Pest Megyei Hírlap, 1991. augusztus (35. évfolyam, 179-204. szám)

1991-08-10 / 187. szám

A BÖGÖIIŰZÓ OS. KOVÁCS LÁSZLÓ GRAFIKÁJA Ha kell szénhordó... Az eminens sasíióka Perzsel a meleg, bizony, nem könnyű munka ilyen­kor a szénhordás. Gyöm- rőn az Apaffy utca egyik szép kertes házában nagy a nyüzsgés. Fegyveresek szenet vásároltak, s a be- hordásban apunak nem csak 12 éves fia, Tamás segít, hanem a barátai is. Mindjárt eszembe jut a Fiatal Sasok jelmondata: Én a kemény életet válasz­tottam ,.. Fegyveres Tamás a Cyömrői 1. Számú Általá­nos Iskola 7. a. osztályos tanulója lesz szeptember 1- jétől. A Fiatal Sások he­lyi szervezetének főtitkára. Váratlanul érte őt az egy hónappal ezelőtti felkérés, amikor Svédországba invi­tálta őt Dolyóczki János, a Fiatal Sasok Országos Egyesületének elnöke. Édesanyja és édesapja azonban előteremtette a szükséges pénzt — mond­ván —, ki tudja, mikor lesz ilyen lehetősége fiuknak. És Fegyveres Tamás el­utazott a svédországi Norr- köpingbe, ahol július 18-tól július 27-ig rendezték meg a SAS-mozgalom fennállá­sának 60 éves jubileumi rendezvényét. A 11 napos eseményt összekötötték a kedves, szép svéd tenger­parti város fennállásának 400 éves születésnapjával. Ebből az alkalomból óriási, többnapos bulira invitálták a ma már ötvennél is több országot tömörítő világ- szervezet sasfiókáit. Több mint nyolcezer ifjú leány és fiú érkezett Norrköping- be — közöttük hatvan ma­gyar gyerek és felnőtt. Tamás édesariyja gyor­san előteremti a szuveníre­ket, amelyeket az asztalra helyez. Az ifjú főtitkár per dig — kérésünkre — kész­ségesen hozzákezd az él­ménybeszámolóhoz. Kite­ríti a térkénét, s az első nantól az utolsóig időren­di sorrendben rakja össze a mozaikokat. Megtudjuk, hogy Német­országon keresztül utaztak, s a Balti-tengeren kom­MONORI HÍRLAP Honor, Kossuth u. TI. • A szerkesztősig vezetője: Vereszki János. • Munka­társak: Gér József és Köb* lencz Zsuzsa. • Postacím: Manor, PL SI. 2201. Tele­fon: 1S7. • Fogadóórák és hirdetésfelvétel: hétfőtől péntekig »-tói 11-lg. 8 **sp%tr?ap pon utazva jutottak el skandináv földre. Norr- köpingben egy hatalmas sátorvárost állítottak fel a házigazdák. A társalgási nyelv az angol volt, min­den külföldi Vendég, s ter­mészetesen a vendéglátók is, beszélték alapfokon a világnyelvet. A magyar gyerekeket két 24 személyes sátorban he­lyezték el. A táborban sportpályák tucatjai álltak rendelkezésükre. A sűrű programok láttán csak ámuldoztak a gyerekek. Nem volt sohasem üresjá­rat, s ez a szervezők ko­moly felkészültségét di­csérte. Minden gyereknek jutott a zöld-fehér akkre­ditálási hüvelyből, amelyet nyakba akasztva kellett hordani. A magyar gyerekek szí­vesen és örömmel vettek részt a rendezvényeken, de azért szerveztek saját prog­ramot is. Egyik nap dél­előtt például tombolát árultak svéd koronáért. Ezerszáz koronát kasszíroz­tak, a fődíj egy afrikai kardhal agyara volt. A nyertes azonban nem volt jelen, így csak később ad­ták át neki a furcsaságot. Felkeresték a tábortól nem messze levő sziklaraj­zokat, amelyek arról árul­kodtak, hogy már ötezer évvel ezelőtt lakott terület volt Svédország eme vidé­ke. Eljutottak a norrkö- pingi Kolmárdens nevű szafáriparkba is, ahol a legnagyobb élményt a del- finárium jelentette vala­mennyiüknek. (Hiába, ed­dig ilyet csak a televízió­ban láthattak legtöbben.) Esténként popkoncertek­re voltak hivatalosak a SAS-világtalálkozó résztve­vői, no és a diszkókba, amelyek igen népszerűek Svédországban is. Egy vá­rosbeli koncérten fellépett egy színes bőrű férfi énekes is, aki a hallgatóságnak kis kitűzőket ajándékozott. Rör Inte Min Kompis — Ne bántsd a barátomat, ez volt olvasható a kis jel­vényen. Ezeket azért kel­lett felrakni mindenkinek, mert amikor először éne­kelt a fiú Stockholmban, a rasszisták jól helybenhagy­ták ... Gondolatban már-már magam is a táborban érez­tem magam Fegyveres Ta­más élénk fantáziával dú­sított élménybeszámolója nyomán. Aztán megint a térkép fölé hajolva magya­rázta a hazajövetel útvo­nalát. Dánián keresztül utazva meglátogatták Hamlet vá­rát Helsingörben, jártak Koppenhágában is, majd Németország, Ausztria érintésével érkeztek haza Magyarországra. Természetesen a majd­nem két hét alatt barátsá­gok is szövődtek. Tamás Crístiannal, a svéd fiúval került barátságba, akit ott a táborban meghívott Gyömrőre. Fegyveres Béláné, Tamás édesanyja: MONORI XXXIII. ÉVFOLYAM, 187. SZÁM 199L AUGUSZTUS 10., SZOMBAT A pápára várva Székely hittársak — Nagyon nagy örö­münkre szolgált, hogy Ta­más részt vehetett a SAS- világtalálkozón. Egyébként kitűnő tanuló volt a 6. osz­tályban, de nem ezért en­gedtük el. Sokkal inkább azért, mert nagyon szorgal­mas itthon is, mindenben segít édesapjának. Látta, a szenet is milyen szorgal­masan hordta• a sufniba ... Gér József Mindössze néhány nap választ el minket II. János Pál pápa magyarországi látogatásától. Az esemény­re sok látogató érkezik ha­zánkba külföldről is, első­sorban a magyarok lakta vi­dékekről, területekről. Mint azt a Magyar Demokrata Fórum sülysápi szervezeté­től megtudtuk, a pápai lá­togatás főbb eseményein való részvétel céljából — szálláshelyül — Sülysápra érkezik egy Erdélyből in­duló népes közösség ... A Budapesttől körülbelül 700 kilométernyi távolságról, a festőién szép Gyergyóújfa- luból kél útra két busz- szal a várhatóan száz fő­nyi csoport. Megérkezvén Sülysápon kapnak szállást, ellátást, s onnan utaznak a fővárosba a pápai találko­zás két nagy eseményére. S mert az MDF helyi szervezete örömmel tesz eleget az erdélyi székelyek kérésének, ám ilyen népes csoport ellátását illetően lehetőségei nagyon is sze­rények, támogatást kérve felkeresték az. egyházközség tápiósülyi plébániáját, ahol dr. Szegedi László atya maximális segítséget ígért a csoport fogadásához, ellátá­sához. A népes közösség első, mintegy ötven fiatal­ból álló csoportja korábban érkezik a nagyközségbe, s hat napot töltenek Sülysá­pon. A fő eseményt jelentő két fővárosi vallási rendez­vényen kívül nekik ország­járó programmal is ked­veskedik a sülyi plébánia, várhatóan Pannonhalmára, Pécsre, Veszprémbe és Esztergomba is ellátogat­nak a székely fiatalok. Az idősebbek, zömében házas­párok, ötventagú csoportja három napot tölt Sülysá­pon, majd a 20-ai fővárosi nagy esemény — a Hősölc- terén megtartott pápai mise — után mindkét csoport együtt utazik haza Erdély­be. Mint hallottuk, a sülysápi (tápiósülyi) egyházközség, személy szerint dr. Szege­di plébános úr mindent megtesz azért, hogy e népes közösség jól érezze magát a szép fekvésű településen, az ötven székely fiatal cso­portjának szállásáról, ellá­tásáról éppen a helyi plé­bánia gondoskodik. A há­zaspárok sülyi családoknál kerülnek elhelyezésre az MDF helyi- szervezete se­gítségével. S mert a kedves vendégek ellátása, itt töl­tött napjaiknak emlékeze­tessé tétele, mondjuk ki: nem kevés pénzbe kerül — elsősorban a sülyi egyház- község számára jelentős a kiadás —, az MDF helyi szervezete kéréssel fordult Sülysáp nagyközség lakos­ságához. Kérve, hogy a Gyergyóújfaluból érkező vendégek itt-tartózkodásá- nak gondtalanná tétele, mindenekelőtt a tápiósülyi plébánia anyagi helyzetének megsegítése érdekében ki­jei lehetőségeihez mérten pénzzel is támogassa az emberien szép vállalkozás sikerét. Jandó István Mendei változások Kegyeleti hely A 31-es számú fő közlekedési út szomszédságában, a faluszéli domboldalban található a mendei községi te­mető. A szép fekvésből eredően gond is, hogy at agya­gos talajú lejtős temetőkert különösen esős időben meg­lehetősen sáros, majdnemhogy járhatatlan. Ám az utóbbi időben sokat változott a helyzet, a helyi önkormányzat, s a két egyház közös párbeszéde jóvoltából ki-ki a saját területén társadalmi munkára szólította fel az állampol­gárokat, híveket. A temetőn belüli járdaépítés nemrég megtörtént. Az építési anyagot — sódert, cementet — az önkormányzat adta, s az egész napos munkán nem keve­sebben, mint negyvenen vettek részt, dolgoztak becsüle­tesen. A lakossággal együtt munkálkodott a képviselő- testületi tagok többsége s a polgármester asszony is. A z asszony körbevezet ** a házban, hogy meg­mutassa, nem gazdag em­berek. Az egyik szoba szekrénysorát az anyó­sától örökölte, amúgy meg mindent OTP-rész- letre vettek. Régen. A kárpitok kopottak, el­használtak, frissíteni, cse­rélni kéne a darabokat, de hát jó az már nekik, ahogy van. Az ahogy van. Az az egy francia- ágy — mutatja —, ami luxusholminuk minősül­het, azt viszont a gyere­kektől kapták a huszon-_ öt éves házassági évfor­dulójukra. Egy élet mun­kája van ebben a szolid, polgári otthonban. Mint másutt is, ahol igyekez­tek minden fillérbe be­lekapaszkodni. Mire a konyhaasztal mellé ülünk, az asszony már sír. Ott vannak széttere­getve az asztallapon „egy élet munkájának” mel­léktermékei: az orvosi papírok. Marékszámra. Az asszonyt egy éve le­százalékolták vagy nyolcféle bajjal, ezek kö­zül a térdízületi mere­vedést, az érszűkületet, a cukorbajt és a magas vérnyomást tudom kisi- labizálni egy igazolásról. Az érszűkületnek műtéti nyomait is láthatom, M.- né mutatja a lábán a mély hegeket, és mond­ja: most megint mély vé­nás trombózis gyanújá­val kéne feküdnie. De nem is azért hívott, hogy a bajait panaszol­ja. Ez csak hozzátarto­zik a lényeghez: A lényeg pedig: tavaly vettek egy gépkocsit. Egy Merce­dest. Mivelhogy ő, mint rokkantnyugdíjas, jogo­sult volt rá, hogy kocsi­ban, évek óta hívogat bennünket, látogassuk meg, fizeti az utat. De én mindig azt írtam: ha fölösleges pénze van, in­kább küldje el. Mert hát mi egy kocsit, egy igazi kocsit... Azt szeretnénk. rjercedeó hoz jusson. Se biciklivel, se gyalog nem tud hosz- szabb távra közlekedni. Amikor az igénylési űr­lapot elé tették — mesé­li —, mondta az orvos, hogy olyat válasszon, ami kényelmes, amiben ki tudja nyújtani a lá­bát. Választhatott volna Trabant Hycomaiot is, de akkor már időtlen idők óta spóroltak egy igazi kocsira. Ez volt a férjének is minden ál­ma. Egy igazi kocsi. Az asszony megint sírni kezd. — Huszonhat éves há­zasságunk alatt kétszer voltunk összesen nyaral­ni. Egyszer vállalati be­utalóval, egyszer meg sátorban. Nem járok még fodrászhoz se, egy barát­nőmmel csináljuk egy­más frizuráját. Nem mászkáltunk se Törökbe, se Görögbe, vem hoztunk bundát, nincsenek ék­szereim. Az unokabá­tyám kint él Kalifórniá­Amikor az asszony megrokkant -r kinyílt egy ajtó az álom valóra váltásához. Ki merné azt mondani, hogy találjon másik álmot, mert ez nem az igazi? Nekik iga­zi volt. Az összerakosga­tott pénzek melleit jócs­kán el kellett adósod- niulc, míg összeszedték a hiányzó összeget — mondja az asszony —, de meglett a Mercedes. A tízéves Mercedes. Nem jelentkezett ő se a rokkantaknak folyósít­ható benzinpénzért, se parliolójegyért, se sem­miért. Hanem egyszer csak megjött az adópa­pír. Hogy fizessenek ti­zenkétezer forintokat ezen meg ezen a címen. Az értesítés jogszerűsé­géhez kétség nem fér. De az asszony mégiscsak megpróbált apellálni: hogy hát nézze meg a hatóság, nem gazdagok ők. Tele vannak adósság­gal. Ezt az összeget fog­csikorgatva és kínkeser­vesen tudnák előterem­teni. Vegyék már figye­lembe, hogy egy életen át gürcöltek ezért az egyért. Az álmukért büntetik őket? Akinek nyugati kocsi­ra telik — mondták ne­ki —, annak telik az adó­jára is. És az asszony hiába magyaráz. Hiába érzi, hogy ez így igazság- ta'an. Mercedesé van — és ettől ő gazdag ember lett. Az egész, nyaralás nélküli, átdolgozott éle­tével és a mélyvénás trombózisával együtt. Tanulság: kisembernek ne legyen Mercedese. Kisembernek ne legye­nek álmai. Vagy ha van­nak, álmodjon tele tá- tányérröl, meleg lakás­ról, esetleg Trabant Iiy- comatról. j\/I egyek vissza a szer- kesztőségbe, az egyik utcasarkon is­merős fuvaros húzó­dik a kocsijával az útszélre. Kis kupac né­met brikett van a ko­csin. Kérdem: ezt már az új áron vették? Le­gyint: azon hát, 902 fo­rint mázsája, a szentsé­git, előre is kellett kül­deni a gyereket, hogy megkérdezze, van-e pén­zük kifizetni, akik meg­rendelték, mert ha nincs, oda se áll, le se rakja. Tíz mázsa. Fuvarral együtt majd tízezer. Kisember álmodjon né­met brikettről...

Next

/
Oldalképek
Tartalom