Pest Megyei Hírlap, 1991. február (35. évfolyam, 27-50. szám)
1991-02-26 / 48. szám
K-Ú32 fcdniot engedtek hí ÁFÉSZ-nál olcsóbb Mostanában többfriől hallani híreket a húsféleségek árának különböző mértékű csökkentéséről. Nemrégen á Penomah is kezdeményezett egv kedvezményesebb akciót, igaz, csak a mintaboltjában. Nálunk az ÁFÉSZ járt élen a húsárak csökkentésében, de mint a szövetkezet kereskedelmi főosztályán Gulyás Sándortól megtudtuk, újabb módosítások történték. — Több mint három hete kezdődött a félsertés-akció, ami azt jelenti, hogy a félbevágott szaionnás sertéshez nagykereskedelmi áron jut a fogyasztó. A minap a tőkehús is olcsóbb lett. .Te lenleg a sertéscomb és a rövidkaraj 200, a hosszúkaraj ISO, a lapocka 100, a dagadó 170, a tarja 160, a oldalas pedig 110 forintba kerül kilónként a szövetkezet üzleteiben. Nos, ha összevetjük a helyi ÁFÉSZ kalkulálta újabb árakat más cégek árcsökkentéseivel, látjuk, az eltérés minimális. A különbség annyi, hogy amíg többnyire százalékos arányban adnak kedvezményt a cégek, a fenti lista szerint egységesen 20 fői intőt lehet megtakarítani. —ay Értékeset kannából Végre Nagykőrösön is árusítanak teljes tejet, frisset, az Eszperantó utcában, 18 forintért. Az üzletekben árusított 2.2 százalék zsírtartalmú 17 forintos és 2,8 százalék zsírtartalmú 21 forintos zacskós tej vitamintartalma lényegesen alacsonyabb, mivel a tej elsősorban zsírban oldódó vitaminokat tartalmaz. A teljes tej viszont a vér koleszterinszintjét emeli, de ha ebből kevesebbet fogyasztunk, ez a hátrány kiküszöbölhető. Csak forralva fogyasztható! Ma itt vásárolunk, ezáltal segítjük a kistermelőket, kíméljük a környezetet, mivel kevesebb zacskós tejet keli Ceglédről Nagykőrösre szállítani, és így a polietilén zacskóra sincs szükség, ami környezetkárosító. Tűzzománc az Aranyban Az Arany János Általános Iskola Aranypaletta elnevezésű .kiállílássoroza- tának legújabb eseményére szerdán, február 27-én ke^ rül sor. Ezúttal a kecskeméti Kodály Zoltán Általános Iskola és Szakközépiskola • tűzzománc; szakköre munkáiból délután fél 3- kor nyílik a kiállítás, amely naponta 8—1G óra között tekinthető meg. Maguknak hizlalnak Vásár vevő nélkül Az egy héttel korábbi pénteken egyetlen- jószág sem kelt el a malacvásárban. Nem volt sokkal nagyobb érdeklődés a legutóbbi alkalommal sem. A tenyésztők mesélik, jó ha olykor-olykor néhány malac új gazdára tálal. Szó sincs ma már intenzív hizlalásról,- csupán a család szükséglete szerint veszik, nevelik fel az állatokat. Az elsőre kimondott és a tényleges árak között nagyjából 200-300 forint eltérés 'mutatkozik. Már ha egyáltalán lehet elvétve tényleges árról beszélni. A 8 hetes malacokat most 1100 forint körül tartották, a 9 hetesekért 1200-1400 forintot kértek, de volt aki a két és fél hónapos neveltjeit ezerért is odaadta volna. — A. sertéspiac pangására jellemző, hogy az utóbbi hetekben a kereskedők is csak ritkán-tévednek a körösi placcra. Ennek egyik oka — mondják a jobban értesültek — hogy másutt, Kecskeméten vagy Lajos- mizss környékén még az itteninél is olcsóbban adják a hízónakvalókat. —ay NAGYKŐRÖSI Vetőmagvak kínálatából Jobb, újabb fajták A növénynemesítés az harmattal, mézgúsodással és varasodással és mozaikvírussal szemben rezisztens. Jó tulajdonságúnak tartják az igen korai Elon Mix fajtát, és az ugyancsak korai, lisztharmattail és mozaikvírussal szemben ellenálló tüskés típusú Bellin- dát. Tartósítás során nem puhul, nem keseredik. Állítólag fólia alatt kitűnő hozamokat produkált: idők végezetéig tartó folyamat. Nem csak a szebb, jobb, változatosabb termés igénye sarkallja a kromoszómákkal manipulálásai, hanem az új fajták védelme is. Amit létrehoznák, csak erővel tudják megtartani, hiszen munkájuk a természetes kiválasztódás ellenében hat. Ezért is a'a- kulit ki mára oly hatalmas választéka a különböző ipari. konyhakerti növényeknek. közelebb jutya mindig egy lépéssel az adott környezetben legjobb eredménnyel termeszthető kultúrához. Nos, ami a változatosságot illeti, a mostani vetőmagvásárkor. sem lehet különösebb ok a panaszra. Csupán uborkából legalább három tucat fajtával szolgál a kereskedelem. Az újdonságok, illetve a még annak számítók közül hasznosnak Véljük néhányra felhívni a figyelmet, Mag- vaik városunkban is beszerezhetők. NEM PUHUL A csemegeuborkák között a sima típusúak közé tartozik a Leonore Mix. Jó konzervuborkának mondFELIJ OS SZU A legújabb partencikarp hibrid az Inge, amely jól áttekinthető lombozatot ne-; vei. Termése hengeres; Lisztarroat ezt sem veszélyezteti. Megjelent a Nimbus lisztharmat toleráns változata is, a Nimbustol. Colát fajtát nem kap a kereskedelem, helyette a már ismert Anitát és a Stimo- rát ajánlják. A féthosszú, salátának való uborkák közt a Lovita és a Smaragd gazdagította a fajtakoáek- ciót. A borsófélék viszont két olyan fajtával szegényedtek, amelyeket bizonyára hiányolni, fognak a körösi kertészók. Az Express és a ■Glória helyett most a Cal- vedon csodája és a Kisma- csi nevezetűt ajánlják, alják, keséredésmentes, liszt- ' l'ítólag hasonló eredmény-! Gyógyvízki n cs Álom és valóság A hajdúsági városok sorából Hajdúszoboszlót, a falvak sorából Bükfürdőt, Zaiakarost, Harkányt (és a sort folytathatnám) a gyógyvíz tette naggyá. Virágzó fürdőhelyekké, polgárait pedig jómódúvá. A városunkban található Piacosodik a patika, is. A központi gyógyszertárban nemcsak valódi orvosságokat, de afféle jó hatású szereket, is árulnak — hogy a szójak eszi tmény eket, rágógumikat re felejtsük ki.- A szépen kialakított ciárnsiuitcrbeu Kő házi Kiss Eszter és Horváth Kálmánná gyógyszerészek rendezik sorba e készítményeket (Varga Irén felvétele) gyógyvíz révén mi is fürdővárossá válhatnánk. Először is tisztázni kellene, hogy a városunkban található kiváló minőségű gyógy termálvíz elbírna-e egy 100 ágyas fürdoicórná- zat, gyógymedencével, kádfürdővel és egyéb hidroterápiás kezeléssel ? Gyógy- meütncóje szezon aiatt egyszerre több ezer gyógyulni vágyót tudna-e rogaüni? Mi legyen az elfolyó gyógyvízzel? Ez természetvédelmi kérdéséit egész sorát veti fel. Hová vezessük el, mibe folyjon? Hőfokától függően szüitséges-c hűtőtavat létesíteni? A gyógyvíz sótartalma oKoz-e ariaimakat az élővilágban? Ha ez a gyógyvíz valóban kincs, és a tervek realizál- hatóak, akkor ennek zöld urat Kell biztosítani. Felértékelné á munkaerőt, a mé- -zőgazdasági termékeit árát, az ingatlanokét. Uj munkalehetőséget, idegenforgalmat, szállodaipari, szórakoztatóipart és új sportlétesítményeket vonna maga után. A város infrastruktúrája korszerűsödne. A megnövekedett bevételekből a városi önkormányzat sokkal jobban tudna gazdálkodni. Ezáltal nemcsak régi rangját nyerné vissza, hanem egy virágzó, huszonegyedik századi igényeket is kielégítő várossá válhatna. Ha pedig az egész megvalósíthatatlan álom, akkor felejtsük el minél előbb. Ámbár külföldi tőke bevonásával talán megvalósítható. Bcnkő nyel termeszthetők, mint a forgalomból kivontak. Érdekességként elmondjuk, hogy más-más érésidejű borsók egységcsomagban is kaphatók. A 4-5 sorozatnak megfelelő,’ külön tasakolt magvakat egyszerre kell vetni, ám a szüret fo'yto- nos, a borsónövény tenyész- idejének végéig. Ismét megjelent az' üzletekben a Peton.ec nevezetű paradicsom. Újdonság a K—2 9-es jelű fajta, amely, 90 grammos bogyókat nevei. A hektáronkénti hozama elérte a 7G9 tonnát. Népszerűségre tart igényt a Mobil is, valamint a Sláger, amelyet jó piacos paradicsomnak mondanak, tulajdonságai a San Marsanó- hoz hasonlóak. SZÉP HÜVELYŰ A paprikafélék nagy családjába visszatérnek a régi bevált fajták, de már a nemesítés által kedvezőbb jellemzőkké!. A bogyiszlói, belecskai, és a keceli, ezeken kívül a szentesi, a Karinen és a kecskcszarvú paprika kínálkozik a kis- és nágykértekbe. A babok sorában bizonyára a szép hüvelyű Librettó számíthat fokpzoít érdeklődésre, de szép számmal érkeztek még Hollandiából egyéb fajták is, a Bodor, á Maxidor, valamint az Oxiomidor. A sárgarépák közül a tetszetős, nagy termőképességű Nantes típusú Vena hibridet emeljük ki. Sima héjú, hengeres, erős lombozató, csomózásra igen alkalmas. A csemegekukorica-kínálatot kiváló amerikai fajták reprezentálják, mint például a Yukon és a Jubile. M. J. nsssnji IS az annyi? Ügy tűnik, némelyek már a nemzetközi mértékegységrendszert is készek megreformálni önző érdekből. Egy mé rés nem mérés. Régóta figyelem már például a zacskós lisztet, amely többször bizonyította a házi mérlegeken, hogy a malomiparban az 1 kiló a párizsi etalonnak csak 90-95 százalékával egyenlő. A mosószergyártóknál is felcsíphetett valaki némi pénzt az újításért, ott ugyanis a hivatalosnak ismert alapmérték úgy 95 dekának felel meg az ultráscsomagok szerint. Sorolom tovább. Vagy fölösleges? Végtére is boltot járó emberek vagyunk mindannyian, Így azt is tudjuk, hogy a fogyasztói érdekvédelem ezelőtt sem volt az érdekeltek erőssége. Most pedig úgy rémlik, mintha azt is eltörölték volna. M. J. Színháza Február 26-án a kecskeméti Katona József Színházban, délután 5 órakor: Leányvásár. Vörösmarty Mihály-bérlet. Az Erdei Ferenc Művelődési Központban, este 7 órakor: A harapós férj. A Vidám Színpad előadása. A Kamaraszínházban, délelőtt 10 órakor és délután 3 órakor: Csodálatos kalucsni. Bérletszünet, valamint Öze Lajos-bériet. Február. 26-án a nagyteremben: Palimadarak. Színes, szinkronizált amerikai kalandfilm. Előadás 6 és 8 órakor. A stúdióteremben: Egy elkényeztetett gyermek utazása. Színes, szinkx'onizált francia film, fél G-kor. A videotéka ajánlata: Tábornokok éjszakája. Színes angol film. ■ Anyakönyvi hírek Született: Szaniszló Ferenc és Király Irén: Ferenc; Árki Zoltán és Kak>- na Rita: Viktor; Márkus Tamás és Bojtos Rita: Viktória; Szöllősi Ferenc és Patonai Judit: Gábor; Paras György és Kurdi Szilvia: Szabine; Horváth István és Forró Krisztina: Krisztina; Kecskeméti Dezső és 8’. Nagy Ildikó: Ildikó; Óvádi Sándor és Hupka Eszter: Nikolett; Derecskéi László és Csillag Anikó: Adrienn; Kovács Sándor és Jenei Eszter: Dániel; Berki Gyula és Pesti Erzsébet: Zsanett; Parázs Sándor és Tóbi Ildikó: Nikolett; Fritschek György és Varga Irén: Tímea; Molnár Balázs és Hajdú Mária: Renáta; Nyúl István és Cselei Ilona: Krisztián; Szendi Tibor és Pozsár Krisztina: Kristóf; Tóth Pál és Mondi Edit: Róbert; Urbán János és Kecskés Irén: Irén; Pilter Zoltán és Bognár Erzsébet: Norbert; Szalai Ferenc és Nagy Ildikó: Nikolett; Király Imre és Herczeg Andrea: Krisztina; Tóth József és Juhász Rozália: Orsolya nevű gyermeke. Meghalt: Subicz Dezsőné Kosa Judit (Nagykőrös, Pöi-tenberg u. 1.); Major Béláné Ronkó Eszter (Nagykőrös, Patay u. 19.); Illés Sándorné Bakó Julianna (Nagykőrös, Ady E. u. 2/B.); Zabodaí László (Nagykőrös, Csíkvárdűlő 53.); Patonai Pálné Danka Erzsébet (Nagykőrös, Áchim A. u. 28.); Zagyi Ferenc (Nagykőrös, Sajó u. 2.); Kemenczei Ferenc (Nagykőrös, Nyalkáiról dű- lö 18.); Tóth Balázs (Nagykőrös, Szabadság tér 2.); Varga Lídia (Nagykőrös, Zöldfa u. 4.); Haaszmann Jánosáé Svábenszki Erzsébet (Nagykőrös, Szurdokdűlő 51J. NAGYKÖRÖS! HÍRLAP Nagykőrös, nősök tere 5.. II. emelet 30. # A szerkesztőség vezetője: Ballai Ottó. & Munkatárs: Mik- lay Jenő. • Postacím: Nagykőrös, Pf. 23. 2750. Telefax és telefon: (20) 51398. Telex: 22-5708. * Hirdetésfelvétel: kedd 10-töl 12-ig, csütörtök 13-tól 15- ig a szerkesztőségben. 0 Híreket, információkat munkanapokon 8-tól 10-ig várunk. 0 Szerkesztői ügyelet: szerda 10-től 12 óráig. '^Üüsm 1 Pkirifsak fvtfvsxrrrk