Pest Megyei Hírlap, 1991. április (35. évfolyam, 76-100. szám)
1991-04-15 / 87. szám
I. ÉVFOLYAM, 61. SZÁM 1991. ÁPRILIS 15., HÉTFŐ D U ÜAJÁ J xJtíiia SZENTEN DREI-SZIGET • CSEPEL-SZIGET • DUNAKESZI • RÁCKEVE • SZIGETSZENTMIKLÖS • FŐT t GÖD Kézdivásárhely Szentendrének üzen A kezdetnek folytatása is lesz Jó illatú szél fúj a vráncsai hegyek felől. Napfény kergeti a nyomokban még mutatkozó telet — a Háromszéki-meílePi- ce lélegzetet vesz. Románia híres-régi, magyarlakta városa, Kézdivásárhely is készül az évszakváltásra. Főtere, amely Gábor Áron szobrával az 1848-as magyar forradalom emlékét őrzi, barátságos arcát mulatja: kftárufkozva sütkérezik a március végi fényben. Nemcsak a természet, de az emberek is tavaszias hangulatban vannak: ami nemrég még érdektelen volt, most fontos lett, amiről télen hallgattak, most beszélnek. Ilyenképpen Kézdivásárhely Szentendrének is üzen, nevezetesen: az egy évvel ezelőtt szentesített testvérvárosi kapcsolatot ápolni kívánja a jövőben is. A mikéntről, az együttműködés távlatairól, s a romániai magyarok várakozásairól Bokor Zoltánnal, Kézdivásárhely ..polgármesterével beszélgettünk. , Mai megtorpanás — A testvérvárosi kapcsolatot hitelesítő oklevelet — mondja a polgármester — pontosan egy évvel ezelőtt, áprilisban írtuk alá Kézdivásárhelyen. Az Egységtanács és az akkor alakuló Romániai Magyarok Demokratikus Szövetsége egyes városi tagjai személyes ismeretségei révén jutottunk egymáshoz, s mert a romániai forradalom új távlatokat ígért számunkra, ebben is igen nagy lelkesedéssel kezdtünk a tervezéshez és az építéshez. A két város között sok a hasonlóság — lélekszám, történelmi, kulturális örökségek —, így könnyű volt szót érteni. A nyáron pedig kezdtük megvalósítani közös elgondolásainkat: itteni fiatalok nyaraltak Szentendrén, Kézdivásárhely képzőművészei egy reprezentatív kiállításon mutatkoztak be a Dunakanyar fővárosában, s megtörtént a kapcsolatfelvétel az ottani skanzen, s az itteni céhtörténeti múzeum között. — A múlt évi helyzet sokat változott. A forradalom lendülete megtorpant, sőt, felerősödtek a szélsőséges, nacionalista hangok ... — Való igaz, nem úgy alakulnak és fejlődnek a viszonyok, ahogyan szeretnénk. A sok eredmény mellett sok a bajunk is — a demokráciát botladozva, izzadva tanuljuk. Kézdivásárhely azonban olyan város, ahol a körülményekhez képest, mégis könnyebben vagyunk. Itt a többség magvar, nálunk az olyan szélsőséges szervezetnek, jmint a Vatra, nincs 'hangja és bázisa. Ebből .adódóan magyarságunk bi- .zonygatására sem kell any- nyi energiát fordítanunk; egységes és fegyelmezett a DUNATAJ hírlap Vezető munkatárs: Mőza Katalin. © Munkatársak; Vasvári Eta és Kovács T. István. © Fogadónap: minden hétfőn 12—16 óráig a szerkesztőségben. Címünk: Bp. VIII., Somogyi Eéla u. fi. Ff.: 311. ír. sz.: 1446. Telefon: 138-47G1, 138-1667. Kézdivásárhely főtere — Gábor Áron szobrával város, igyekszünk elkerülni nemzetiségi kérdésekben az összetűzéseket. Ellenben van sok más elfoglaltságunk: óriási erőket emészt fel a kibontakozás, most zajlik a földek, visz- szaigénylése, s ezt meglehetősen hajszolt tempóban kell lebonyolítanunk. És mindennel így vagyunk, ami évtizedek alátt leépült és tönkrement, most kell helyrehoznunk. — A napi gondok, s az utóbbi időben újra felmerült akadályok — utazási nehézségek, anyagi problémák — közepette van-e távlata a Szentendrével kialakított kapcsolatnak? — Igen, van. Számunkra ez a kapcsolat biztonságot ad, megerősít abban a hitben, hogy nem vagyunk magunkra hagyva. A közös nyelv és a közös kultúra olyan kincs a kezünkben, amely eleve szentesíti testvériségünket, s ez öntudatunkban, kiállásunkban és mindennapi küzdelmeinkben tartást ad. Jó érzés tudni azt is, hogy az a bizonyos híd és pillér, amelyet a két ország között a nemzetiségek jelentenek, ma kezdik betölteni igazi szerepüket. S hadd tegyem hozzá, még nálunk, Romániában is más e kérdés optikája: minden jóhiszemű román honfitársunk tudja, hogy együtt kell élnie a magyarral, s a közeledés és az előítéletek levetkőzé- se közös érdek. Most dolgoznunk kell — nem pedig gyűlölködnünk. ösztönözzük az intézmények és az iskolák együttműködését. Vargák városa — Mit várnak, mit kérnek Szentendrétől? — Mindenekelőtt türelmet- kérünk, elhallgatásunk oka sokasodó gondunk volt. Minden segítséget elfogadunk, s ezúton köszönjük az eddigieket: kaptunk könyveket, sajtótermékeket, taneszközöket, múzeumi anyagokat — ezek fontosak nekünk. De azt ’ is kérjük, érdeklődjenek irántunk és jöjjenek el hozzánk, mert érdemes. Kézdivásárhely Erdély és Moldva határában híres vásárváros volt, udvarteres építkezése Európában egyedülálló, a vargák városának is hívták. A történelmet őrzi és idézi minden köve, a magyar kultúra gyökerei itt is fellelhetők. Vasvári Éva ifjaknak és Időseknek Váratlan ajándék a rászorulóknak A délegyházi MOBIL PRESS Kft. szokatlan és nagyvonalú ajándékkal örvendeztette meg a település ifjú és idős polgárait. Bii- kovinszky József ügyvezető igazgató — a kft. nevében — harmincezer forintot ajánlott fel az óvodásgyerekek és az-egyedül élő öregek részére. A jó szándékú támogatás összegéből húszezer forintot az óvoda, tízezret pedig tíz magányos délegyházi lakos kapott meg — ők fejenként ezer forintot vehettek át. A tavaszi meglepetés nagy örömöt szerzett, annál is inkább, mert szép célokat szolgált, s valóban a leginkább rászorulókat támogatták. Kuncze Gábor a szigethalmi vízügyről Tárgyalni a fővárossal Néhány nappal ezelőtt beszámoltunk arról, hogy különös hangvételű levelet kapott Szigethalom polgár- mestere, Németh Gábor a fővárosi önkormányzattól. A település anyagi gondjaira hivatkozva kérte, hogy a vezetékes ivóvízhálózathoz a Fővárosi Vízművektől kért vízműfejlesztési hozzájárulást mérsékeljék. A válasz szerint, amennyiben Sziget- halom polgármestere segítségére tud lenni Budapestnek abban, hogy a főváros környéki települések fogadják a kétmilliós világváros kommunális szemetét és víztelenített szennyvíz- iszapját, lehet tárgyalni 90 millió forintos hozzájárulás csökkentéséről, esetleges eltörléséről is. — Pénteken ebben az ügyben Székely Gábor budapesti alpolgármesterrel tárgyaltam — számolt be főpolgármesteri hivataléi folytatott megbeszélésér lapunknak Kuncze Gábc a Csepel-sziget országgyt lesi képviselője. — Megá lapodtunk abban, hogy < a válaszlevél bizony me* lehetősen szerencsétle volt, és azt is elismert hogy Szigethalom és Toki speciális helyzetben va‘ hiszen a vízbázis térségi ben kétségtelenül nagvob gond és több költség, hog a szigorúbb környezetei delmi követelménvekne megfeleljenek. Tül a sziget halmi ügyön, a megoldás a főváros és az agglomers ció ellentéteinek feloldást csak a Pest környéki tele pülések polgármestereine összefogásával, tárgyaláso kezdeményezésében látón Ebben partner a főváros önkormányzat is. M. K. „Igazi falut szeretnénk...” Felfedezni az értékeket Apaj a legkisebbek közé tartozik. S nemcsak azért, mert ezerszáz lelket számlál, sokkal inkább azért, mert most lépegeti az elsőket az önállósulás útján. De ennek története van. — Furcsa ellentmondás ez — kínál a hivatalában hellyel Hubay Ádám polgármester —: amilyen régi a mi településünk, olyan fiatal is. Valamikor királyi birtok volt, Chobung herceg tulajdona, rajta sok uradalmi majorsággal. Aztán változott a világ; a föld, az itt lévő épületekkel az állami gazdaság birtokába szállt, s kezdett kialakulni Apaj mai képe. Persze mindez egy hosszú folyamat eredménye, s jóllehet 1975 körül — az állami településfejlesztési program keretében — nagyot lendült előre e vidék, a település rangját csak 1986-ban kapta meg. Ettől kezdve jegyeztek minket. Ma már. van óvodánk, iskolánk, orvosunk és fogorvosunk, tiOrzi és idézi — A kapcsolatfelvétel még a volt tanácsi vezetőkkel történt meg. Szentendre új önkormányzatával már egyeztették elképzeléseiket? — Igen, megtörtént a levélváltás, amolyan szándéknyilatkozat, amelyben közösen kinyilvánítottuk, hogy a folytatás is következik. Remélhetőleg a nyár új lendületéi ád az együttműködésnek, s mi minden akadályoztatás ellenére nem hátrálunk meg. A terveink szerint szentendrei fiatalokat látnánk vendégül— magyar családoknál. Ügy tartjuk, az a legfontosabb, ha megerősödnek az egyéni kapcsolatok, ha szélesednek a barátságok, ha megismerjük egymás életét. Szeretnénk a továbbiakban is ápolni a kulturális kapcsolatokat, s Csak saját haszonra Magyar csárdás Elegáns világfi benyomását keltette a fiú, akit a néptáncpróba szünetében mutattak be. Sört rendelt a társaságnak, bár ajánlott valami rövidet is. Ezt a többiek szerényen köszönték, és az előbbi mellett maradtak. Országokról és személyes kalandokról mesélt, nőügyeket hozott szóba. Aztán rátértek az apró szívességekre. Megígérte, ha kimegy, akkor hoz ezt-azt, amit kérnek tőle a cimborák. Mi az neki? — Üzletkötő — magyarázták. amikor elment a valamilyen im- pexnél dolgozó. — Ez befutott — nyugtázták. — Biztosan komoly iskolákat végzett — vélekedtem, mire kényszeredett mosoly futott át az arcokon. — Csak végez — közölte a beszélgetésben részt vevők egyike. — Azelőtt egész más hivatalban dolgozott, és itt táncolt az együttesben. Ez hozta meg a szerencséjét. Népi tánc és külkereskedelem? Fel nem tudtam fogni, miféle összefüggés van a kettő között. Ha azt mondják, koreográfus lett belőle, szólótáncos a párizsi Moulin Rouge-ban, művészeti vezető egy revüegyüttesnél, talán meg sem lepődöm. — A kapcsolatok. Érted? — magyarázták. — Erre jó, ha valahová tartozol. Tudod, ki mindenki táncol itt, s magunk is mennyit utazunk? Szólsz ennek vagy annak, az meg a máshol dolgozó barátjának, a nagybácsijának, s akkor lesz egy jó állás. A történet régebben esett meg. Most csak azért jut az eszembe, mert külpiacok elvesztéséről, beszűküléséről meg effélékről hallok naponta, emberek válnak ezen oknál fogva munkátlanná. Az okok elemzésé közt sok tényező szerepel. Közéjük sorolom a magyar csárdást is. Kettőt jobbra, kettőt balra, ahogy a konjunktúra kívánja, de csak az egyén érdekében. Fogadnék, hogy ez a népi táncos most is közel ül a tűzhöz. K. T. I. zenhat pedagógusunk, s van egy halom gondunk, mert hát nem olyan könnyű az önállóság. A polgármester nem panaszképpen, de ismerteti a tényeket. A működés feltételei eléggé hiányosak — a hivatali helyiségeket például az állami gazdaság bocsátotta rendelkezésükre; valamikor itt istálló állt —, adófizető polgáruk kevés van, a helyi adók mindösz- sze kétszázezer forintot tesznek ki; a költségvetésük 21 millió forint — bizony minden fillér számít. És probléma a víz, sok családot terhel az OTP kamatemelése — sokan rászorulnának a segítségre. — Talán a víz a legnagyobb bajunk — folytatja a polgármester —, a mélyfúrású kutak már elkészültek, most a vízvezeték kiépítése van napirenden. Az apaji környezetszennyezést követően teljesen kilátástalanná vált a helyzetünk; a prognózisok szerint öt év múlva nem lesz egészséges vizünk. A probléma megoldása tehát többszörösen sürget, így pályázatot adtunk be a TÁKISZ-hoz a fejlesztésre. Az áltálunk igényelt összeg 4,1 millió forint, s nagyon bízunk abban, hogy helyt adnak kérésünknek. Annál is inkább, mert a lakosság önkéntes részvállalása nyolcvankét százalékos — e szerint a családok a hitelként felvett 30 ezer forintot tíz év alatt törlesztik majd. A mindennapi — és egyre sokasodó gondok mellett — az apaj iák messzebb is látnak és terveznek, azt szeretnék, ha igazi faluközösséggé formálhatnák településüket. — Egyelőre nem dúskálunk az anyagi javakban — mondja végezetül Hubay Ádám —, de bízunk abban, hogy rendeződnek a soraink, s tisztázódik, mi képezi az önkormányzat tulajdonát. Nagy aggodalommal figyeljük a Kiskunsági Állami Gazdaság sorsát is, hiszen az itt lakók nagy részének kenyeret biztosít. Ügy érezzük, olyan megoldást kell találni a talpra állításához, amely a település érdekét is szolgálja. Persze tudjuk azt is, nemcsak az anyagi, a megszerezhető és pénzre váltható javakban kell gondolkodni. Éppen ezért törekszünk hagyományaink kialakítására is, értékeink felfedezésére és megőrzésére. Jelenleg Hlatki Miklós nyugalmazott iskolaigazgató — aki Apaj történetének feldolgozására vállalkozott — Apaj jelvényeinek, jelképeinek és színeinek feltárásán munkálkodik. Mi igazi falut szeretnénk, ahol az itt lakók a jó értelemben vett lokálpatrióta ragaszkodásával és szeretetével igazi otthonra lelnének. Va. É. Hétfőn délután A CÉH estje A szentendrei Móricz Zsigmond Társaság ma, április 15-én 18 órakor tartja mog újabb rendezvényét. Az összmagyar Testület CÉH című folyóiratának szerkesztőségi estjén Baris Ferenc író-főszerkesztő, a testület elnöke mond bevezetőt. A Pest Megyei Művelődési Központ és Könyvtár olvasótermében sorra kerülő irodalmi esemény vendégei: Katona Szabó István szerkesztő, Borbás Lajos szerkesztő, dr. Molnári Lajos főtitkár, dr. Losonci Miklós művészet- történész, Nagy Zoltán, a Háttér Könyvkiadó főszerkesztője. Orvosi ügyelet Dunakeszi körzetében az alábbi orvosok tartanak ügyeletet. Éjszaka: Április 15. hétfő: dr. Fűzi József, 16., kedd: dr. Tordasi Éva, 17., szerda: dr. Sárossy Tibor, 18., csütörtök: dr. Im- reh Mária Magdolna, 19., péntek: dr. Gujdi Judit, 20;, szombat: dr. Fűzi József, 21., vasárnap: dr. Tordasi Éva. Nappal: Április 19., hétfő: dr. Zárriori Attila, 16., kedd: dr. Imreh Mária Magdolna, 17., szerda: dr, Zalay Bálint, 18., csütörtöki dr. Tornyt András, 19., péntek: dr. Varga Eszter.