Pest Megyei Hírlap, 1990. szeptember (34. évfolyam, 205-229. szám)
1990-09-12 / 214. szám
1999. SZEPTEMBER 12., SZERDA &£Man 3 O IRTA (A)Politikus Jogász, költő, politikus. Furmann Imre, a Magyar Demokrata Fórum alelnö- ke, de természetesen a verseket, amelyeket a Kapu (999.) közölt, írói munkásságnak fogjuk fel. Amint azokat a jegyzeteket szintén, melyek ugyancsak a Kapuban találhatók Egy állampolgár diszkrét feljegyzései címmel. Mi ugyan nem tennénk közzé diszkrét sorainkat, F. I. azonban megtette. Közötte például ezeket a sorokat is: „Most sok-sok ember hisztériázik. Munkanélküliségről fecseg és fröcsög az előadó, a főelőadó, a titoknak, a fótit oknok. Igen. A helyükben én is félnék a munkanélküliségtől. De nem riogatnék saját érdekemben másokat.” Nicsak, mit tesz a véletlen? Azon a napon, amikor a Kapu megjelent, tájékoztatót tartott László Balázs, a kormány szóvivője a kormány csütörtöki üléséről. Amint az például a Népszabadságban (szept. 8., 1. oldal) olvasható, a kormány megállapította, „A foglalkoztatottak száma az első félévhez képest nyolc százalékkal csökkent, és g munkanélküliek száma az év végére elérheti a 80-100 ezret." A glosszaírás klasszikus szabályai szerint most annak kellene következnie, hogy megkérdezzük: vajon László Balázs (és a kormány, amelynek megállapítását a szóvivő tolmácsolta) hová sorolható? Elöadó-e, titoknok-e, avagy főelőadó, fötitoknok? S folytassuk ezt a gondolati láncot... ám nem folytatjuk, nem kérdezzük meg az említetteket, mert túlságosan kézenfekvő a válasz, annyira képtelen helyzetet teremtett az alelnök írói munkásságának ide átemelt néhány sora, bár tagadhatatlan, az ilyen „írói munkásságnak” az MDF-ben vannak hagyományai ... Egyvalamit azonban elkerülhetetlen megkérdeznünk. Ez pedig az, vajon illik-e ilyen fájdalmas kérdéskörhöz, mint a munka- nélküliség, F. l.-hez hasonlóan közelíteni, s ha nem illik (mert más nem lehet a válasz), akkor vajon ki „fecseg és fröcsög” itt?! KLIENS Ne w Yorkban megírták A polgármester jogállása Aszály és viszály a Parlamentben \ Ügy tűnt, a keddi nap nem lesz viharos a Parla^ mentben, a nap első felében nem történt semmi szokat- ^ lan, s nem hangzott el olyan törvényjavaslat, mely sors- ^ döntő lenne az elkövetkezendő időkben. Aztán mégis tör- ^ tént valami. Ahogy erről lapunk első oldalán beszámo- ^ lünk, az ellenzék „fellázadt”, lemondásra szólította fel ^ Jeszenszky Géza külügymnisztert. Bomba a Dob utcában Olyan, mint a legtöbb kis cukrászda a környéken: presszógép, fagylaltospult, üveg alatt habos meg csokis sütik, s az italosrekeszben az Unicum zöld, pohos fiaskói. Azt csak a bennfentesek tudják, hogy ez a cukrászda mégis más, itt flaudnit, kindhit és lékaht kínálnak, s a pvc-táblácskák nemcsak magyarul hirdetik a sütemény árát és nevét, hanem jiddis nyelven is. Azok, akik augusztus 21-én füstbombát dobtak a kis Dob utcai cukrászdába, azok nagyon is jól tudták, hogy kié, kik járnak ide, s hogy ebben az időszakban bonyolódik a legnagyobb forgalom. Délelőtt tíz óra volt. Egy világos színű kocsi blokkolt a szűk utcában, hogy a vezető mellett ülő személy kiszállt, vagy csak az ajtót nyitotta ki és úgy dobott, ezt nem tudni. Dobott, de rosszul. A bomba megakadt a küszöbön és azonnal robbant. A dörrenéstől a vendégek percekre meg- süketültek, s a füsttől nem látták egymást. Mire a tulaj menye kirohant, a kocsifantom eltűnt az utcából. Talán soha nem derül ki, milyen rendszáma volt. Magyar vagy külföldi. A jüstbomba roncsaiból viszont a szakértők megállapították: az NSZK- ban gyártották. S a hatásfokából következtetve nem szilveszteri célokra készült egyszerű petárda. A FELDERÍTÉS ÉRDEKÉBEM A provokáció után a tulajdonosok azonnal értesítették a VII. Kerületi Rendőrkapitányságot, azok pedig az államvédelmi szerveket. A nyomozást annak rendje és módja szerint elkezdték, s még ma sincs lezárva. Ez azért lényeges, mert egyes külföldi médiák azt állítják, a magyar belügyminiszter megpróbálta az ügyet agyonhallgatni, ezen belül arra kérte a zsidó vezetőket, hogy ne szellőztessék ők se, lévén, hogy kínos a kormánynak. Tény; az ügyről egyetlen magyarországi lap sem tett említést, viszont szalagcímmel hozta az izraeli Maariv (Este) szeptember -4-ei száma, s a Naftali Krausz által jegyzett tudósítást átvették a New York-i lapok is. — Senki nem kérte tőlünk, hogy hallgassunk — állítja Frölich Györgyné, a cégtulajdonos felesége. — Szerintem a rendőrség is megtett a felderítés érdekében mindent, az eltussolási szándék nem igaz. A Maarivot nem mi tájékoztattuk. Erre nem is volt szükség. A kérdéses időben teli volt a cukrászda izraeli vendégekkel. Azon még mi is megle- lődtünk, amikor az aggódó rokonok, barátok felhívtak New Yorkból, érdeklődtek, hogy mi történt. NEM Ö A BŰNÖS Frölichék cukrászdája az egyedüli kóser cukrászda a keleti tömb országaiban, 1956 óta üzemel. Az eltelt 34 év álatt nem fordult elő hasonló merénylet, provokáció, 1944 előtt viszont igen, amikor valódi bomba robbant a szomszédos, Dohány utcai ' zsinagógában. — Minek erről írni? — legyint Frölichné fáradt-keserű mosollyal. Ügy tűnik, nem óhajt az ügyről többet mondani, aztán mégis kitárulkozik, megnyitja az emlékek zsilipjét. Elmeséli, miként hurcolták el a családját, miként élte át ő is egy koncentrációs tábor minden borzalmát. Gyerek volt, abban a korban, amikor egy emberpalánta először csodálkozik rá a környező világra. — Hazajöttünk, sokan azt hitték közülünk, hogy a zsidógyűlölet, a kiközösítés örökre megszűnt Magyarországon. Nem igaz az, hogy 1945 után nem volt antiszemitizmus ebben az országban. De mennyire, hogy volt! Van egv közvetlen emlékem a Rákosi-időkböl. Az iskolánkban valami rongygyűjtési akciót rendeztek, ennek során olyan régi ruhákat szortíroztunk, amiket egykor zsidók viseltek. Az egyiken még a sárga csillag is megvolt. Osztálytársam lecibálta, s gúnyosan a mellemre tűzte. — Nesze, Vera, ez téged illet meg — mondta röhögve, s a többiek vele röhögtek. Akkor nagyon fájt és nagyon haragudtam arra a kislányra. Pedig aligha ő volt a bűnös, otthon, a szüleitől hallhatott zsidóellenes dolgokat. — Különben nemcsak a Frö- lich-cukrászdát tisztelték meg az ébredő antiszemiták — mondja egy szakállas vendég az asztaltól. — A Wesselényi utcában újra indított zsidó iskolát naponta érik atrocitások. És mennyi van, amiről nem is tudunk! Mert egymás előtt is titkoljuk, hogy ne keltsünk magunk közt pánikot. Pedig ... Ma füstbomba, holnap fejbe kólintanak. Aztán jön a gettó, Auschwitz, meg a B-ciklon a gázkamrákban. A GETTÓ MELLETT Azért ennyire nem súlyos a helyzet, egy kisszámú, szélsőséges antiszemita csoportosulás túlkapásai nem minősíthetik az egész országot. A Dob utca és környékén húzódó egykori gettóra még sokan emlékeznek, s nemcsak a benne sínylődő zsidók, de a jóérzésű keresztények is. És a halálvonatokra is emlékszünk, a marhavagonok oldalára mésszel felírt két szóra: Auschwitz— Jidis. A történelem nem ismételheti meg magát. Sem a Dob utcában, sem máshol Magyar- országon. A Dob utcában csend van, a kedélyek megnyugodtak. Nyár végi csend van, szeptemberi csend. A tortákon égetett cukorból glazúr barnállik, a kré- mesen hófehér porcukor, melyre rásüt a nap. Békés időket idéző idillkép. Csak a füstbomba ne robbant volna. (— matula —) Mindössze két percet vett igénybe az az államtitkári előterjesztés, amely a polgármesterek jogállásáról szóló törvény módosításával volt összefüggésben. Ismeretes, hogy az Országgyűlés éppen egy hete fogadta el ezt a törvényt, alapvető hibával: két eltérő koncepciójú, egymást jogilag kizáró passzust szavaztak meg, elsősorban a kormánykoalíció képviselői. Ezért volt most szükség arra, hogy a kormány sürgősséggel beterjessze módosító törvényjavaslatát. Az említett paragrafusok a polgármesterek korábbi munka- viszonyával kapcsolatban rendelkeznek. A kormány a két ellentmondó változat közül módosító törvényjavaslatával azt támogatta, hogy a polgár- mesterek megbízatásuk idején munkaviszonyban állhatnak, kereső foglalkozást folytathatnak. Ezt követően a képviselők a korábban beterjesztett interpellációkkal foglalkoztak. Danis György (SZDSZ) a kormány mezőgazdasági politikája tárgyában interpellált a földművelésügyi miniszterhez, érdeklődve a kormány földprogramja felől. A képviselő megítélése szerint a mezőgazdaságot nem annyira az aszály, mint a kormánypártok közti viszály sújtja. Nagy Ferenc József földművelésügyi miniszter válaszában elmondta: a kormány megkülönböztetett szerepet szánt a földtulajdonreform végrehajtásának, a tulajdonrendezést célzó javaslatát azonban csak alapos gazdasági, pénzügyi és jogi előkészítés után kívánja benyújtani. A piacgazdaságra való áttéréshez nélkülözhetetlen a jelenlegi adó- és támogatási rendszer átalakítása. A miniszter közölte: 1991-től egységessé válik a mezőgazdasági nagy- és kisüzemek földadózási rendszere, a mezőgazdasági tevékenységet mentesítik, a vállalkozó nyereségadó fizetése alól. Szelényi Zsuzsa (Fidesz) a külföldi állampolgárságú magyar fiatalok magyarországi egyetemi felvételek tárgyában interpellált a művelődési és közoktatási miniszterhez. Az ellenzéki képviselők felvetéseire adott választ a kormány- párti képviselők jóváhagyták, így biztosítva a többségi szavazást. A plénum egy rendhagyó esetnek is tanúja lehetett: a kereszténydemokrata Tóth Sándor és a szocialista párti Vitányi Iván közös interpellációt nyújtott be a művelődési és közoktatási miniszterhez a művelődési otthonok hálózata ügyében. Bár még sok interpelláció és kérdés várt válaszra, megvitatásra. ezeket elnapolták, az elnöklő Dörnbach Alajos a kora esti órákban berekesztette a plénum munkáját. Legközelebb hétfőn, szeptember 17-én ülnek össze a honatyák. ### járt €sx APÓ Gesenáhóí Startolhat a biospárga? Az élelmiszerek nemzetközi piacán szélesedik a korlátozottan vegyszerrel kezelt termékeket vásárlók tábora. Környezetvédők, s az egészségügyben dolgozók szerte a világon szorgalmazzák, hogy a zöldség- és gyümölcsféleségeket termelők a lehető legmiszerint az akasztás a leggyorsabb és legkíméletesebb halálnem — szerintem a legmegalá- zóbb. Nem véletlen, hogy emelkedettebb kultúrájú országokban a politikai elítélteket csak golyó általi halálra ítélik, régebben fővesztésre. — önnek mi a véleménye a halálos ítéletekről? — kérdem a Budapesti Fegyház és Börtön parancsnokihelyettesétől, aki végigkísért a börtönön, utolsónak hagyva a siralomházat A kérdést aligha tehetném fel „stílszerűbb” környezetben, mindketten a bitófák helyén állunk. — Ha mint embert kérdez, leszavaznám. Beosztásomnál fogva jelen kell legyek, sőt rám hárul az előkészület megszervezése. Az akasztás látványát nem lehet megszokni, valamennyi megrázott, napokig tart, míg megnyugszom. Pedig higgye el, én annyi mindent átéltem már e falak közt, az ember hozzászokik, hozzáedződik a bűnhöz. Jogi, szociológiai szempontból nézve szükséges rossznak tartom. Egyfajta fék, visszafogó erő a bűnözés ellen. A halálos ítéletet még a legszigorúbb bíró is százszor megfontolja, ám vannak esetek, amikor nem lehet nem kimondani, nincs helye a szánalomnak. Egyrészt mert az elkövetett bűncselekmény olyan súlyos, másrészt mert ezt várja el a társadalom is. Gondoljon csak a Varga Béla esetére, aki egy tízéves leánykát a saját kiskorú gyerekei előtt megerőszakölt, majd kivitt egy szalma- kazalhoz, s oly módon végzett vele, hogy az áldozat haláltusája jó óráig tartott. Ez az ember nem volt aberrált, elmebeteg, csupán egy szadista állat. Joggal ítélték halálra. Az más kérdés, hogy ezt megúszta — int körül az őrnagy a ki- végzőteremben. Igen, Varga megúszta, és Ladányi János is, a csongrádi benzines gyilkos, összesen 12 halálos ítéletet változtattak életfogytiglan tartó fegyház- ra, miután dr. Kulcsár Kálmán, a volt igazságügy-miniszter meghirdette a kivégzési moratóriumot Az Elnöki Tanács elnökéhez írt levelében azt kérte, függetlenül a bíróság ítéletétől, az Elnöki Tanács mindenkor gyakoroljon kegyelmet. Magyarországon az életfogytiglan alatt húsz év fegyház értendő. Ha az elítélt ez idő alatt kielégítő magatartást tanúsít, megnyílik előtte a cella ajtaja. Vajon húsz évvel megfizet Varga a maffiózó módszerrel megfojtott kislányért, vagy Ladányi a négy kioltott életért? Ifik támogatják a Kulcsár- féle moratóriumot? Többnyire egyházi személyek, művészek és az elméleti jogászok. Dr. Kulcsár Kálmán is ezek közé tartozik, hisz jogi professzor, nem találkozik nap mint nap annyi szennyel, borzalommal, mint egy törvény- széki gyakorló bíró. A Halál- büntetés Elleni Liga egyik oszlopos tagja Jancsó Miklói filmrendező. — Vajon ért-e valakit gyilkos merénylet a közvetlen környezetéből? — teszi fel a kérdést a parancsnokhelyettes érthető ellenvetéssel. — Azzal egyetértek, hogy a politikai bűncselekményekért ne mondjanak ki halálos ítéletet. Az elmúlt negyven év számos példája igazolta, hogy e téren jóvátehetetlen hibák történtek. Am mindezt nem tartom ésszerűnek kiterjeszteni az elvetemült gyilkosokra is. — Azt mondják, jogállamban élünk, melyben a polgárnak joga van a biztonsághoz, s ezt a biztonságot el is várja az adott államhatalomtól. Biztonság viszont csak akkor lesz, ha a törvény következetes szigorral sújt le a bűnösökre. Az Európához való felzárkózásunk nem attól függ, hogy hány gyilkoson gyakorlunk kegyelmet. Különben meg vagyok győződve, ha népszavazás döntene ez ügyben, a lakosság 70-75 százaléka a halálbüntetés mellett voksolna. 'T'évedések elkerülése végett, a halálbüntetést csak felfüggesztették, de nem törölték a Btk.-ból, s még az sem biztos, hogy a most készülő új törvénykönyvből végleg kiiktatják. A Kozma utcai Gyűjtőben mindenesetre nem ha- markodják el a dolgot. Az ítélet-végrehajtó még státusban van. kapja a fizetését, s a bitófákat sem vágták fel tüzelőnek, leltári tárgyként egy szertárban őrzik. Matula Gy. Oszkár teremtésre szakmailag és gyakorlatilag egyaránt fel kell készülniük. Ha sikerülne beépülni az APÓ hálózatába, akkor két év múlva megnyílna az út a magyar agrártermékek EGK- piaca előtt. Pest megye mező- gazdasági üzemei, illetve egyes vállalkozó kistermelők adnák a hazai modellt ahhoz, hogy aztán fokozatosan, valamennyi megye mezőgazdasága a Közös Piac országaiban termékeivel jelentkezzen. A Teszöv és az APÓ aláírta azt a megállapodást, amelynek értelmében megkezdődött az érdemi munka, Ennek első fázisában 600 órás képzésben vennének részt azok a kertészeti és agrár szakemberek és vállalkozók, akik az APÓ képzési-termesztési módszereit, technológiáját sajátíthatnák el. Az előadó tanárokat a Bolognában működő és kertészeti fakultással rendelkező egyetem, valamint a budapesti Kertészeti Egyetem biztosítaFaipari vásár Ausztriában A fűrészüzemtől a végtermékig nimálisabbra csökkentsék a növényvédő szerek és műtrágyafélék használatát. A biokertészetekben és -farmokon előállított élelmiszerek ráadásul a termelők számára kedvező áron találnak vevőkre. A közelmúltban a Pest Megyei Mezőgazdasági Termelők Szövetségének vendége volt az olaszországi Emilia Romagna tartománybeli Cesenában működő kertészeti termelést integráló szervezet, az APÓ küldöttsége, Romeo Lombardinak, a cég elnökének a vezetésével. Ez a szervezet, szövetkezet hatezer termelőt integrál, mcrz- gósít arra, hogy lehetőleg vegyszermentesen termeljenek. Az APÛ Olaszország legnagyobb zöldség- és gyümölcs- forgalmazója. Termékei a legkülönbözőbb külkereskedelmi csatornák révén Nyugat-Euró- pa szinte valamennyi országába eljutnak. Az élénk üzleti vérkeringésre jellemző, hogy a tengeren túl is kiépítették kereskedelmi hídfőállásaikat. Az APÓ küldöttsége felkereste Pest megye néhány mezőgazdasági nagyüzemét. Nagykőrösön és Dánszentmiklóson közelről tanulmányozhatták, éppen a növénytermesztési és agrokémiai szakemberek beszámolói révén azt, hogy milyen nagyságrendű a nem természetes anyagok használata a magyar mezőgazdaságban. Megnézték az Albertirsán évekkel ezelőtt telepített 870 hektáros bogyós gyümölcsöst. Találkoztak tsz-elnökökkel, ag- ronómusokkal, s magánvállalkozóval. Felkeresték a Bos- nyák téri piacot, valamint a Nagyvásárcsarnokot is. Dr. Gyovai Pál, a megyei Teszöv titkára, aki már járt az APO-nál, elmondta, hogy az olasz szakemberek rendkívül kritikusan szemlélték a látottakat. Hajlandók az együttműködésre, de a valóban gyümölcsöző gazdasági kapcsoiatná. Három hónap áll rendelkezésre, hogy az indításhoz a szükséges anyagi feltételek, valamint az ezeket átfogó vállalkozási forma — kft., vegyes vállalat — rendelkezésre álljon. A magyarországi tanárok átképzésére a már említett bolognai egyetem vállalkozik. A biotermesztés és -kultúra, valamint az APÓ révén hazánkban is meghonosítható korlátozottan vegyszermentes zöldség- és gyümölcstermesztés tehát elérhető közelségbe kerülhet. A már vázolt szakmai képzéshez szükséges anyagi fedezetet a magyarországi vállalkozóknak beígért nyugati dollártámogatásból lehet biztosítani. Az APO-nak a vi- lágpicon bevezetett márkajegye van. A termékek piacra kerülése előtt az adott laboratórium elvégzi a szigorú vegyszer-ellenőrzési méréseket. Mivel együttműködnek kutató- intézetekkel, szervezetekkel, így egy jól kiépített háttérbázis közreműködésével valóban kereskedésre kész és maximálisan megfelelő áruval léphetnek a nemzetközi porondra. A Pest Megyei Teszöv ebben a kapcsolatteremtésben méltó partner kíván lenni, a témában érdekelt gazdaságok közreműködésével. Gyócsi László ipart vásár után egy további faipari vásárt Ausztriában — mondta Werner J. Horn vásárigazgató. — A válasz kézenfekvő. A karintiai rendezvényei szemben, amely elsősorban fakitermeléssel, és a termék fűrészüzemben történő további feldolgozásával foglalkozik, az oberwarti exportvásár feladata a fafeldolgozás bemutatása a fűrészüzemtől a végtermékig. A két téma tehát egymásra épül. Az utóbbihoz szükséges gépeket, berendezéseket és tartozékokat, mutatják be, és kínálják megvételre a látogatóknak. Sz. K. Oberwart tradicionális vásárváros Kelet-Ausztriában. igen közel a magyar határhoz. Szombathelytől körülbelül 30 kilométerre. A város és a Bur- gerlandi Vásár vezetősége úgy döntött, hogy Oberwartban két új vásárcsarnokot épít, amelyben az első rendezvényt október 4. és 7. között tartják, Holz- Maschinen-Werkzeuge Szakvá- : sár címmel. A kiállításon elsősorban fafeldolgozó gépek, hulladékhasznosító és környezetvédő technikák, faipari szerszámok, erdőgazdasági kis- szerszámok láthatók majd — Sokszor megkérdeznek bennünket, hogy miért rendezünk két héttel a karintiai fa-