Pest Megyei Hírlap, 1990. augusztus (34. évfolyam, 179-204. szám)

1990-08-08 / 185. szám

P£5r MEG VEI .ï.RO forint 1990 ra: XXXIV. ÉVFOLYAM, 185. SZÄM AUGUSZTUS 8., SZERDA LOCSOLÁS! TILALOM fi MEGYE SZÁMOS TELEPÜLÉSÉN Tikkad a tengeri, aszalódik a zöldség À szakemberek szerint utoljára a század elején volt akkora kánikula, mint most már második hete. A hőség miatt — mint tegnapi szá­munkban már közöltük — a vízművek szivattyúi min­denütt teljes kapacitással működnek, és nemcsak a Dunakanyarban, hanem a megye valamennyi települé­sén megszokszorozódott a vízfogyasztás. — Az aszály miatt ka­tasztrofális. a helyzet — kezdte tájékoztatását Ákos- hegyi Tas, a Pest Megyei Tanács mezőgazdasági osztá­lyának munkatársa. Az ara­tást már befejezték, de ga­bonából megyei szinten a tervezetthez képest egyton- nás a kiesés hektáronként. Ez komoly veszteséget je­lent. A kukoricával is ha­sonló a helyzet. Néhány he­lyen már megkezdték a siló- kukorica betakarítását. A tájékoztatóból az is ki­derült, hogy ha ilyen száraz marad az idő, akkor ugyan­csak komoly károkra szá­míthatnak a gyümölcs- és zöldségtermesztők is. A sző­lőt mustráló termelők egy hónappal ezelőtt még azt jelezték, hogy a vártnál erővel dolgoznak, s naponta mintegy 149 ezer köbmétert hoznak felszínre. A megye déli településein valamivel kedvezőbb a hely­zet, mint a Dunakanyarban. A Csepel-szigeten Sziget- szentmártont kivéve sehol nincsenek nagy viz- problémák. Nyomáscsökke­nésre lehet viszont számítani Dömsödön, Kiskunlacliázán, valamint Vecsésen. Vízhiány van Űri, Gyömrő, valamint Maglód községekben. A fent említett településeken, vala­mint néhány olyan helyen, ahol nyomáscsökkenés van, a helyi tanácsok locsolási ti­lalmat rendeltek el. Az ügyeletes diszpécser elmondta, hogy szerencsére nincs sem vízhiány, sem nyomáscsökkenés Ecseren, Mendén, Monoron, Üllőn és Gyálon sem. (Folytatás a 2. oldalon.) Gübonaadó a malomban Vámolt „élet À vámőrlés „intézményé­nek” újbóli bevezetését fon­tolgatják a Budapesti és Pest Megyei Gabonaforgalmi és Malomipari Vállalatnál. Az idősebb generáció tag­jai még emlékeznek rá, hogy a malmok vámolás vagy bér­fizetés ellenében készítették a lisztet, a takarmányt vagy éppen a darát a bevitt ter­ményből. A vámolás azt je­lentette, hogy a gabona őr­lését a malmok természet­beni juttatásért, a termény bizonyos hányadáért vállal­ták föl. A főváros' és a Pes megyei malmok most ezt a rendszert kívánják jelelcve- níteni. Számolnak azzal, hogy nemcsak a kisvállalko­zók keresik fel őket termé­nyeikkel, hanem a búzát ér­tékesítő egyes gazdaságok is, A malomipari vállalat mindkét eshetőségre készen áll. Szerencsés körülmény­nek számít, hogy a Pest kör­nyéki malmok közül több — így a kókai, az ácsai, a tá- piószelei stb. — éppúgy kész a kisebb mennyiségű őrölni való fogadására, mint koráb­BSZPQZITSKAI KRÓNIKA Felelősségre vonják a hadianyagot árusító szovjet kato­nákat — tudatta közleményében az ideiglenesen Magyar- országon állomásozó szovjet déli hadseregcsoport pa­rancsnoka. ® Baranyában négyszeresére emelkedett a külföldi bűnelkövetők száma, a déli határmegye szerve­zett bűnözésre utaló események színterévé vált. ® A Bel­ügyminisztérium szándéka szerint a jövőben a városi és megyei rendőrkapitányságok vezetői pályázat útján nye­rik majd el beosztásukat. ® A munkásmozgalmi utcane­vek megváltoztatásáról nyilatkozott a Független Szak- szervezetek Demokratikus Ligájának ügyvivő bizottsága. Aggodalommal figyelik azt a tendenciát, amely össze akarja mosni a munkásmozgalom hagyományait a sztá­linista diktatúrával. AZ ÁR ELLEN ÚSZVA MÉG YKILENCiS Kellemetlen eset. Mi több: kínos. A szándék tisz­tességében nincsen okunk kételkedni. Ami disznó- ság, azt nevén kell nevezni. A Parlamentben nagy lendülettel felszólaló honatya úgy vélte: disznóságot leplez le. Csak éppen tájékoztatták, és nem személyes tapasztalatokra támaszkodott. A tájékoztatás, enyhén szólva, nem volt pontos. Sőt! Olyannyira pontatlan­nak bizonyult, hogy azt sodorta kínos helyzetbe, aki hitt a tájékoztatóknak, a hírhozóknak. Egyedi eset? Nem, nem, csak éppen a honatya, a helyszín teszi látványos példázattá, példázattá a tá­jékoztatók felelősségéről és felelőtlenségéről. Mert lépten-nyomon belebotlani most már a félretájékoz­tatok kavarta-keverte ügyekbe. Vácott holmi MSZP-s vagyonmentési akciót véltek leleplezni a félretájé­koztatok, Vecsésen földeladásokat kívántak ott fel­fedezni, ahol egy négyzetméternyi területet sem adtak el senkinek, Nagykörösön arról akartak „ha­lálosan biztos tényekkel” meggyőzni, a botránnyá dagadt ivóvízügyben miként kakaskodtak egymás­sal a pártok ... Örkényben pedig fénymásolt rajzo­kat kínáltak, amelyeken az ijesztően dilettáns szer­ző azt tüntette fel, milyen „titkos aknamezők”(!) ke­rítik az örkénytáborba vezető utakat. Van elkerülhetetlen hordaléka a szólásszabadság­nak. Kérdés, a helyi hírharangok hozta, felkínálta tizedigazságok, vaskos tódítások beleférnek-e eb­be az elkerülhetetlenbe, avagy nagyon is elkerülhe­tőek lennének? A szakemberek a nagy tisztaságú anyagokat — például fémeket — négykilencesnek nevezik, azaz a színalumínium 99,99 arányban alu­mínium, s csak abban a parányi töredékben másnak (ún. szennyeződésnek) a rejtője. Jó lenne, szép len­ne a szavak esetében is ilyen négykilences tisztasá- güakra szert tenni;, főként akkor, ha ezek a szavak kapottak, idegen eredetűek, nem ellenőrzöttek. Más­különben ugyanis ki-ki magára veszi azt, amit a hát­térben maradó tájékoztatók nem vállalnak: a fele­lősséget. Ök tájékoztatnak, a hátát tartsa más: fur­csa munkamegosztás. * » (M) Mégsem köt ki Vácott a Mozart Harangok zúgása köszönti ! Marosi Izidor váci püspök elmondta, hogy sajnos már nem lehetett az előre elké­szített programon változtat­ni, de ennek ellenére a ha­rang tiszteletére Vácott az áthaladás idején egyszerre megko-ndítják a város összes harangját. Egyszerre zendül meg a székesegyház, a deák­vári, a felsővárosi, a Hétká­polna-beli és a Barátok templomának harangja, hir­detve: most halad át a váci Duna-szakaszon a nagyha­rang. A váciak őrszemet ál­lítanak a partra, így gyors telefonláncon értesíthetik mind az öt templomot az időpontról. A parton ünne­pélyes fogadást nem tervez­nek. K. K. Súlyos közlekedési baleset érte Tőkés László nagyváradi református püspököt, aki ked­den délelőtt előadást tartott Sárospatakon a Keresztény Új­jáépítés Nemzetközi Konfe­renciáján. A püspök kocsija Sárospatakról Miskolc felé ha­ladva a 37-es számú főúton, Szerencs belterületén egy vil­lanyoszlopnak ütközött. Az MTI értesülése szerint a gép­kocsi vezetője egy kerékpárost akart elkerülni, de ütközött vele, majd a kormányt elrán­totta, s az autó egy villany- oszlopnak csapódott. A gépko­csivezető és a kocsi másik uta­sa is megsérült. Tőkés Lászlót délután 4 óra után súlyos mellkasi és fejsérülésekkel szállították a mentők a mis­kolci Szentpéterkapui Megyei Kórház baleseti sebészetére. Tőkés László és a többi sérült vizsgálata lapzártakor is tar­tott a kórházban. Öt magyar eitúnt Kuvaitiján A magyar Külügyminisz­térium tudomása szerint öt magyar állampolgár eltűnt Kuvait iraki megszállása­kor. Négyen a Budavox dolgozói, valamennyien tele­fonszerelők. Ketten éppen Irakban jártak, hogy lejárt vízumukat meghosszabbít­sák, két társuk pedig Ku- vaitból autóval értük indult, de azóta egyiköjükről sincs hír. Az ötödik eltűnt sze­mély egy kamionsofőr, aki hűtött élelmiszereket szállí­tott Kuvaitba. Autója elő­került, de a vezető még nem. Kuvaitban jelenleg közel 200 magyar állampolgár tar­tózkodik. Villany és víz van, élelmiszer is kapható, de a jelentős felvásárlás miatt megugrott az infláció. A magyar követség azonban megfelelő élelmiszertartalé­kokkal rendelkezik. Felké­szülnek a részleges evakuá­lásra. Főként a nőket és a gyermekeket szeretnék el­szállítani Kuvaitból. ★ Az iraki invázió Kuvait­ban érte a Siófoki Kőolaj­vezeték-építő Vállalat 16 dolgozóját. A vállalat veze­tősége a harci cselekmények kezdete óta sikertelenül pró­bálkozik közvetlen kapcsola­tot teremteni a munkacso­porttal. Csupán a diplomá­ciai képviselet közvetítésé­vel sikerült megtudniuk, hogy a dolgozók telephelyü­kön tartózkodnak és vala­mennyien sértetlenek. Mint már hírül adtuk, augusztus 20-án a Szent Ist­ván-bazilikában ünnepélye­sen fölszentelik és helyére emelik a kilencvenmázsás Szent István-harangot, ame­lyet az egykori nyolcvanmá­zsás Szent Imre-harang he­lyett ajándékként küld a né­met nép a magyaroknak. Az elődharangot Szent István király és felesége, Boldog Passaui Gizella fiának. Szent Imre hercegnek az emlékére 1930-ban készítették. Ám 1944. május 20-án hadicé lókra leszerelték és beol­vasztották. A mostani aján­dékharanggal a nyugatné­met Bild Post című katoli kus hetilap szerkesztősége és olvasói külön köszönetüket kívánják kifejezni a magyar népnek azért, hogy 1989 nyarán bátorságával előse­gítette a két német állam egyesítését. A most érkező új harangot ez év májusában Passauban öntötték. A 78 százalékban vörösréz, 22 százalékban ón ötvözetű bronzharang au­gusztus 4-én indult útjára a Dunán Magyarországra. Esztergomot ma, augusztus 8-án reggel 7 órakor éri el, ahol ünnepélyes kikötést és a nagyközönség számára ha­ranglátogatást szerveznek. A harangot szállító Mozart né­met luxushajó és a kísére­téül szegődő Táncsics ma­gyar hajó ezt követően meg­állás nélkül továbbhajózik Budapestig, tehát közben mégsem áll meg sem Vácott, sem Szentendrén, mint azt tervezték. . Ferihegyi fénymag A gabona aratása után a fénymag nevű olajos növény betakarítását végzik a vecsési Ferihegy Termelőszövetkezetben. A ritka aprómagvas növényt a benne található olaj miatt termesztik, de díszállatok etetésére is alkalmas j fVimola Károly felvétele) UL-jJL ■ jobb minőségű és több bor- nakvaló terem. De az időjá­rás közbeszólt, és ez a szak­emberek szerint a jövő évi termést is veszélyeztetheti. A szántóföldi zöldségeket teljesen kiégette a nap, és ez az árakon igencsak meg­látszik. Mondják, különösen a paprika sínylette meg az aszályt. — A tavaly őszi és téli időjárás sem volt éppen ke­gyes — folytatta a megyei tanács munkatársa. Tavasz- szal szintén kevés csapadék hullott, és ezért a talaj nem tudott eléggé feltöltődni. A megye szinte valamennyi te­lepülésén katasztrofális a helyzet, éppen ezért nem említek településeket. Ár­nyalatnyi különbség mutat­kozik csak a kötöttebb, il­letve homokos talajok kö­zött. Talán valamivel ked­vezőbb a helyzet a dombvi­déken. Most az volna a leg­jobb, ha eleredne az eső, és el sem állna három napig. Bakucs Krisztinától, a Pest Megyei Víz- és Csator­namű Vállalat ügyeletesé­től megtudtuk, az elmúlt heti 144 ezer köbméteres víztermeléshez képest most a kutak szivattyúi maximális

Next

/
Oldalképek
Tartalom