Pest Megyei Hírlap, 1991. február (35. évfolyam, 27-50. szám)

1991-02-26 / 48. szám

K-Ú32 fcdniot engedtek hí ÁFÉSZ-nál olcsóbb Mostanában többfriől hallani híreket a húsféle­ségek árának különböző mértékű csökkentéséről. Nemrégen á Penomah is kezdeményezett egv ked­vezményesebb akciót, igaz, csak a mintaboltjában. Ná­lunk az ÁFÉSZ járt élen a húsárak csökkentésében, de mint a szövetkezet kereske­delmi főosztályán Gulyás Sándortól megtudtuk, újabb módosítások történték. — Több mint három hete kezdődött a félsertés-akció, ami azt jelenti, hogy a fél­bevágott szaionnás sertés­hez nagykereskedelmi áron jut a fogyasztó. A minap a tőkehús is olcsóbb lett. .Te lenleg a sertéscomb és a rövidkaraj 200, a hosszú­karaj ISO, a lapocka 100, a dagadó 170, a tarja 160, a oldalas pedig 110 forintba kerül kilónként a szövet­kezet üzleteiben. Nos, ha összevetjük a helyi ÁFÉSZ kalkulálta újabb árakat más cégek árcsökkentéseivel, látjuk, az eltérés minimális. A kü­lönbség annyi, hogy amíg többnyire százalékos arány­ban adnak kedvezményt a cégek, a fenti lista szerint egységesen 20 fői intőt lehet megtakarítani. —ay Értékeset kannából Végre Nagykőrösön is árusítanak teljes tejet, fris­set, az Eszperantó utcában, 18 forintért. Az üzletekben árusított 2.2 százalék zsír­tartalmú 17 forintos és 2,8 százalék zsírtartalmú 21 fo­rintos zacskós tej vitamin­tartalma lényegesen alacso­nyabb, mivel a tej elsősor­ban zsírban oldódó vita­minokat tartalmaz. A tel­jes tej viszont a vér ko­leszterinszintjét emeli, de ha ebből kevesebbet fo­gyasztunk, ez a hátrány ki­küszöbölhető. Csak forralva fogyasztható! Ma itt vásárolunk, ezál­tal segítjük a kistermelő­ket, kíméljük a környeze­tet, mivel kevesebb zacs­kós tejet keli Ceglédről Nagykőrösre szállítani, és így a polietilén zacskóra sincs szükség, ami környe­zetkárosító. Tűzzománc az Aranyban Az Arany János Általá­nos Iskola Aranypaletta el­nevezésű .kiállílássoroza- tának legújabb eseményére szerdán, február 27-én ke^ rül sor. Ezúttal a kecske­méti Kodály Zoltán Általá­nos Iskola és Szakközépis­kola • tűzzománc; szakköre munkáiból délután fél 3- kor nyílik a kiállítás, amely naponta 8—1G óra között tekinthető meg. Maguknak hizlalnak Vásár vevő nélkül Az egy héttel korábbi pénteken egyetlen- jószág sem kelt el a malacvásár­ban. Nem volt sokkal na­gyobb érdeklődés a legutób­bi alkalommal sem. A te­nyésztők mesélik, jó ha olykor-olykor néhány ma­lac új gazdára tálal. Szó sincs ma már intenzív hiz­lalásról,- csupán a család szükséglete szerint veszik, nevelik fel az állatokat. Az elsőre kimondott és a tényleges árak között nagy­jából 200-300 forint eltérés 'mutatkozik. Már ha egyál­talán lehet elvétve tény­leges árról beszélni. A 8 hetes malacokat most 1100 forint körül tartották, a 9 hetesekért 1200-1400 forin­tot kértek, de volt aki a két és fél hónapos nevelt­jeit ezerért is odaadta vol­na. — A. sertéspiac pangására jellemző, hogy az utóbbi hetekben a kereskedők is csak ritkán-tévednek a kö­rösi placcra. Ennek egyik oka — mondják a jobban értesültek — hogy másutt, Kecskeméten vagy Lajos- mizss környékén még az itteninél is olcsóbban ad­ják a hízónakvalókat. —ay NAGYKŐRÖSI Vetőmagvak kínálatából Jobb, újabb fajták A növénynemesítés az harmattal, mézgúsodással és varasodással és mozaikví­russal szemben rezisztens. Jó tulajdonságúnak tart­ják az igen korai Elon Mix fajtát, és az ugyancsak ko­rai, lisztharmattail és mo­zaikvírussal szemben ellen­álló tüskés típusú Bellin- dát. Tartósítás során nem puhul, nem keseredik. Ál­lítólag fólia alatt kitűnő hozamokat produkált: idők végezetéig tartó folya­mat. Nem csak a szebb, jobb, változatosabb termés igénye sarkallja a kromo­szómákkal manipulálásai, hanem az új fajták védel­me is. Amit létrehoznák, csak erővel tudják megtar­tani, hiszen munkájuk a természetes kiválasztódás ellenében hat. Ezért is a'a- kulit ki mára oly hatalmas választéka a különböző ipa­ri. konyhakerti növények­nek. közelebb jutya mindig egy lépéssel az adott kör­nyezetben legjobb ered­ménnyel termeszthető kul­túrához. Nos, ami a változatossá­got illeti, a mostani vető­magvásárkor. sem lehet kü­lönösebb ok a panaszra. Csupán uborkából legalább három tucat fajtával szol­gál a kereskedelem. Az új­donságok, illetve a még an­nak számítók közül hasz­nosnak Véljük néhányra felhívni a figyelmet, Mag- vaik városunkban is besze­rezhetők. NEM PUHUL A csemegeuborkák kö­zött a sima típusúak közé tartozik a Leonore Mix. Jó konzervuborkának mond­FELIJ OS SZU A legújabb partencikarp hibrid az Inge, amely jól áttekinthető lombozatot ne-; vei. Termése hengeres; Lisztarroat ezt sem veszé­lyezteti. Megjelent a Nim­bus lisztharmat toleráns változata is, a Nimbustol. Colát fajtát nem kap a ke­reskedelem, helyette a már ismert Anitát és a Stimo- rát ajánlják. A féthosszú, salátának való uborkák közt a Lovita és a Smaragd gazdagította a fajtakoáek- ciót. A borsófélék viszont két olyan fajtával szegényed­tek, amelyeket bizonyára hiányolni, fognak a körösi kertészók. Az Express és a ■Glória helyett most a Cal- vedon csodája és a Kisma- csi nevezetűt ajánlják, al­ják, keséredésmentes, liszt- ' l'ítólag hasonló eredmény-! Gyógyvízki n cs Álom és valóság A hajdúsági városok so­rából Hajdúszoboszlót, a falvak sorából Bükfürdőt, Zaiakarost, Harkányt (és a sort folytathatnám) a gyógyvíz tette naggyá. Vi­rágzó fürdőhelyekké, pol­gárait pedig jómódúvá. A városunkban található Piacosodik a patika, is. A központi gyógyszertárban nemcsak valódi orvosságokat, de afféle jó hatású szereket, is árulnak — hogy a szójak eszi tmény eket, rágógumikat re felejtsük ki.- A szépen kialakított ciárnsiuitcrbeu Kő házi Kiss Eszter és Horváth Kálmánná gyógyszerészek rendezik sorba e készítményeket (Varga Irén felvétele) gyógyvíz révén mi is für­dővárossá válhatnánk. Először is tisztázni kelle­ne, hogy a városunkban ta­lálható kiváló minőségű gyógy termálvíz elbírna-e egy 100 ágyas fürdoicórná- zat, gyógymedencével, kád­fürdővel és egyéb hidro­terápiás kezeléssel ? Gyógy- meütncóje szezon aiatt egyszerre több ezer gyógyul­ni vágyót tudna-e rogaüni? Mi legyen az elfolyó gyógy­vízzel? Ez természetvédelmi kérdéséit egész sorát veti fel. Hová vezessük el, mibe folyjon? Hőfokától függően szüitséges-c hűtőtavat léte­síteni? A gyógyvíz sótartal­ma oKoz-e ariaimakat az élővilágban? Ha ez a gyógyvíz valóban kincs, és a tervek realizál- hatóak, akkor ennek zöld urat Kell biztosítani. Felér­tékelné á munkaerőt, a mé- -zőgazdasági termékeit árát, az ingatlanokét. Uj munka­lehetőséget, idegenforgal­mat, szállodaipari, szóra­koztatóipart és új sportlé­tesítményeket vonna maga után. A város infrastruktúrája korszerűsödne. A megnöve­kedett bevételekből a váro­si önkormányzat sokkal jobban tudna gazdálkodni. Ezáltal nemcsak régi rang­ját nyerné vissza, hanem egy virágzó, huszonegyedik századi igényeket is kielé­gítő várossá válhatna. Ha pedig az egész meg­valósíthatatlan álom, akkor felejtsük el minél előbb. Ámbár külföldi tőke bevo­násával talán megvalósít­ható. Bcnkő nyel termeszthetők, mint a forgalomból kivontak. Ér­dekességként elmondjuk, hogy más-más érésidejű borsók egységcsomagban is kaphatók. A 4-5 sorozatnak megfelelő,’ külön tasakolt magvakat egyszerre kell vetni, ám a szüret fo'yto- nos, a borsónövény tenyész- idejének végéig. Ismét megjelent az' üz­letekben a Peton.ec neveze­tű paradicsom. Újdonság a K—2 9-es jelű fajta, amely, 90 grammos bogyókat ne­vei. A hektáronkénti hoza­ma elérte a 7G9 tonnát. Népszerűségre tart igényt a Mobil is, valamint a Sláger, amelyet jó piacos paradi­csomnak mondanak, tulaj­donságai a San Marsanó- hoz hasonlóak. SZÉP HÜVELYŰ A paprikafélék nagy csa­ládjába visszatérnek a ré­gi bevált fajták, de már a nemesítés által kedvezőbb jellemzőkké!. A bogyiszlói, belecskai, és a keceli, eze­ken kívül a szentesi, a Kar­inen és a kecskcszarvú pap­rika kínálkozik a kis- és nágykértekbe. A babok so­rában bizonyára a szép hü­velyű Librettó számíthat fokpzoít érdeklődésre, de szép számmal érkeztek még Hollandiából egyéb fajták is, a Bodor, á Maxidor, va­lamint az Oxiomidor. A sárgarépák közül a tetszetős, nagy termőképes­ségű Nantes típusú Vena hibridet emeljük ki. Sima héjú, hengeres, erős lom­bozató, csomózásra igen alkalmas. A csemegekuko­rica-kínálatot kiváló ame­rikai fajták reprezentál­ják, mint például a Yukon és a Jubile. M. J. nsssnji IS az annyi? Ügy tűnik, némelyek már a nemzetközi mér­tékegységrendszert is készek megreformálni önző érdekből. Egy mé rés nem mérés. Régóta figyelem már például a zacskós lisztet, amely többször bizonyította a házi mérlegeken, hogy a malomiparban az 1 kiló a párizsi etalonnak csak 90-95 százalékával egyenlő. A mosószergyártóknál is felcsíphetett valaki némi pénzt az újításért, ott ugyanis a hivatalos­nak ismert alapmérték úgy 95 dekának felel meg az ultráscsomagok szerint. Sorolom tovább. Vagy fölösleges? Végtére is boltot járó emberek vagyunk mind­annyian, Így azt is tud­juk, hogy a fogyasztói érdekvédelem ezelőtt sem volt az érdekeltek erőssége. Most pedig úgy rémlik, mintha azt is eltörölték volna. M. J. Színháza Február 26-án a kecske­méti Katona József Szín­házban, délután 5 órakor: Leányvásár. Vörösmarty Mihály-bérlet. Az Erdei Ferenc Műve­lődési Központban, este 7 órakor: A harapós férj. A Vidám Színpad előadása. A Kamaraszínházban, délelőtt 10 órakor és dél­után 3 órakor: Csodálatos kalucsni. Bérletszünet, va­lamint Öze Lajos-bériet. Február. 26-án a nagyte­remben: Palimadarak. Szí­nes, szinkronizált amerikai kalandfilm. Előadás 6 és 8 órakor. A stúdióteremben: Egy elkényeztetett gyermek uta­zása. Színes, szinkx'onizált francia film, fél G-kor. A videotéka ajánlata: Tá­bornokok éjszakája. Színes angol film. ■ Anyakönyvi hírek Született: Szaniszló Fe­renc és Király Irén: Fe­renc; Árki Zoltán és Kak>- na Rita: Viktor; Márkus Tamás és Bojtos Rita: Vik­tória; Szöllősi Ferenc és Patonai Judit: Gábor; Pa­ras György és Kurdi Szil­via: Szabine; Horváth Ist­ván és Forró Krisztina: Krisztina; Kecskeméti De­zső és 8’. Nagy Ildikó: Il­dikó; Óvádi Sándor és Hupka Eszter: Nikolett; Derecskéi László és Csillag Anikó: Adrienn; Kovács Sándor és Jenei Eszter: Dániel; Berki Gyula és Pesti Erzsébet: Zsanett; Parázs Sándor és Tóbi Il­dikó: Nikolett; Fritschek György és Varga Irén: Tí­mea; Molnár Balázs és Hajdú Mária: Renáta; Nyúl István és Cselei Ilona: Krisztián; Szendi Tibor és Pozsár Krisztina: Kristóf; Tóth Pál és Mondi Edit: Róbert; Urbán János és Kecskés Irén: Irén; Pilter Zoltán és Bognár Erzsébet: Norbert; Szalai Ferenc és Nagy Ildikó: Nikolett; Ki­rály Imre és Herczeg And­rea: Krisztina; Tóth József és Juhász Rozália: Orsolya nevű gyermeke. Meghalt: Subicz Dezsőné Kosa Judit (Nagykőrös, Pöi-tenberg u. 1.); Major Béláné Ronkó Eszter (Nagykőrös, Patay u. 19.); Illés Sándorné Bakó Ju­lianna (Nagykőrös, Ady E. u. 2/B.); Zabodaí László (Nagykőrös, Csíkvárdűlő 53.); Patonai Pálné Danka Erzsébet (Nagykőrös, Áchim A. u. 28.); Zagyi Fe­renc (Nagykőrös, Sajó u. 2.); Kemenczei Ferenc (Nagykőrös, Nyalkáiról dű- lö 18.); Tóth Balázs (Nagy­kőrös, Szabadság tér 2.); Varga Lídia (Nagykőrös, Zöldfa u. 4.); Haaszmann Jánosáé Svábenszki Erzsé­bet (Nagykőrös, Szurdok­dűlő 51J. NAGYKÖRÖS! HÍRLAP Nagykőrös, nősök tere 5.. II. emelet 30. # A szer­kesztőség vezetője: Ballai Ottó. & Munkatárs: Mik- lay Jenő. • Postacím: Nagykőrös, Pf. 23. 2750. Te­lefax és telefon: (20) 51­398. Telex: 22-5708. * Hir­detésfelvétel: kedd 10-töl 12-ig, csütörtök 13-tól 15- ig a szerkesztőségben. 0 Híreket, információkat munkanapokon 8-tól 10-ig várunk. 0 Szerkesztői ügye­let: szerda 10-től 12 óráig. '^Üüsm 1 Pkirifsak fvtfvsxrrrk

Next

/
Oldalképek
Tartalom