Pest Megyei Hírlap, 1991. december (35. évfolyam, 282-305. szám)

1991-12-02 / 282. szám

I. ÉVFOLYAM. 858. SZÁM mi. IMBCEMaCIL ív HÉTFŐ D U KATA J ^/oriap SZENTENDREI-SZIGET • CSEPEL-SZIGET • DUNAKESZI MIKLÓS • EOT • GOD • RÁCKEVE • SZIGETSZENT. BUDAPEST ES LEÁNYFALU Két művész Leányfalun, a Csaba utcában él és dolgozik kora tavasá­tól késő őszig egy mőyésáházaspár. Most, a bideg no­vemberi esők idején, budapesti lakásukban találga­tunk. A falon nagyméretű go­belinkép. Vörös Rozália. alkotása, római tartózko­dásának emlékeit idézi. A montázsszerű mű a régi Rómát és az akkori Ma pil­lanatnyi benyomásait tár­ja elénk. Míg Marcus Au­relius lovasszobra tekint ránk, mi Leányfaluról, a leányfalui házról és műte­remről, egymásra találásuk személyes emlékeiről be­szélgetünk. Redő Ferenc idézi fel * találkozás pillanatát, amikor Aba Novak Vilmos Belvárosi Szabadiskolájá­ban meglátta az alig 16 éves lányt. A találkozásból házasság, és azóta is tartó közös munka lett. Vörös Rozália nagymamája, özv. Dudás Ferencné révén, 1973 óta kötődik a község­hez. Redő Ferenccel együtt 1936-tól, közös műtermük is a leányfalui ház. — Hogyan jutott el a fes­tészettől a gobelinkészíté­sig? — Engem a vonalvezetés helyett mindig a „felület’' kompozíciója érdekelt — emlékezik Redő Ferenc. — Kezdetben linómetszeteket készítettem. Ezek a mester, Aba Novák Vilmos tetszé­sét is elnyerték. Aztán a batikolás technikájával va­ló ismerkedés következett. Mivel mindig vonzódtam a nagy méretek iránt, Kaezd Gyula hívta fel a figyelmemet a gobelinre. A városi ember szemével nézem az Alföldet, a népi szokásokat, a parasztember mindennapjait. Szeretem a mesét, az anekdotát. Ez ké­peimen is látható. A disznóölés című nagy­méretű gobelin előtt állunk. A munka és ünnep gon­dolatát montázstechnikával, a történések folyamatát egy időben tárja elénk. A disznóvágás nem csak mun­kát jelent, hanem családi és ünnepi várakozást, hogy miből mennyi jut maid az asztalra. Miként biztosít­ja a család megélhetését 7 Az időbeni eltéréseket a falusi idill motívumai zár­ják körbe, határolják el az eseményt egy későbbi cse­lekménytől. Redő Ferenc ma már csak gobelint készít, míg felesége, Vörös Rozália a gobelinek és pasztellek mellett olajképeket is fest. A téma mindig meghatá­rozza a formai megoldást, a technikát és az anyagot. — Vizionáló festő va­gyok —mondja önmagá­ról —. a dekorativitást is alárendelem ennek. Figurális képeket fest, a témáit ugyanúgy a s.ma­gánélet” szféráiból meríti, mint ahogy gobelinen meg­jelenik Marcus Aurelius alakja, mint az emberi­ségért érzett felelősség pél­daképe. — Mit jelentett önnek az Aba Novák Vilmos-fé- le szabadiskola? — Aba Novák Vilmos­tól a rajzot, Iványi Grün wald Bélától a festészetet, Berény Róberttól pedig azt tanultam, hogy az em­bernek legyen mindig ví­ziója a készülő képről. — Amiben nem értünk egyet a mesterrel, Aba No­vak Vilmossal — szól köz­be Redő Ferenc —. az a kö­vetkező: ő azt mondta, az ember míg meg nem talál­ja egyéni hangját, addig minden egyes alkotásért meg kell küzdenie. Min den műnél elölről kezd­Birkózók az Autó Kupáért Népes mezőny vetélke­dett a csehszlovákiai Pria- vidzében rendezett nemzet­közi szabadfogású diák B korcsoportos versenyen. Bolgár, lengyel, német és magyar résztvevők mellett különösen sok induló kép­viselte a házigazdákat. A Csepel Autó 6 birkózója a következő eredményt érte el: 55 kg (28 induló): 1. Fel­földi Szabolcs, 37 kg (37): 3 Szedlák Ferenc, 33 kg (9): 5. Rendek Zsolt, 50 kg (29): 5. Görhes Gábor, 73 kg (11): 4. Gulyás Zoltán. Csapatversenyben: 1. Kassa, 2. Pozsony, 3. Nyit- ra, 4. Csepel Autó. Joszkin János vezető edző megem­lítette, hogy szép sikerrel szerepeltek a Pest me­8 gyeiek, mivel a külföldiek közül ők végeztek a legjobb helyen, mint a pontverseny is tanúsítja. Sőt Szedlák Ferenc előbb is végezhetett volna, de rontott. December 7—8-án ser­dülő és diák B korcsopor­tos birkózóverseny lesz Szigetszentmiklóson az Autó Kupáért. Érthetően népes, mintegy 30 tagú kül­döttséggel képviseltetik magukat a házigazdák. A Szigetújfalun életre hívott birkózószakosztály­ról Joszkin János elmond­ta, hogy Mészáros Gyula újfalui testnevelő tölti be az edzői tisztet, ö egyéb­ként a Csepel Autó ver­senyzője, a csapatbajnoki mérkőzésekre rendre be­száll. Kölcsönszőnyeggel segítik az új szakosztályt. A kezdeti nehézségek leküz­dése érdekében támogatták őket ezzel az elengedhetet­len kellékkel. R. L. jük a pályát. Hiszen mind­egyik más-más feladat meg­oldását igényli. — A kérdés az: van-e a művésznek közlendője a világ számára, vagy nincs? Mi mind a ketten olyan dolgot csináltunk, ami az embereknek is örömet je­lentett, Ha saját magunk nem lelünk örömet a mun­kában, akkor azt a néző is megérzi. A műterem falán újabb tervek, vázlatok jelzik egy- egy Vörös Rozália és Re­dő Ferenc által elképzelt, mű születését. — Amíg dolgozni tu­dunk. addig dolgozni kell, mert az az, ami értelmes — zárja a beszélgetést Redő Ferenc. Ezzel az útravaló- val búcsúzunk, és azzal az ígérettel, hogy 1992 nya­rán összefoglaló jellegű kiállításuk lesz Leányfa­lun. Székelyhídi Ferenc Megújult szeméttelep Pomázon Biogázzal fűtött gépek Bajok vannak a szemét- szállítással. hallottuk nem­rég egy pilisi kisközség falugyűlésén. Itt derült ki, hogy a szentendrei vgv anélkül, hogy ügyfelei kö­zül bárkit értesített vol­na, túladott a pomá/.i sze­méttelepen, és az új tulaj­donosok árat akarnak emelni. A falusiak tilta­koztak: eddig is sokat fi­zettek és nem sok hasznát látták! Elmentem hát a pomázi szeméttelepre körülnézni, A korábbi esőzések miatt bokáig érő sártengeren át jutottam az őrházhoz. So­rompó zárta el az utat, jobbra összefüggő szemét­hegy, balra autógumi-hal­mok. és mindenféle roncs tarka összevisszasága. Fólia kerül a hulladékba Mint megtudtam, a so­rompót már az új tulajdo­nosok emelték, a három konténerházat is — me­lyek egyike összkomfortos portásfülke és melegedő —• ők hozták. Az út túlsó oldalán hú­zódó üdülőterület tulajdo­nosai elégedetten vették tudomásul, hogy a sze­mét már nem borítja el az egész utat, és általában máris sokkal rendezettebb a környék. A sár alatt egyébként kiépített út van, de az eső — bármilyen ügyesen tömörített is a Tengelytörő távolságok Nem győzik legyőzni Program Gödön: Csupán az okoz gondot, hogy a hosszú kilométerek legyőzéséhez nemcsak betonra, hanem pénzre és időre is szükség van. (Felvételünk pár hete készült a település egyik utcájában) (Vimola Károly felvétele) Az alsógödi labdarúgó- pályára idegenből, autón érkező szurkolók keserves kétszáz métert tesznek meg az Alagút utcából a sport­telepig. Fél méter mélysé­gű kimosások, kiálló he­gyes kődarabok veszélyez­tetik az autókat, a gumikat, a tengelyeket. Biztos, hogy a helyi ön­kormányzat minden eddi­ginél nagyobb gondot for­dít a nagyközség úthálóza­tának rendbetételére, de hadd mondjuk el, hogy a számos idegent vonzó sporttelep megközelítése is „megérne egy misét”, amit nem a főesperes úrnak kel­lene bemutatni... Balassa szeméthegy — csak rá­mossa az útra tartalma egy részét. — Ez a „hegy” csak gond az új tulajdonosnak — mondja Kiss Ferenc gép­kezelő, a telep vezető fel­ügyelője. Hát tényleg jókora, 14 év alatt, mióta ezt a sze­méttelepet megnyitották, volt ideje megnőni. Ko­rábban égett is, állítólag Szentendréig látszott a füstje. A portásfülke falára függesztett 1:1000-es terv­rajz szerint a mai telep háromszorosára fog nőni, körbekerítik szennyvíz- csatornával és drótkerítés­sel. A szeméthegyet ki akarják vonni a. forga­lomból. hatalmas, perfo­rált fólia alá kerül. Az új területet már osztrák min­ta alapján fogják kiépíteni. Kiss Ferenc, aki kollégá­jával már járt kint Auszt­riában tanulmányúton, alig várja, hogy itt is megvalósuljon, amit kint megcsodált. Ausztriai tapasztalatok — Egy Graz közelében levő szeméttelepet néztünk meg. Erdőbe telepítették, de szinte észrevétlen volt, egy fa nem sérült meg a közelében, olyan tisztaság •uralkodott, hogy enyhe túl­zással fagylaltot lehetett volna enni az útról. A me­dence alapját, amibe a sze­metet helyezik, agyaggal, kővel, fóliával borítják, hogy a szennyvíz ne szivá­rogjon a talajba, hanem az erre a célra készült perfo­rált csöveken keresztül a szeméttelep ülepítőrend­szerébe kerüljön. Több­szöri ülepítéssel tisztítják. Egy másik csőrendszer is behálózza a hulladékhal­mot, ez is perforált, ebbe gyűlik a szemétben kelet­kezett biogáz, amit többfé­leképpen hasznosítanak. Ezzel fűtik a közeli falut, saját házaikat és gépeiket is ezzel hajtják. A szemét­halom nem látszik, mert kővel és földdel veszik kö­rül. Végül egy domb lesz abból, amit fákkal és bok­rokkal ültetnek be. A pomázi szeméttelep egyelőre a fejlesztés szaka­szában van. Pillanatnyilag mindenféle hulladékot át­vesznek, de később szelek­tálni fognak, ahogv ez Ausztriában már régóta bevett, hasznos szokás (és amit a csobánkai környe­zetvédők is szeretnének be­vezetni). Csakhogy máris akadályba ütköztek, a tö­méntelen, részben örök­lött vas- és gumihulladékot nem tudják továbbadni senkinek. Csak bonnal lehet Az osztrákok — hogy végre megnevezzük őket: a Concord Invest Környe. zetvédelmi és Hulladék- hasznosító Kft. — kemény fába vágták a fejszéjüket. A mieink egyelőre a nyit­vatartási időt sem tudják megtanulni, szombaton és vasárnap, amikor a telep zárva van, a sorompó mel­lé ömlesztik a szemetet. A bonvásárlással is hadilá­bon állnak. Még nem szok­ták meg, hogy nem kész­pénzzel kell fizetni, hanem bonnal, amit két helyen, a volt pomázi gamesznál és a szentendrei vgv-nél le­het megvásárolni. (Egy köbméter szemét elhelye­zésének díja 400 forint. A rendszeres szállítók egy hónapra szóló szerződést köthetnek, hogy ne kelljen annyi bont venniük. Az egyszerű háztartási szeme, tét ingyen veszik át, ha tömege nem haladja meg az egy köbmétert.) Akik megszokták, hogy bármikor idehordhatják elromlott hűtőszekrényüket, roncsautójukat, nehezen veszik tudomásul az új rendszert, fölösleges túl­bonyolításnak tartják a bonvásárlást és nem veszik észre, hogy az egész hegy­oldalt elborította volna a szemét, ha minden marad a régiben. Feltétlenül lépni kellett. Ahogy lépni kell másutt is, mert nem ke­vésbé elképesztő látvány a többi község és város sze­méttelepe sem. Pachner Edit Orvosi ügyelet Dunakeszi körzet: Duna­keszi, Fő út 75—81. Tel.: 41-902. December 2., hétfő. É. dr. Fűzi József. N. dr. Zámori Attila. 3. É. dr. Papp György. N. dr. Gó- guez Attila. 4. É. dr. Fűzi József. Nk. dr. Gógucz At­tila. 5. É. dr. Gógucz Atti­la. N. dr. Sárossy Tibor. 6. É. dr. Tordasl Éva. N. dr. Fűzi József. 7—8. É.-N. dr. Papp György. (É=éjjel. N=nappal.) Gyermekorvosi ügyelet: szombat, vasárnap 8—12-ig. Fogorvosi ügyelet: szom­baton 8—12-ig, Dunakeszi, Barátság u. 29. Tel.: 41-285. POMAZ Képzőművészeti tanfolyam December 2-án, hétfőn este hatkor képzőművészeti tanfolyam indul a pomázi művelődési házban. A szer­vezők minden korosztályra számítanak. Mindazok je­lentkezését várják, akik azon túl, hogy szeretik a művészetet, az alkotás fo­lyamatában is részt kíván­nak venni. Pomázi körzet: Pomáz, Kossuth u. 21, Tel.: 27-472. December 2., hétfő: dr, Peskó János. 3. dr. Tóth Irén. 4. dr. Sulyok András. 5. dr. Varga Margit. 6. dr. Peskó János. 7—8. dr. Pes­kó János, dr. Varga Margit. Szentendrei körzet: Szentendre, Bükköspart 27. Tel.: 27-650. December 2., hétfő: dr. Nagy István. 3. dr. Baracska József. 4. dr, Antal József. 5. dr. Katona Gyula. 6. dr. Mádi Sz. Zol­tán. 7. dr. Gombás Kata­lin, dr. Mádi Sz. Zoltán. 8. dr. Gombos Katalin. Tahitótfalu körzete: Ta­hitótfalu, Ifjúság u. 5. Tel.: 27-030. December 2., hétfő: dr. Dezső István. 3. dr. An­tal József. 4. dr. Kiss And­rás. 5. dr. Antal József. 6. dr. Dezső István. 7. dr. Kis« András. 8. dr. Kiss András, DUNATAJ HÍRLAP Vezető munkatárs: Kováé* T. István. • Munkatárs: Vasvári Sva. • Fogadónap: minden hétfőn 12—lí óráig s szerkesztőségben. Cí­münk : Bp. Vin., Somogyi Béla u. C. PL: 311. ír. ss.: HU, Telefon: 138-lltl, 13*- «MT.

Next

/
Oldalképek
Tartalom