Pest Megyei Hírlap, 1991. december (35. évfolyam, 282-305. szám)

1991-12-21 / 299. szám

KERESZTYÉN EGYETÉRTÉS EURÓPÁÉRT Az Európai Protestáns Egyház Budapesten rende­zi soron következő nagy­gyűlését márciusban. A nagygyűlés címe: Keresz­tyén egyetértés Európáért — jelentették be a találko­zót előkészítő bizottság csü­törtöki sajtótájékoztató­ján. Mint elhangzott: „az el­jövendő Európát minden jóakaraté embernek és minden jóakaraté társa­dalomnak együtt kell épí­tenie. Nekünk az evangé­lium kincsével kell az épí­téshez hozzájárulnunk”. A protestáns egyházak fel­adata: hathatósabban részt venni Európa új arculatá­nak kialakításában. A Ke­resztyén egyetértés Euró­páért nagygyűlésén szó lesz majd: a szekularizációról, az evangéliumi egyházak szerepéről a szekularizált társadalmakban, valamint az egyházak szerepéről a gazdaságban és a politiká­ban. A márciusi találkozón ünnepük meg Comenius Ámos János születésének 400. évfordulóját is. A fölös példányok keresnek vevőt win tért Ca Magyarországon takarítanak. Minit minden na­gyobb társadalmi változás után, most is kisöprik az avíttnak ítélt eszméket, a kaeatnak minősített dogmákat, a lejáratott város- és utcaneveket. Te­szik mindezt az emberek buzgón, önszántukból. Az általános nagytakarítást a könyvtárak sem kerül­ték el. Ezek az intézmények persze tehetik mindezt, mert a maguk urai. Mindössze egy 1975-ös rende­let, a III1975/VIII. 17-es írja elő, bogy a könyvtári állományt mennyi időnként, hogyan kell ellenőrizni és mit szabad, kell selejtezni. A muzeális értékű kiadványok leltározására, selejtezésére pedig egy másik rendelet vonatkozik. dehogyis vitt volna belőle, még ingyen sem. Aztán volt, aki rezzenés leien te­kintettel elnézett a könyv­hegy fölött. A mindenkori közömbösöket is láttam, az ősflegmákat, akiknek édes- mindegy, hogy Lenint, Marxot, Thoman Mannt vagy éppenséggel Carag- gialét, Sztárait, Szkhárosit kupacolják, netán egy ke­rek tízesért, egy zöldhasú­ért, vagy ingyen hazament­hető!:. Láttam“ másfajta köny­Nemrég tíz forintért vet­tem egy kiselejtezett Ca- raggiale-kötetet ' az egyik könyvtárban. Hogy hol, nem lényeges, mert csupán egy jelenségre szeretnék rámutatni. Caraggiale, a román és a világirodalom eme gyöngyszeme több más hazai és világirodalmi cse­megével együtt kupacba gyűjtve olcsó rosszlányként darabonként tíz forintért kellette magát. Volt a ba­lomban például Sztárai, Szkhárosi, a magyar drá­ma kezdetét jelentő pro­testáns hitvitázó irodalom két remeke. Bölcsésznek Margó n MEG HA II Látszatra egy kis létszá­mú szakma belső ügyeiről van szó abban az interjú­ban. amelyet az Űj Ma­gyarországnak adott a szakmán belüli újonnan alakult szervezet ideigle­nes elnöke. Értelmiségi szakmáról lévén szó, ér­deklődéssel olvastam a le­írtakat, még úgy is, hogy a mondandó egy tekinté­lyes részével nem értettem egyet, A más véleménye azonban nem az enyém, tiszteletben tartom azt, amit ő gondol. Mondott azonban valami nagyon furcsát is az interjúalany, mégpedig ezt: „... még ha az MDF részéről ér is va­lakit bántódás, akkor is hajlandóak vagyunk nyi­latkozatot közzé tenni. (Főleg a vidéki kollégák vannak veszélyben.)” A nyilatkozó elkötelezettsége az MDF iránt nem titok, maga vállalta/ja, azaz már-már elismerő bólin- tásra mozdulna a fejem, hiszen becsülendő maga­tartás az objektivitás, a kivételt nem ismerés ... A bólintás azonban elmarad. Megállítja a mozdulatot az a két szócska, a még ha. Hogyan van ez?! Tud-e bárkit is „az MDF” bánta­ni? Nem tud. Illetve tud­na, akkor, ha mint „az MDF” olyan határozatokat hozna, s azok korlátok nélküli megvalósításához hatalma is lenne, amelyek ilyen vagy olyan tekintet­ben bántják (hátrányosan érintik, jogtalanul kedve­zőtlen helyzetbe hozzák stb.) a társadalom egyes csoportjait, bizonyos szak­mák művelőit. „Az MDF” nevében persze — bősége­sek a tapasztalatok — fellépnek szervezetek, sze­mélyek, amelyek, akik úgy tesznek, mintha nem a sa­ját véleményüket adnák közre, hanem, „az” MDF- ét. Más pártok helyi szer­vezetei, tagjai ugyanezt teszik, azaz ma nincsen olyan értelmiségi szakma az országban, amely védve lenne az ilyen, hamis lát­szatra hagyatkozó politikai befolyásolástól, ha úgy tetszik, akkor nyomást gyakorlástól. Ezek szerint „az MDF” ilyetén emlege­tését nyugodtan tarthatom egy általános gyakorlat elemének, ahogyan egy ál- talános(ító) szóhasználat jelének is. A baj tehát nem itt van. Abban a frá­nya két szócskában rejlik. Jöhet a hántás innét, on­nét, amonnét, gyűrődéstű- rőnek illik lenni. Nincsen vész akkor sem, amikor a „még ha” következik, hi­szen hála a sorsnak, van­nak, akik ilyenkor is po­rondra lépnek, „még ha” onnét származik is a hán­tás, ahonnét ő vagy ők a legkevésbé várná/k. Az a baj ezzel a még ha megfogalmazással, hogy akarva-akaratlanul rang­sorol, a bántás(ok)nak nem a valódi alapját, in­dokát, nem a következ­ményét, hatását nézi, mér­legeli, hanem az eredetét, a gyökerét, a kiinduló­pontját! Kimondatlanul bár, de bevezeti a bán- tás(olc) fokozatait, és vele a bánták eltérő jogkörét a bántó fellépésre, hiszen ha van „még ha” helyről ér­kező hántás, akkor kell lennie „csak onnét” jövő­nek is ... Amiből kézen­fekvő a következtetés — mennyire ismerős tegnap­jainkból! —, hogy a bán­ták nem egyentőek, vagy ha mégis, akkor vannak közöttük egyenlőbbek . .. akik másoknál többet en­gedhetnek meg maguknak, még ha azért mindent nem is. Átmeneti helyzetünkben az értelmiségi szakmák egyike sincsen irigylésre méltó helyzetben. Túlságo­san sok oldalról és sok kérdésben tették/szik cél­táblává hol egy-egy szak­ma művelőit, hol az értel­miség egészét. A bajban az a szerencse, hogy nem a társadalom más rétegei lődözik nyilailcat ezekbe a céltáblákba, hanem belül­ről ugranak talpra az íjá­szok; szakmabeliek, értel­miségiek. Szó sincsen te­hát politikai és még ke­vésbé társadalmi konflik­tusokról. Belháborúkról árulkodik a felerősített csatazaj. Mészáros Ottó vagy filosznak sem kell lenni, hogy lássuk, micsoda kincsek ezek tíz ' forintért. Mégis dobra kerültek a 'könyvtárban. Nem kell rögtön a leg­rosszabbra gondolnunk, csillapítja aggályaimat a Művelődési és Közoktatási Minisztérium könyvtár- ügyese. Nincsenek hivata­los tiltólisták, nincsenek parancsra szemétdombra vetett szerzők, könyvek. Va­lószínű. mondja a minisz­térium illetékese, csak a fölös példányokkal talál­kozom a tíz forintért kínál­kozó könyvek közt. A lelkes takarítás okozta Örömbe sajnos olykor ürömeseppek hullanak. A bősz takarítók, ha nem szakszerűen teszik a dolgu­kat, néha az évszázados kí­nai vázát kidobják, míg a gombolyagot görgető gics- cses cicust megtartják, bi­zonyítván, hogy a takarítás felettébb komoly dolog. Nemrég láttam valódi vörös sevróba kötött Mar­xokat, Engelseket és Leni­neket a hivatali folyosó legsötétebb zugába hány­va. A titkárnő közölte, az igazgató épp most csinált rendet üvegszekrényében. Akadt dolgozó — persze, csak aki nem elég gyorsan kapcsolt —, aki ujjongva válogatott a kupacolt köny­vek közt, és vitte a sevróba bányáit vörös filozófiát haza. Volt, aki dsak gú­nyosan piszkálgatta a cipő­je orrával a könyvhalmot. Dehogyis hajlott a dereka, veket is a halmokban. Olyan szerzők -nevét visel­ték, akikről mindössze any­agit érdemes említeni, az előző rendszert a legmesz- szebbmenökig — sőt még azon túl is — lelkesen, ön­ként kiszolgálták, s tették mindezt nem kizárólag a tollúkkal, hanem más fegy­verükkel, embertársaiknak vetett hurokkal. Öérettük bizony mákszemnyi szánal­mat sem érzek, ha a sze­métbe kerülnek. Értük még egy tízes is túl nagy ár lenne. Végül is, hol az ésszerű határ a ' kultúremberre kö­telező érzékeny mezsgye a könyvhalmaz és a szemét jogos kidobása között? Ki mondja meg nekünk, taka­rítás lázában égő magya­roknak, meddig tart a jó­zan, hasznos gyomlálás, és hol kezdődik a kártékony­ság, a kultúra értékeinek pusztítása? Iránytű erre márpedig nincsen. Nincs, aki meg­mondja, hol húzódik ez a kényes demarkációs vonal jó és rossz között, mind­össze arra a bizonyos bel­ső hangra hallgathatunk. Hinnünk kell annak a hangnak, amely ugyan né­mi tétovázás és sok töp­rengés után, de végül is csalhatatlan biztonsággal előbb vagy utóbb minden­kiben megszólal. Megszólal, hogy József Attilából, Tho­mas Mannból még a fölös példányoktól sem illik sza­badulni. Kocsis Klára SzT'nhAzT levét" Kivágják a fákat „A távolból fejszecsapá­sok. hangja, amint fákat döntenek ki.” Ez a színi uta­sítás, más-más megfogalma­zásban, többször visszatér Csehov utolsó színműve, a Cseresznyéskert negyedik felvonásában. S a darabot is ez a színi utasítás zárja: „Távoli hangot hallani, amely mintha a égből jön­ne: elhaló, szomorú zengés, a megpattant hárfahúr hangjára emlékeztet. Utána mély csönd, melybe csak a fejszék tompa zuhogása csap belé a kert felöl”. (Tóth Árpád fordítása.) A fák, amiket kidönte- nek, Ranyevsakaja földbir­tokosnő híres cseresznyés­kertjének a fái. A kertet most vette meg árverésen Lopahin, a jobbágyivadék, dúsgazdag kereskedő, és ő vágatja ki az elöregedett gyümölcsfákat, hogy nyara­lótelkeknek parcelláztassa fel a területet, mert így ke­resheti a legtöbbet. A vá­rosi népek ugyanis épp azt a divatot vették föl, hogy nyaralókat építtetnek. Ra- nyevszkaja és egész házané- pe otthagyja a kertet, s a kúriát, a régi nemesi fész­ket. Otthagyja a régi élet­formát, amelynek a cseresz­nyéskert a szimbóluma volt. A Lopahinokra marad a föld, a kert, a kúria, a va­gyon, a mohó és érzéketle­nül gátlástalan újgazdagok­ra, akiket tradíciók, álmo­dozások, nosztalgiák nem érdekelnek és nem kötnek. Szokás ezt az 1904-ben be­mutatott darabot a nosztal­gia színművének is nevez­ni. Az is. De Csehov az életképtelenné vált orosz nemesi életforma, a vidéki tespedés és a külföldre me­nekülés ellen legalább any- nyira tiltakozik ebben a műben, mint amennyire saj­nálja egy életmód, egy kul­túra, egy nem értéktelen tradíció elmúlását. És azt se gondoljuk, hogy Lopa- hinijjl ért egyet. Túlságosan erőszakos és túlságosan mű­veletlen ez a feltörekvő új csapat ahhoz, hogy Csehov szerethesse éket. Valami el­múlik, ami jó is volt, meg rossz is, és valami születik, amiről egyelőre csak any- nyit lehet tudni, hogy fél­resöpri a régit. Hogy jobb lesz-e, az még nem látszik. Sokféleképp játsszák ezt a darabot. Hol az elmúlás ér­zelmes fájdalma, hol a ha­nyatló középnemesség és a gazdag kereskedő — vállal­kozó polgár ellentéte, hol a fanyar humor és a csudabo­gár figurák állnak az elő­adások központjában. A Nemzeti Színház —■ szinte hihetetlen: húszévi szünet után! — újra Csehovot ját­szik, a Cseresznyéskertet. Az előadást vendég, a román Victor-loan Frunza rendez­te, a díszleteket és jelmeze­ket Grand Adriana tervezte, szintén vendégként. Furcsa előadás. Főleg a díszletek, s a jelmezek miatt. Egy ha­talmas íorgószínpadra épí­tett bonyolult labirintus, nagy fákkal, bútorokkal, be­rendezési tárgyakkal, kerti padokkal; minden egyszer­re van kint és bent. A ru­hák pedig teljesen stilizál­tak. Expresszionizmus, szür­realizmus, karikaturisztikus vonások keverednek rajtuk. Túl sok, túl hangos ez a kö­rítés. Elnyomja Csehovot, ellene dolgozik. Hia néha a rendező meg tud szabadul­ni az erőszakos látvány nyo­masztó hatásától, akkor elő­bukkan Csehov mélységes emberismerete, költészete, drámai ereje. Erre azonban az egész előadásban talán háromszor kerül ser. A há­romórás színházi estéből ennyi jut Csehovra. Takács István ■ §1 SZOMBATI KRIMI G. Gasparini: ISTENÍTÉLET Anna nyugtalan volt a pénz miatt. A bankban egy férfi állt mögötte, és bár, tüntetőén félrenézett, amikor a pénztáros leszámolta az összeget, ő rosszat sejtett. Senkiben sem bízhat az ember manapság. Az anyja kérte, hogy vegyen ki 4 millió lírát. Ugyan, mire kell­het neki? Otthon már ajtóból kiáltott. — Mama, hol vagy? A válasz a hall felől érkezett. Ugyan, hol is lehetne, gondolta. Három éve már csak a tolókocsiban jár a lakásban, de mindig a hall volt a gyakorlóterepe, ha egyedül maradt. Ilyenkor a terem szélvihar utáni álla­potot mutatott. Anna sóhajtva kezdett a rendcsinálás­hoz. Hiába ajánlotta, hogy fogadjanak gyógytornászt, ha már az orvos kilátásba helyezte az esetleges gyó­gyulást. Am ő csak a tolókocsit nyúzta. Anna azonban sohasem tett szemrehányást emiatt, végtére is az any­ját a felelősség nyomta: ő vezette az autót a balesetikor.. Szerencsére anyagi gondjaik nem voltak. — Elhoztad a pénzt? — Igen. mama. Anna egy szőnyeget igazított, amikor csengettek. — Biztos a postás — mondta az anyja. Amikor kinyitotta az ajtót, a lába a földbe gyöke­rezett. Az a férfi állt előtte, aki a bankban mögötte la­pított. De még mielőtt becsaphatta volna az ajtót, a férfi belépett és .egy kést emelt az arcához. — Egyedül vagy? Anna nem felelt. A haliból azonban megszólalt az asszony. — Na, mi van? Hozd ide a postát. — Na. gyerünk — súgta a férfi. — Vigyük a postát. A lányt maga előtt tolva lépett a szobaija, és megle­pődött, hogy a hang tulajdonosa tolókocsiban ül. — Mi ran vele? — Mindkét lábam béna — felelt az asszony. — Nem tudok járni. De ezzel a kocsival az ördögöt is eltapo- som, — És a férfi felé indította kocsiját. Az magához rántotta Annát, és a kést a nyakára tette. — Told oda az öreglányt a díványhoz, és ültesd le. Vagy ... Szavai nyomatékéül megkarcolta a nyakát a késsel. — Csináld, ahogy mondja — szólt a béna asszony. Anna bólintott, a férfi elengedte. A kocsit a dívány­hoz irányította, majd gyakorlott mozdulattal kiemelte az anyját és a díványra tette. — Na, most pedig ide a pénzzel, de gyorsan! — Add neki. — Nagyon okos az öreglány — nevetett a gengszter. Anna kivette a pénzt a táskájából és átadta. — De többet nem kap — szaladt ki az idős asszony száján. — Na, ezt azért még megvárom — nevetett ismét a férfi, és újra elkapta Annát — Hol a többi? — A festmény mögött, a páncélban — szólt elkínzot- tan az. asszony, és a dívány melletti falra mutatott. A férfi odavitte a lányt. — Nyisd ki. Anna dühösen akasztotta le a képet, és a szószátyár mámára gondolt. — Azt mondtam, kinyitni! A betörő Anna mögött állt, és érdeklődéssel figyelte .a lány kezét, majd rácsodálkozott a széf látványára. Ebben a pillanatban csattant valami a fején. Mielőtt felfoghatta volna, mi történt, elterült. Anna megfordult a zajra. Elképedt a látványtól: az anyja, kissé bizony­talanul ugyan, de állt a fekvő gengszter mellett, és egy faragott istenséget tartott a kezében. — Mama, te tudsz járni?! — Hát persze, már jó néhány napja. — És miért nem mondtad eddig? — Ma akartalak meglepni vele. Sokat gyakoroltam, hogy a születésnapodon megörvendeztesselek. — Édes mama... És én el is felejtettem a születés­napot. — De én nem. Ezért hozattam a pénzt is a bankból. Befizetünk egy nyugodt utazásra. Nem hagyhatjuk el­rontani az ünnepet egy ilyen miatt! Most azonban kö­tözd meg mielőtt magához tér. Hívom a rendőrséget. — Jaj, drága mama! — annak könnyes szemmel nézte, ahogy az anyja óvatosan lépdelt a telefonig. A Quiz Magazin alapján D.H.M,

Next

/
Oldalképek
Tartalom