüket nyilvánították''' áííjárá "koszo­rút, virágot helyeztek. A gyá­szoló család. (94 646/1K)

Next

/
Oldalképek
Tartalom