Pest Megyei Hírlap, 1991. október (35. évfolyam, 230-255. szám)
1991-10-14 / 241. szám
I ÉVFOLYAM» 215. SZÁM 1991, OKTÓBER 14., IIÉTEÖ D U hLAJAJ SZENTENDREI-SZIGET • CSEPEL-SZIGET « DUNAKESZI MIKLÓS • PÚT • GOD • RÁCKEVE • SZIGETSZENT. EGYRE DRÁGÁBB Közérzetünk A víz, amelyet lét fontossága okán illetünk a drága jelzővel, manapság ténylegesen is kemény forintokba kerül. S ráadásul a vízellátásban érdekelt vállalatok ellen bs sok a panasz: az emelkedő díjtételekkel korántsem tart lépést a szolgáltatás minőségének javulása. TÖKE ES A KAPU ELŐTT Az osztrák türelmetlen Dunaharasztiban is bosz- izantó, olykor kisebb, máskor nagyobb körben ható visszásságok keserítették a polgárok közérzetét, így a nyári vízhiányok, a csőtörések — az utánuk keletkezett útfelbontásokkal —, avagy a vízórák elmaradt cseréi. SOKBA KERÜL Ugyanakkor a legsérelme- sebbnek mégis azt tartják a lakók, hogy a Csepel- szigetről, tehát a saját körzetükből származó vízhez huszonöt forint és negyven fillérért jutnak, miközben a főváros polgárai ezért csupán tíz ötvenet fizetnek. Joggal várnak jobb szolgáltatást, annál is inkább, mert a vízrendszer gazdája az önkormányzat. A nagyközség képviselőtestülete a jelenlegi helyzet tisztázásának szándékával a legilletékesebbet, a Pest Megyei Víz- és Csatornamű Vállalat munkatársait hívta meg, megtudakolva álláspontjukat, s a jövőre vonatkozó elgondolásaikat. Az üzemeltető 1975 óta látja el a munkát, amely — mint megtudhatták az ülés résztvevői — számukra sem problémamentes. Az első akadály a társulati beruházásban megépített vízmű csőhálózatának szűk keresztmetszete, amely nem teszi lehetővé a kellő vízszolgáltatást. A jelenlegi vezetékről nem elégíthető ki az igény, ez várhatóan csak a folyamatban lévő fejlesztések során olDunakeszi körzet: Dunakeszi. Fő út 75-81. Tel. 27-41-902. (É.=éjjel. N.= nappal.) Október 14. hétfő. É. dr. Fűzi József. N. dr. Németh Ágnes. 15. É. dr. Papp György. N. dr. Tordasi Éva. 16. É. dr. Tordasi Éva. N. dr. Fűzi József. 17. É. dr. Fürstner László. N. dr. Tornyi András. 18. É. dr. Tordasi Borbála. N. dr. Varga Eszter. 19—20 É-N. dr. Papp György. Gyermekorvosi ügyelet. Szombat, vasárnap. 8—12- igFogászati ügyelet: Dunadunataj hírlap Vezető munkatárs: Kovács T. István. © Munkatárs: Vasvári Éva. © Fogadónap: minden hétfőn 12—16 óráig a szerkesztőséiben. Címünk: Bp. VIII., Somogy) Béla u. 6. Pf.: 311. ír. sz.; 1446. Telefon: 138-4761, 1384067. dódhat meg. Elhangzott továbbá, hogy a vízhálózat tolózárai sem megfelelőek, s mivel javításuk nem lehetséges, itt csak a csere segíthet. Csakhogy ez idáig, lévén konvertibilis valutáért beszerezhető cikkről van szó, nem volt mód a behozatalra. Ma már változott a helyzet, sor kerülhet erre, jóllehet meglehetősen drága a csere: átlagosan harminc-harminc-, ötezer forintba áll. A másik kényes kérdés az alkalmazott vízdíjak problémája. Ezzel kapcsolatban a képviselők megtudhatták, hogy a díjak a vállalati teljes szolgáltatási tevékenységhez kapcsolódnak. Kialakításuknál figyelembe kell venni, hogy a biztonságos szolgáltatás több olyan tevékenység költségét is tartalmazza, amely egy-egy településen — a gazdaságosság és a célszerűség okán — nem funkcionál; például nincs központi szivattyúraktár, laboratórium, avagy tartalék áramfejlesztő. Ugyanakkor tudomásul kell venni, hogy egyre csökken az állami támogatás, manapság tehát az áremelések ellenére sem kifizetődő a vízszolgáltatás. PÁLYÁZATTAL A képviselőkben a közös eszmecsere után csak megerősödött, hogy a legcélszerűbbnek pályázat kiírása látszik a vízmű üzemeltetésére. Szó sincs arkeszi. Barátság u. 29. Szombat 8—12-ig. Telefon: 41- 285. Pomázi körzet: Pomáz. Kossuth u. 21. Tel: 25-472. Október 14. hétfő. dr. Juhár János. 15. dr. Bre- zanóczy János. 16. dr. Regius Ferenc. 17. dr. Frózsi Dániel. 18. dr. Tárcsái Imre. 19, dr. Tárcsái Imre. dr. Juhár János. 20. dr. Tárcsái Imre. dr. Juhár János. Szentendrei körzet: Szentendre. Bükköspart 27. Tel. 27-650. Október 14. hétfő. dr. Horváth István. 15. dr. Baracska József. 16. dr. Marosvölgyi Ildikó. 17. dr. Katona Gyula. 18. dr. Antal József. 19. dr. Baracska József, dr. Antal József. 20. dr. Baracska József. Tahitótfalu körzeíe: Tahitótfalu. Ifjúság u. 5. Tel. 27-030. Október 14. hétfő. dr. Dezső István. 15. dr. Kiss András. 16. dr. Antal József. 17. dr. Kiss András. 18. dr. Dezső István. 19. dr. Kiss András. 20. dr. Kiss András. és a víz ról, hogy mindenáron elutasítanák az együttműködést a vállalattal, de a „győzzön a jobb” elv alapján versenylehetőséget biztosítanak minden javaslat- tevőnek. Nem egyedül Du- naharaszti gondolkodik az elváláson, — mint az a megyeházán a PVCSV képviselői és a települések polgármesterei találkozóján elhangzott —, mások is megfontolás tárgyává teszik a gondolatot. Sőt nem csupán az látszik kivihetőnek, hogy egy-egy község, város önállóan, a legjobb pályázónak átadva a működtetést oldja meg gondját, hanem hogy társuljanak a települések. Az ösz- szefogás alapja elsősorban a természeti adottság s a célszerűség lehet — Duna- haraszti esetében például nem zárható ki egy Sziget- szentmiklós, Szigethalom és Tököl által támogatott együttműködés. MÁS ÚTON Nyilvánvalóan vannak és lesznek ellenzői a „kü- lönutasoknak”. Sokan úgy vélik, meg kell tartani a megyei alapítású vállalatot, mert ez jelenti a vízellátás biztonságát. Mások viszont nem ok nélkül hiszik, hogy teret kell adni a versenynek, az új vállalkozóknak is, akik talán más módon, más eszközökkel képesek a lakók jobb közérzetéhez hozzájárulni. Cima abortusz volt. Komplikációmentes. Legalábbis azt mondta az orvos. Ez a nyugtalás elég volt az akkor még 17 éves lánynak, hogy elnyomja a lelkiismeret-furdalását. Ami történt, fiatalokkal megeső véletlen balesetnek tekintette. Környezete sem szerzett róla tudomást. Titkolta. Amikor teherbe esett az elkapart magzattal, nagyjából ugyanabban az időben fogant egy utcabeli asszony fiúgyermeke, aki aztán 9 hónap múltán egészségesen a világra jött, A lány maga sem vette észre, hogy figyelni kezdi ezt a csecsemőt. Nem vette észre, mert akkor még nagyon élt, élte az átlagosnál szebb lányok életét. Húszévesen ment férjhez. Nem az a barátja vette el, aki miatt annak idején a méhébe nyúltak. Férje azok közül való volt, akit úgy szoktak emlegetni: jó szellemű, családszerető ember. Két év meglehetős boldogságban eltelt házasság után orvoshoz fordultak, miért nincs gyerekük. A vizsgálat végeztével közölték velük, a terhességmegszakítás olyan károsodást okozott, hogy ügyük reménytelen. A fiatalasszony megértette férjét, mikor az bejelentette, el fogja őt hagyni. A férfi hozzátette még, nem azért kell elválniuk, mert korábban elhallgatták Mit sem sejthet a gyanútlan utazó, ha Budapest kapujában, Rákospalota és Főt határában autózik. Kukoricaszár zizeg az őszi szélben, kopár iarlób várnak az ekevasra. Bár lehet, hogy árokásó gép jelenik meg ugyanott a traktorok helyett. Jó egy éve adtuk hírül az első tudósítást. Fóti földön nyugati tőke. Érkezik, ígérték, jönne is. Talán jönni fog. — Csak egy kicsit türelmetlenek vagyunk már — mondja dr. Köves Zsuzsanna, az osztrák Kredit Anstalt Bank Verein magyarországi képviselője. Állások ezrei Csupán azok kedvéért kell leírnunk, akik korábbi híradásainkat nem olvasták; a fóti Vörösmarty Termelőszövetkezet és a bank tavalyi megállapodása szerint ezen a területen osztrák tőkével hatalmas ipartelep létesülne. Első lépcsőként ennek a közművesítését kellene megkezdeni, melynek előtervei elkészültek. Ezt követné hamarosan az infrastruktúra megteremtése. A Bussines City Fát elnevezésű kereskedelmi központ, amely üzleteivel, szállodáival, éttermeivel csaknem 15 ezer embert foglalkoztatna. A közművesített területen maguknak helyet kérő, vásárló nagyvállalatok különböző üzemeiben, melyeket itt építenének, óvatos becslések szerint ennek a duplája, a kettővel együtt 35-40 ezer ember dolgozhatna. Ez nagymértékben enyhíthetne Budapest munkanélküliségén, de legalább ennyire javítaná Pest megye északkeleti területén a foglalkoztatás arányait. Ezzel együtt modernizálható a környék közlekedése, szolgáltatási rendszere. Az Állami Vagyonügynökség jóváhagyta 250 hektár földterület értékesítését. A végleges területfelhasználás azonban fokozatos birtokbavétellel ennél is nagyobb lehet. Elérheti a 750 hektárt. Jól járnak a fóti és a palotai gazdák is. A termelőszöelőle az abortuszt, hanem mert gyerek után vágyik, utódot akar. . A magány és a lelkiis- meret-íürdalás egyszerre szakadt rá a fiatal nőre. Ezerszer és ezerszer visz- szaidézte egykori döntését, és mindannyiszor felrém- lett a vödörbe dobott húscafat, amit belőle szakítottak ki. És lassacskán valami zavarodottság jelent meg a tekintetében. Munkáját elvesztette, s egyre szűkösebben tengette napjait. Mint afféle szelíd ütő- döttre néztek rá az emberek, mert hiszen önmagát, a házát tisztán tartotta, úgy-ahogy bánni tudott a kevéske pénzzel, amihez hozzájutott, senkit sem zavart. Azazhogy mégiscsak zavart valakit. Annak az utcabeli asszonynak a fiát, aki az ő meg nem született gyermekével körülbelül egy időben fogant, és aki időközben felcseperedett. Ez a kamaszodó gyerek rosszul viselte azt a tompaságon átütő fényt, ami kizárólag akkor jelent meg vetkezet közgyűlése úgy döntött: akinek földje volt a két közigazgatási területen, s az valamikor a szövetkezet kezelésébe került, a részarány terhére hektáronként 4 millió 600 ezer forintot kaphat meg a vételárból. Magyaros tempóban Nem csak az osztrák fél türelmetlen. Más is. Elsősorban a gazdák, akik pénzt szeretnének már látni az ügyletből. Türelmetlen a munkanélküli meg az ügyükben fáradozó hivatalok sok-sok felelős vezetője. A türelmetlenek helyett kérdezünk, s erre válaszol részben dr. Kovács Árpád, a szövetkezet elnöke meg az osztrák bank képviselője. Ók is szeretnék már, ha fizetni tudnának a területért, s a tulajdonosok számára hihetővé tudnák ezáltal tenni, amit Magyar- országon még nehéz elhinni. A beruházás előkészületi munkái negyedév múltán megkezdődhetnének, ha a Pénzügyminisztériummal és a Magyar Nemzeti Bankkal gyorsabban tudna megállapodni a külföldi befektető. Nekik akkor éri meg a dolog, ha a devizával szabadon gazdálkodhatPaloUijátékok Látvány és Messziről nézve bátor tettnek bizonyul az, amit a visegrádi önkormányzat tesz újabb határozata szerint. Eddig, s úgy látszik, az idei nyáron utoljára, a Pest Megyei Művelődési Központ és Könyvtár rendezte meg a visegrádi palotajátékokat. Szép volt, látványos, az idén is. Kitűnő forgatókönyvet írt C. Tóth János, aki írhatná ezután is. Mivel nem feltétlenül szükséges, hogy munkahelye átszervezése után a cég nevében tegye közkinccsé kitűnő ötleteit. Erről azonban még bizonyára az ütődött asszony szemében, amikor őt megpillantotta. Nem sejtette, hogy a nő pici gyermekkora óta figyeli. Tudja, mikor tette meg az első tétova lépéseket, tudja, mikor vitték óvodába, és mikor kezdett iskolába járni. Különösen olyan alkalmakkor lett ideges a fiú, amikor a nő aggódó szeretettel megszólította: „Kimelegedtél. Vegyél fel egy pulóvert, mert megfázol!” Ilyenkor a srác barátai kajánul összenevettek és azt mondták: „Neked két anyád van. Egy rendes, meg egy bolond.” A szerencsétlen asszony egy jó helyen lévő, udvaros házban lakott egyedül. Sokan szerették volna házcserére rábeszélni. De hiába keresték meg azzal, hogy hajlandók jelentős különbözeiét fizetni, mindenkit visszautasított. Azt mondta, a pénz jól jönne neki, de nem cserélhet a lugas miatt. Ezt az indoklást az emberek bomlott elméjének tulajdonították. Valóban volt egy szőlőlugas a ház mögött. Nagyapja üldögélt abban valanak. A bank egyelőre azt óhajtja, hogy mindent forintban számoljanak. Ma már a miniszterelnök titkárságáig jutott el a vitás ügy. Ettől is remélik a gyorsabb megoldását. Bécsben egyszerűbb rendezni a pénzügyi kérdéseket, mert a schilling kemény valuta. Az üzlettárs fizethet dollárral, márkával vagy más pénznemmel. Azt, hogy mi még nem tartunk iit, megértik. Azt már kevésbé, hogy amikor jönne a várva várt tőke, a fejlődést segítő beruházás, nem tapasztalnak a dolog jelentőségéhez méltó rugalmasságot. Ipartelep Foton A szövetkezet elnöke azonban bízik abban, hogy hamarosan véglegesíthetik a megállapodást. Már azt is határozottan kimondja, hogy az ipartelep és Főt között zöldövezeti sáv húzódik majd. Modernizálják a községet, korszerű úthálózaton zajlik a közlekedés. Teljes az összhang köztük és az önkormányzat között abban, hogy meg akarják őrizni a település arculatát, nyugodt, falusias jellegét. Kovács T. István történelem később dönt a község polgármestere, akit a képviselő-testület felkért arra, hogy november 15-ig tegyen javaslatot a megoldásra. A legtöbb fáradtságot egész biztosan az anyagiak előteremtése okozza majd, Ez a történelmi ismeretterjesztésnek, idegeneket vonzó látványnak, hírverésnek egyaránt nagyszerű rendezvény, amit a nyáron a Toldi-választással kapcsoltak össze, sok pénzbe kerül. Jövőre esetleg többe, mint az idén. mikor. Ahogy beérett a gyümölcs, az öreg mindig csak ott csipegette, ahol már unokái nem érhették el. Az unokák felemelt kézmagasságáig meghagyta a szőlőt, akár mentek hozzá a kisemberkék, akár nem, addig a magasságig minden fürt az övék volt, rájuk várt. A nő azon az őszön halt meg, amely őszön az általa megfigyelt és rajongva szeretett fiú betöltötte a 11. évét. A halálát megelőző napon az történt, hogy ismét megszólította a gyereket, venne magára egy kabátkát, nehogy tüdőgyulladást kapjon. Erre a fiú durván szitkozódva rátámadt, többször az arcába vágott. A megzavarodott asszony jajveszékelve menekült. lyi ásnap hajnalban az állomáson egy vonat gázolta el a nőt. Hogy öngyilkos lett vagy csak magába merülten bóklászott, sose fog kiderülni. De nem is nagyon találgatták az emberek. Olyan mindegy volt. A temetést követő héten egy oldalági rokon összehívta a ház után érdeklődőket, tekintsék meg 1 a portát és tegyenek ajánlatot. Senki sem figyelt rá, hogy a lugasban csak' felülről van leszedve a szőlő, úgy egy 11 éves forma gyerek kézmagasságáig érintetlenek a fürtök. Aclonyi Sztancs János Orvosi ügyelet Va. É. ^íhortuSzfucj as