Pest Megyei Hírlap, 1991. december (35. évfolyam, 282-305. szám)
1991-12-07 / 287. szám
■ Színházi levélB Szentivánéji ugróiskola A mesteremberek jelenete az előadásból Azt tartja a Shakespeare- kutatás: a Szentivánéji álom (A Midsummer Night’s Dream — Nyárközépéji ólom) valamely főúri esküvőre készült alkalmi színjáték. Zárt helyiségben, egy kastély lovagtermében vagy nagytermében adták elő A Lordkancellár Szolgái — azaz William Shakespeare színtársulata. Elég korai darab. 1595— 96-ban keletkezhetett, de az biztos, hogy 1600-ban két különböző kiadásban is kinyomtatták, tehát népszerű lehetett. A nyárközép: Szent Iván napja, azaz június 24. Arany János fordítása — 1864-ben, Shakespeare születésének 300. évfordulójára készítette el — kitűnő érzékkel köti ezt a tündérekkel, varázslással, szerelmes kergetőzésekkel teli darabot a magyar népszokások között is jeles helyet elfoglaló Szent Iván-éji körhöz. Sok fordítás megelégszik — németeké, svédeké, oroszoké — azzal, hogy azt mondja: nyári álom. De akkor hol marad az athéni erdő forró, titokzatos, érzéki éjszakájának izzása, hol Oberon és Titania a kegyetlenségig menő vetélkedése, hol a két szerelmespár szerepeket felcserélő, erotikától fűtött kergetőzése, hol Titánia és a szamárfejjel felékesített Zuboly pogány és perverz násza, hol a derék, primitív athéni mesterek színjátékában Priamus és This- be véres tragikomédiája, hol Puck, a vásott szellem freudi ötleteket felvillantó, mindent összekuszáló balkezessége? Ennyi minden csak egy elvarázsolt nyári éjszakán történhet — nem az athéni erdőben, hanem a szülőváros, Strat- ford-an-Avon erdejében, ahol a pogány keltákig visszanyúló hagyományok közepette volt szokás ünnepelni a nyári napforduló idejét. A Szentivánéji álom az egyik legnépszerűbb Sha- kespeare-darab a magyar Színpadokon. Alig múlik el évad, hogy ne játsszák valahol. Most a Várszínház újította fel, lglódi István rendezésében. Sok újat ennél a darabnál már nem lehet kitalálni. lglódi azt találta ki, hogy ez tulajdonképpen egy növendéke lő- adás, hiszen (ha a kettőzéseket is számoljuk) tizenhárom főiskolás játszik benne. Ettől kétségtelenül lesz valami diákos bája, hamvassága a produkciónak —, de a karakterek bizony elég halványan megrajzoltak maradnak. No és kitalált lglódi egy hatalmas ugró (ugráló) párnát, vagy matracot, vagy mit. Ez a legalább 5X5 méteres gumipárna a játék terepe. Pattogni, bukfencezni, szaltózni, vetődni, hemperegni lehet rajta. Akrobatikus mozgásokra ad alkalmat, főleg Pueknak, Titániának, Oberonnak, s a két szerelmespárnak. A növendékek jó fizikai erőben vannak, bírják erővel, lendülettel. Az ugróiskola remekül működik. De elvonja mástól, a költészettől, a bonyolult emberi kapcsolatoktól, a bűbájtól és varázslattól az erőt, a színt. És ennek Shakespeare (és Arany János) meg a néző látja kárát. Takács István Könyvek az évfordulóra Mozart, az Isten kegyeltje Kétszáz éve, 1791. december 5-én hajnali 1 óra előtt hunyt el Bécsben Wolfgang Amadeus Mozart, élete 36. évében. A korai halál kétszáz éves évfordulóját világszerte ezernyi megemlékezés, hangverseny, kiállítás, operafelújítás ünnepelte. Könyvek, tanulmányok végeláthatatlan sora jelent meg, sok új és sok régi ismeretet, adatot közölve vagy újra feldolgozva. A kiadványok tekintetében miniket sem érhet elmarasztalás. Az év sofán négy olyan könyv is megjelent, amely Mozarttal foglalkozik. A legérdekesebb, mert rendkívül ötletesen szerkesztetek, nagyon sok információt nyújtó, gazdag képanyaggal kísért, és a zeneköltő emberi tulajdonságait meg a kortársak róla alkotott véleményét is bemutatja, Michel Pa- routy kis kötete, a Mozart, az Isten kegyeltje. Ezt a Park Kiadó adta közre, még az év első harmadában, egy új művelődéstörténeti sorozat, a Kfi- ta könyvek első darabjaként. Hogy Mozart Magyarországon is már iten korán népszerű szerző volt, főleg az operaszínpadokon, arról sok-sok érdekes adattal és képanyaggal rendelkező könyvet írt Sebestyén Ede, Mozart és Magyarország címmel, még 1941- ben, Mozart halálának 150. évfordulóján. A könyvnek azóta sem volt új kiadása. Az Akadémia Kiadó most újra megjelentette, javított és bővített kiadásban, melyhez egy művelődéstörténeti, áttekintő jellegű kiegészítést is csatoltak. A könyvből megtudhatjuk például, hogy Mozart hatéves korában járt először Magyarországon, Pozsonyban, s koncertezett ott apja kíséretében, báró Amadé László és a Pálffy grófok meghívására. Az újabb kiadványok közül nagyon érdekes egy kottafüzet formátumú és méretű, mely A varázsfuvola opera gyermekeknek szánt feldolgozása, zenés képeskönyv formájában. A mű legfontosabb részleteit egyszerű zongorakivonatos kottaanyaggal közli, elmeséli a történetét is, és bemutatja a szereplőket, színes rajzokon. Az Editio Musica kiadványa jó segítség az operát megtekinteni óhajtó, vagy az azt már ismerő gyerekeknek — de felnőtteknek is. Nem új, de mégis újdonságnak számító a hírneves Grove monográfiák zeneszerzőkről szóló sorozatában Stanley Sadie Mozart könyve. Ezt 1987-ben adták ki először magyarul. Most a második kiadás jelent meg. Ezekre a monográfiákra az jellemző, hogy a legfrissebb kutatási adatokat is tartalmazzák, ig>n világos, népszerű, ám mégis nagy szakmai pontosságú stílusban íródtak, és hogy mindig az életút és a művek együttes elemzéséből indulnak ki. A Zeneműkiadó jól tette, hogy az elfogyott első kiadás után éppen most tette újra hozzáférhetővé a könyvet. (takács) Téli könyvvásár A jászol meg az szamara ökre Az Európa Könyvkiadó huszonkét könyvet jelentet meg a téli könyvvásárra. A kínálat legszebb darabja M. Tótfalusi Kis Miklós Aranyas Bibliája. A kötet díszes kötéséről és arany- metszésű betűjéről kapta a nevét. Az Aranyas Biblia eredetileg Amszterdamban jelent meg 1685-ben. A téli könyvvásár szenzációja lehet John Maynard Keynes angol közgazdász A békeszerződés gazdasági következményei című munkája. Keynes tagja volt a versailles-i békeszerződést kidolgozó brit delegációnak. Amikor látta, hogyan rontják el a béke esélyeit, lemondott, s megírta látnoki erejű könyvét. Az Extra Hungáriám sorozatban adják ki — először magyarul — Kállay Miklós volt miniszterelnök emlékiratait. Decemberben lesz Mozart halálának kétszáz esztendős évfordulója. Erre az alkalomra jelenik meg Álon Schmuekler munkája, a „Rekviem Theophilért”. A német zenetörténész ebben a könyvében nemcsak hogy kétségbe vonja Mozart halálát, hanem bravúros elméletet állít fel arról, hogy Mozart csak megrendezte halálát és álnéven élt tovább. Különleges kiadványnak számít Ernest Renan Dürer rézkarcokkal illusztrált könyve, a „Jézus élete”. A téli könyvvásáron több klasszikus mű is bővíti a választékot „A mester és Margarita” a „Jane Eyre” „A Buddenbrook-ház” és Petőfi válogatott versei a diákkönyvtár-sorozatban. A szépirodalmi kötetek egyik legérdekesebbje az amerikai Vladimir Nabokov Meghívás kivégzésre című munkája és a „Róma első embere”, amelynek szerzője Colleen McCullough. Igazi karácsonyi ajándék lehet: „A jászol szamara meg az ökre”. A kötet húsz neves — angol, amerikai, dán, francia, magyar, norvég, olasz és orosz — író karácsonyi történeteit tartalmazza. Kossuth-pályázat ✓ Évfordulóra készülve Jövőre Kossuth Lajos születésének 190. évfordulóját ünnepeljük, mely alkalomból a Kossúth Szövetség egy nagyléptékű ünnepségsorozat részeként pályázatot hirdetett: pálya- müvekre, történelmi vetélkedőkre, vers- és prózamondó versenyre. A jelentkezők — köztük a megye iskolái és művelődési intézményei — igen szerteágazó területen pályázhatnak, többek között történettudományi, hely- történeti és kiállítási múzeumi kiírás alapján, a diákok a hagyományőrző munkában vehetnek részt, Kos- suth-vetélkedőket rendezhetnek, s lehet kezdeményezni a Kossuth eszméivel foglalkozó, az ő szellemében működő olvasókörök alakítását. Az eddigi információk szerint — ezek a megyei önkormányzat művelődési irodáján összegződnek — a megyében élénk érdeklődést váltott ki a felhívás, s számos település jelezte csatlakozási szándékát. Többek között a ceglédi gimnázium pályázik, a múzeum pedig állandó és időszaki kiállítást kíván, rendezni, Budakeszi Nagysándor József Gimnáziuma jelentkezett, valamint Pilis- borosjenő, Csömör, s Monor — az utóbbi településről a Kossuth Lajos, Csömörről a Mátyás Király — általános iskolái, illetve Szentendre Kossuth Lajos Katonai Főiskolája, amely bejelentette, hogy emlékszobát alakít ki. A pályázattal kapcsolatos legutóbbi információ szerint a jelentkezési határidőt meghosszabbították: december 31-ig. Rajeczky Benjámin emlékéra Vasárnapi ünnepség A magyar népzene nagy örege, Rajeczky Benjámin tiszteletére egész napos emlékünnepséget rendeznek december 8-án, vasárnap szülőhelyén, a Nógrád megyei Pásztón. A rendezvények közt szerepel például emlékmű-alapkőletétel, koszorúzás, és a zenetudós sírját is megkoszorúzzák. A zenei kínálatból kiemelkedik Rajeczky Magyar miséjének bemutatója, a helyi művelődési ház pedig tudományos előadásokkal emlékezik nagy szülöttére. “------------------------------------| S ZÚMBMTI MM IMI Fáik felügyelő hátradőlt a székében. — Nézze, Ziglerné, a férjét hétfőn délelőtt lelőtték az autójában. Az én feladatom, hogy kiderítsem, ki volt a tettes. Kérem tehát, hogy válaszoljon a kérdéseimre. Az igazság önnek is érdeke. _ Az asszony bólintott. A felügyelő a jegyzeteit tanulmányozta, majd felnézett. — A házvezetőnő szerint maguk vasárnap este veszekedtek a férjével. Megtudhatnám, miért? — Ez csak ránk tartozik — mondta hűvösen az asszony. A felügyelő szúrósan nézte. — Nos, a házasságunk már régen tönkrement, ötvennyolc éves volt, és nem tudott eleget tenni bizonyos követelményeknek. Ha érti, hogy mire gondolok... Ilyenkor aztán ingerlékeny volt, ivott és veszekedett. De másnap általában megbánta. — A férje reggel 9-kor távozott otthonról. A parkolóig, ahol holtan találták, fél órát kellett autóznia. Maga még a férje előtt elment. A felügyelő szünetet tartott, majd higgadtan megszólalt. — Megmondaná, hol volt fél 10-kor? Az özvegy láthatóan megdermedt. — Szóval engem gyanúsít?! Tehát alibire van szükségem. Na jó. Megmondom, hol voltam. Reggel a vita után olyan feldúlt D. Amerhein: A HALOTT VALLOMÁSA voltam, hogy azonnal a szeretőm- höz mentem. Merthogy van szeretőm. Egyébként ő is megerősítheti, hogy nála voltam. — Megtudhatnám a nevét és a címét? — Robert Vogt — mondta ridegen az asszony, hozzátéve a pontos címet is. — Kis szünet után kimérten folytatta. — Lehet, hogy maga ezt erkölcstelennek tartja, de tudnia kell, hogy nem szerelemből házasodtunk össze. Neki csinos feleség kellett, nekem meg pénz. Jól akartam élni. Miután az asszony elhagyta az irodát, szinte maga elé dünnyög- ve kérdezte társát. — Mit gondol, ő tette? — Nem hiszem, főnök, hogy képes lenne gyilkolni. Nem szerette, de valószínűleg ez minden. — Ez igaz. És az is, hogy nem nagyon viselte meg a férje halála. — De hát megmondta, hogy miért ment hozzá. — Ez is jól hangzik. De az utcán is megállíthatta valami ürüggyel, s aztán a parkolóban végzett vele. — És ha a szeretője volt? — Ezt nem hiszem, hiszen ő jelenti az alibit. Itt valami nem stimmel. Nézze meg, hogy tudunk-e valamit Vogtról. Amint az asszisztens elment, a dossziéba mélyedt, aztán hirtelen becsukta. — Főnök, Robert Vogt szerepel a nyilvántartásunkban. Három éve elítélték valami balesetért, de aztán megszökött. Másnap azonban önként jeléntkezett. — Na, itt az ideje, hogy foglalkozzunk vele. Ha ugyanis a nő csakugyan lelőtte a férjét, hibát követett el, hogy a szeretőjét is beavatta. Most meg kell valamit csinálnom, várjon meg az autónál. A felügyelő nem lepődött meg, hogy Vogt lakásán az özvegy is várta őket. Ami az alibit illeti, Vogt idegesen bizonygatta, hogy barátnője reggel 9-től délig nála volt. — Gondolom, tisztában van vele, Vogt úr, hogy milyen nagy jelentőségű a vallomása. — Ezután előhúzott egy kis dobozt, és Ziglerné elé tartotta. — Ismeri? — Azt hiszem, a férjem diktafonja. — Igen — erősítette meg Fáik —, az autójában találtuk. Bekapcsolta a készüléket. Először motorzaj hallatszott, majd egy férfihang: „Szeptember 14., hétfő. Jó- reggelt, Ruppert kisasszony.” A felügyelő megállította a szalagot. — Nos, elmondom, Zigler úrnak az volt a szokása, hogy reggel, már az irodába menet diktált a titkárnőjének. Mint hallják, a halála előtt is így tett. És ezzel a gyilkosának a nyomára vezetett bennünket, itt a vallomása ... Vogt összerezzent, és a nőre nézett, aki bátorítóan fogta a karját. A felügyelő Vogtot figyelte. — Nem alkar mondani nekem valamit? Vogt hevesen rázta a fejét. — Na jó. Akkor meghallgatjuk, mi van még a szalagon. De amikor be akarta kapcsolni a készüléket, Vogt felugrott, és felkiáltott. — Minek csinálja ezt velem?! Nekem semmi közöm a gyilkossághoz. — Fogd be a szád! — sziszegte az özvegy. Vogtot azonban már nem lehetett féken tartani. — Ute csinálta. És én az előbb nem mondtam igazat. Hétfőn csak 10 óra után érkezett meg, és közölte, hogy lelőtte a férjét, mert már nem tudja elviselni. A szekrényhez sietett, és egy csomagot vett elő. — Itt a fegyver. Nekem kellett volna eldobni. Az asszony hisztérikusan feine-; vetett. — Te patkány. Tudhattam volna, hogy összetörsz, ha történik valami. Pedig csak azért tettem, hogy új életet kezdhessek veled. A felügyelő kimérten jegyezte meg: — Asszonyom, ez vallomás volt. Az özvegy megdermedt. Ránézett a felügyelőre, majd a magnóra, és megértette, hogy átverték. — Hát ezt megcsinálta, felügyelő úr. Most már úgyis mindegy, legalább hallgassuk meg az egész felvételt, a halott vallomását. Fáik kissé visszapergette a szalagot, majd elindította a felvételt, Ernst Zigler hangjával. „Szeptember 14., hétfő. Jó reggelt, Ruppert kisasszony. Kérem, rendeljen a nevemben ötven szál vörös rózsát a feleségemnek.” Lenyomta a gombot, majd hidegen megszólalt. — Ennyi az egész. Az Ésotercio alapján II. M.