Pest Megyei Hírlap, 1990. július (34. évfolyam, 153-178. szám)
1990-07-05 / 156. szám
1990. JÚLIUS 5., CSÜTÖRTÖK Japán hitel Magyarországnak Beváltott ígéret A japán export-import bank '200 millió dollár kötetlen'felhasználású hitelt nyújt a Közeljövőben Magyarországnak, a kelet-európai gazdasági, szerkezetátalakítási programok támogatásának részekéit — jelentették be szercián Tokióban. A hiteit a japán bank a Világbankkal közösen nyújtja. A'.'-tokiói' bank magas rangú rrtiinkatársa jövő héten Budapestre utazik a részletek egyeztetésére, annak, érdekében, hogy még ebben a hónapban létrejöhessen a hitel- nyújtásról szóló megállapo- — jelentette a KYODO hírügynökség. A hitelnyújtás feltétele, hogy az összeget Magyarország konkrét szerkezetátalakítási intézkedésekre fordítsa; beleértve azokat a lépésekét, amelyek a költségvetés deficitjének és a közalkalmazotti létszámnak a csökkentését. célozzák — mondottá a jaank képviselője. A 200 millió dollár része annak az 500 VnjlÜQS ,keretösszegnek, amelynek) a folyósítására Kaifu Tosiki miniszterelnök januári magyarországi látogatása során tett ígéretet. Gorbacsov újjáválaszt ásót támogatva Bírálatok kereszttüzében Szép csendesen, a „múltbéli kongresszusok vájta mederben hömpölyög” az SZKP XXVIII. kongresszusa — az egyik küldött fogalmazott így a szerdai vitát értékelve, megállapítva azt is, hogy a pártegység már aligha tartható, de „a süketek párbeszédét” látva nincs is sok értelme. A szerdai munkanap (ekkor kezdődött meg a beszámolók fölötti vita) harminc felszólalásából kialakítható összkép is ezt támasztja alá. Alig akadt érdemi észrevétel, nem volt igazi vita, s a centrista-konzervatív szónokok sorát csak a mérsékelt reformer moszkvai Prokoíjev, a gazdasági reformokat védelmébe vevő Abalkin törte meg — a küldöttek zavarták is felszólalásukat —, illetve a demokratikus centralizmust tagadó Ja- gogyin és a föderatív pártot szorgalmazó Gumbaridze grúz „lógott ki” a sorból. Tulajdonképpen nem akadt olyan felszólaló, aki magát az átalakítás politikáját támadta, de a személyeskedő bírálatok, a hibák ostorozása már azt sugallta, hogy itt sokan „az elméletileg megalapozatlan, minden koncepciót nélkülöző, rosszul előkészített” peresztLondoni NA TO-csucs Kettős biztosíték a jövőnek *" A NATO történetének legfontosabb tanácskozása kezdődik csütörtökön 10 órakor a ióndoni Lancaster House-ban. Legalábbis így készültek fel az Észak-Atlanti Szövetség legmagasabb rangú vezetői kétnapos csúcsértekezletükre, amelyen a hidegháború legfagyosabb időszakában, létrejött NATO hidegháború utáni jövőjéről, a gyökeresen átalakuló Ejj&ópában betöltendő új szerepéről- keli; dönteniük. Egymással szorosan összefüggő témák szerepeinek, a hivatalos' napirenden; 'Németország egyesítésének szövetségen belüli és 'kívüli katonai, biztonsági és politikai vonatkozásai, illetve az egyesitett Németország NATO-tagságát illetően nyújtandó biztosítékok « Szovjetuniónak és más érintett./■országoknak. Üj egyensúly keresése a NATO lényegi vonásainak megőrzése és a Jalta utáni Európa új politikai térképéhez való igazodás követelménye között. Politikai iróhyelvek kialakítása a NATO múltban gyökerező szerepének és stratégiai doktrínájának felülvizsgálatához. Mértékadó források előzetes tájékoztatása szerint a Lancaster House tanácstermében összeülő állam- és kormányfők tudatában vannak, hogy egyidejűleg kell biztosítaniuk Moszkvát a „baráti kéznyújtás” őszinteségéről, saját közvéleményüket pedig a NATO- nak egy pontosan meg nem határozható „fő ellenség” nélküli Európában is fennmaradó nélkülözhetetlen szerepéről. rojkára zúdítanak össztüzet. Nyilvánvalóvá vált az is, hogy az SZKP-nak nem nagyon kívánkozik megválnia „állampárti” jegyeitől: Gidaszpov le- ningrádi vezető örvendetesnek nevezte, hogy párhuzamos bizottságok működnek a pártós tanácsi szerveknél, s mindenki ellenezte a munkahelyek és a hadsereg „depoliti- zációiát”. A nemzetiségi gondok kapcsán kijutott a kritikából Mihail Gorbacsovnak és a párt más vezetőinek „következetlen” álláspontjuk miatt, s az e vádakat megfogalmazó Mu- talibov azerbajdzsán vezető, úgy értékelte, hogy alig van különbség a sztálini elnyomás áldozatai és a peresztrojka „földönfutói” között. Mutali- bov vastapsot kapott, amikor javasolta: „a peresztrojka kormányát kemény kezekbe kell adni”. Nagy tetszésnyilvánítás kísérte a két litván küldött felszólalását is, akik a vilniusi vezetést és a független köztársasági KP-t bur- zsoá-nacionalista jelzőkkel illették, s szerintük Litvániában „kalandorok és neosztálinisták kormányoznak a nép nevében”. Megtapsolták azt a szovhozigazgatót, aki szerint a parasztok ma is felismerik a „báránybőrbe bújt farkasokat”. Szerdán a KB-t és a PB-t számtalan bírálat érte, de ennek ellenére Mihail Gorbacsov főtitkárrá történő újjáválasz- tását mindenki támogatta. A demokratikus platform képviselői, a radikálisok egyelőre nem nagyon jutottak szóhoz — talán más lesz a helyzet a csütörtöki szekcióüléseken. Kérdéses. hogy ezek után látják-e értelmét részt venni egy erősen konzervatív hangulatú kongresszus munkájában, hiszen a remélt kompromisszum mindinkább távolodik. Ostromlót főváros Monrovia, nyugalom Ellentmondásos hírek érkeznek az ostromlott libériái fővárosból. Amerikai diplomáciai források szerint a felkelők már eljutottak a város kijzponti negyedeihez, a két helyi rádióállomás adása szerint viszont kedd este nyugalom volt az utcákon. Doe elnök . továbbra sem hajlandó elhagyni, az országot. •Washingtoni értesülések szerint kedden heves harcok foly- ipk Monrovia északkeleti részén, a szabadkikötőben és a várost átszelő St. Paul folyó mindkét partján, Samuel Doe èlnôti.. napok óta a városközpontban levő megerősített rezidenciáján tartózkodik 500 fős, Izraelben kiképzett elit- gárdájával; rajtuk kívül a várost mintegy 500 kormánykatona védi a felkelők 800-1000 főnyire becsült csapatai ellen. Az El WA nevű helyi egyházi rádióadó Elefántcsontparton fogott kedd esti adása szerint ugyanakkor a város utcáin nyugalom uralkodik, a kor- mánycsapatok ellenőrzik a 'helyzetet. A rádióban felolvasták a kormány hivatalos köz- íeményét is, amelyben Sámuel Doe elnök este 6 és reggel 6 óra között kijárási tilalmat rendelt el. Sztrájkok az NDK-ban Garantált munkahelyeket Munkások tízezrei sztrájkoltak szerdán az NDK-ban magasabb béreket, a munkahelyek garantálását és rövi- debb munkaidőt követelve. A munkabeszüntetések helyenként tiltakozó felvonulással párosultak. Az ország északi részén például a gép- és acélipari dolgozók sztrájkoltak, 3Ö százalékos béremelést és leglább kétévi garantált munkahelyet követelve. A baltitengeri kikötőkben dokkmunkások tartottak tömeggyűléseket átképzési programot kérve az elbocsátások helyett. Kisebb tiltakozó akciók voltak az ország más pontjain is. Az NDK-ban a pénzügyi unió bevezetése ,óta szaporodtak meg a sztrájkok, azóta, hogy egy sor alapvető fogyasztási cikk ára jelentősen megemelkedett, anélkül, hogy ellentételező béremelés történt volna. A követelések legalábbis egy részének jogosságát követve elismerte a kormány szóvivője is, aki szerdán nyugtalanságának adott hangot amiatt, hogy az NDK-ban egyes közszükségleti cikkek ára jóval magasabb, mint az NSZK-ban. Ennek oka szerinte egyes NDK-beli kereskedelmi vállalatok bürokratikus gyakorlatában, valamint mások szándékos nyerészkedésében rejlik. A kereskedelmi és idegenforgalmi minisztérium szóvivője megdöbbenését fejezte ki amiatt, hogy a valutaunió bevezetése óta gyakorlatilag eltűntek a keletnémet áruk a boltok piacairól, A kormány adókedvezménnyel próbálja átmeneti előnyhöz juttatni a hazai gyártókat a nyugati eladókkal szemben. SCülfëldi események — egy memiafban Sürgős személycserék várhatók az albán belügyminisztériumban, ezen belül a politikai rendőrség, a Sigurimi élén, jelentette szerdán a Tanjug. A Claudio Vitalone olasz külügyi államtitkár kedden újságíróknak megerősítette, hogy az olasz kormány tájékoztatást kér több kelet-európai ország kormányától ezen államok titkosszolgálatai és az olasz terrorista- csoportok, köztük a Vörös Brigádok esetleges korábbi kapcsolatairól. A Míg az NDK-ban rohamosan növekszik, az NSZK-ban tovább csökken a munkanélküliek száma. A Űjabb (elhívásban kérte J. Perez de Cuellar ENSZ-íőtitkár Izraelt a palesztinok alapvető emberi és gazdasági jogainak biztosítására. A Tadeusz Mazowiecki lengyel miniszterelnök levelet intézett Lech Walesához, a Szolidaritás vezetőjéhez, melyben elutasította javaslatát, hogy a munkások és parasztok körében a gdanski hajógyárban találkozzanak vasárnap. A Vezető helyen foglalkozott szerdán a magyarországi szovjet csapatkivonás körüli vitákkal a The New York Times. A Iráni vezetők és újságok szerdán igen éles hangnemben vonták felelősségre Szaúd-Arábiát amiatt, hogy hétfőn egy Mekka melletti alagútbán állítólag több mint 1400 zarándok lelte halálát. A Újabb repülőgéprablást hiúsítottak meg a Szovjetunióban, a légikalóz ezúttal egy fiatalasszony volt. A Brüsszelben szerdán a huszonnégy fejlett tőkés ország miniszterei ültek tárgyalóasztalhoz, hogy a kelet-európai országok gazdasági talpra állítását célzó, egy évvel ezelőtt beindított segélyakciók folytatásaként döntést hozzanak a piacgazdaság felé haladó országok támogatásáról. Nem lépnek helyettünk Az önrendelkezés kamaszkora Panaszkodik a nyugdíjazáshoz közeledő munkásasszony. Nehezen viseli el, hogy a gyárban megszűnt az üzemi étkeztetés. Megint csomagolni keli otthon, mint a régi időkben. Panaszkodnak a kollégák is, de senki sem teszi szóvá a dolgot, mindenki a másiktól várja a fellépést. Emiatt aztán ehetik délben a zsíros szalonnát, vajas kenyeret, kinek mire telik. Az ennél kevésbé hizlaló szalámira már egyre ritkábban. Mindenféle gyakorlati dolgokról beszélget a társaság kint a ház előtt, ahol szóba kerül a vizdíj is. A bérház lakóinak eddig nem volt erre gondjuk. Az egyik családapa szerint most sem az a baj, hogy a városi embernek ezután ugyanúgy kell vállalnia az ilyen terheket, mint a falusiaknak. Ha igazság, akkor legyen igazság. Amazok úgyis megfizették még az utcai vezetékek árát is. Az viszont már megint más, hogy a régi beidegződés szerint, tényként közölve értesítettek ki mindenkit, hogy ezután havonta ennyi lesz a kötelező összeg, és kész. Megírhatták volna, mire alapozzák mértékét, ha még mérőóra sincs a házban. — Ki tud itt igazságot tenni? — fordul hozzám a beszélő, mintha bizony én többet tudnék erről a dologról. Any- nyit azért feltételezhetek, amiben közös bóiintással egyetértenek a többiek, hogyha csak magunk között morfondírozunk, akkor nem megyünk semmire. Helyettünk senki nem tesz egyetlen lépést sem. Talán, ha közösen kérnek fel arra független szakértőket, hogy készítsenek egy hiteles felmérést, akkor elérhetnénk valamit. — Talán — bizonytalanodunk el, mert nem tudjuk, hol kezdjük, hogy szervezzük meg önmagunkat? Megszoktuk, hogy mások intézkednek helyettünk. Eldöntik, megmagyarázzák a dolgokat, s ha nem ismerik el igazunkat, utána már hiába mocorgunk. Nem vesszük észre, hogy megváltoztak körülöttünk a dolgok, az új feltételhez új módon, több önállósággal és bátorsággal kell alkalmazkodnunk. — Elméletileg pedig sok minden elképzelhető — szól közbe cigarettája füstjét kifújva egy másik lakótárs. — A drága helyi buszjárat miatt sem kellene tanácstagi beszámolókon szónokolni, az újsághoz szaladgálni. Ha mi, lakótelepiek azt mondanánk, hogy amíg nem lesz olcsóbb a jegy ára, inkább gyalog megyünk az állomáshoz, a piacra, a gyárba, bizony meggondolná magát a volánosok társasága. Ezzel a feltételezéssel persze ma még nem ejtjük pánikba a közlekedési szakma embereit. Ennél kisebb jelentőségű és mértékű dolgokban sem tudnak ma összefogni, közös elhatározásra jutni az emberek. A társadalmat alkotó egyének, családok, külön szigetként távolodtak el egymástól, magukba fordulva. Erre az idei málnaszezon is szolgált egy gyakorlati példával. Egy átvevőhely személyzetére napokig panaszkodtak a termelők. Arról beszéltek egymás közt, hogy a bruttó súlyból az előírtnál többet vonnak le, mint amennyi valójában a láda miatt levonandó különbség. A szigorú exportkövetelményekre hivatkozva nagyobb részt csak másodosztályúnak veszik át a gyümölcsöt, de mikor az átadó elmegy, oda csempészik a rekeszeket az első osztályú szállítmányok közé. Ez már az ö külön tisztességtelen hasznuk. Egy kistermelő szót is emelt ezek miatt a mérlegeléskor, mire vita keletkezett. Azt hinnénk, mert így lenne logikus, hogy a többiek mellé álltak. Ám itt nem a logika érvényesült. — Ne tartsa fel a sort, mert sietünk haza! — támadtak rá a megdöbbent asszonyra, aki remegő szájszéllel fogadta meg, hogy ő aztán soha, semmiért se szól többet. Ki-ki tegye a dolgát, ahogy akarja. Most még mindenki külön, a maga módján cselekszik, ismerőst keresve a hivatalokban, méltányosságot más helyeken, de pusztán a maga érdekeit szeretné érvényesíteni. így látjuk a társalgás pillanatában, pedig szeretnék, ha másként lenne. Csakhogy ezt nem kívánni, hanem akarni kell. Kovács T. István Tizennégy nemzet részvételével Az egységes Európáról Európa — ifjúság — jövő címmel szerdán megnyílt Salgótarjánban az ifjúsági nyári egyetem. A tíznapos stúdiumon több mint száz fiatal vesz részt; zömükben külföldről érkeztek tizennégy nemzet képviseletében. A nyári egyetem nyitó előadását dr. Horn Gyula, az Országgyűlés külügyi bizottságának elnöke tartotta „Magyarország lehetőségei az átalakuló Európában" címmel. Az egységes Európa létrejöttének mellőzhetetlen feltételeként szólt az össz-európai védelmi és biztonsági rendszer megteremtéséről. A lépcsőről lépcsőre kialakított rendszer első állomása a NATO és a Varsói Szerződés tagállamainak remélhetően még az év őszi bécsi megállapodása a hagyományos leszerelésről. A kulcsfontosságú megállapodás feltétele annak, hogy előreléphessünk a helsinki—2., azaz egy új össz-európai együttműködés irányába. Az egyezmény megszületése példája lehet ^nnak is, hogy a VSZ és a NATO szorosan együtt tud működni a védelmi rendszereket illető legfontosabb kérdésekben. Ez minőségileg új helyzetet jelent, s egyben azt is, hogy mindenképpen reális célkitűzés a '90-es évek második felére az össz-európai védelmi és biztonsági rendszer létrehozása — amennyiben végbemegy a Szovjetunióban és a közép-kelet-európai országokban a demokratikus átalakulás folyamata. A finneknek jó üzlet A szovjet piacokon Napjainkban divatos figyelmen kívül hagyni, vagy legalábbis leértékelni azt a szerepet, amit hazánk a Szovjetunió felé kiépülő nemzetközi gazdasági kapcsolatokban játszhat. Erre most nem figyel senki, pedig — nem kell hozzá jóstehetség — két év múlva mindenki erről fog beszélni. A következő években be fog bizonyosodni, hogy számunkra még hosszú ideig a szovjet energiaimport lesz a leggazdaságosabb forrás. Ez jutott eszembe, amikor egy amerikai gazdasági hetilapban láttam a szovjet vegyes vállalatok partnerországok szerinti megoszlását. Tízmillió lakosra vetítve magasan a finnek és az osztrákok vezetnek. E két ország tízmilliónyi lakosságával a vegyes vállalatok negyedét képviseli, többet, mint az Egyesült Államok, Anglia és Kanada együttvéve, többet, mint az NSZK. Ezek az országok gazdasági erejükhöz képest tízszeresnél nagyobb arányban vannak képviselve a többi fejlett tőkés ország átlagához viszonyítva. Ha pedig azt nézzük, hogy mely vállalatok működnek ténylegesen, akkor a finnek abszolút értékben is megelőznek minden nagy tőkés országot, az osztrákok pedig az NSZK után a harmadikak a sorban. Ezek a számok arra is figyelmeztetnek, hogy a szovjet piacra leginkább azok az országok tudnak behatolni, amelyek közelebbről ismerhetik az ottani viszonyokat. Márpedig nekünk rendelkezésünkre állt negyven esztendő, hogy gyűjtsük a tapasztalatokat. Ezeket a tapasztalatainkat kellene kihasználni. Részben úgy, hogy mi szervezünk közös vállalatokat azzal a céllal, hogy bevigyük a számunkra már elérhető nyugati technológiákat. A szovjet gazdaság szinte egészében annyira el van maradva a legfejlettebb színvonaltól, hogy annak adaptálása a polgári iparban egyelőre nem is lehet gazdaságos. Azt mi is megtanulhattuk, hogy egy technikailag elavult környezetben és főleg elmaradt infrastruktúrában a legfejlettebb technika vagy egyáltalán nem működik, vagy elviselhetetlenül drága és sok gonddal jár. Abból kell tehát kiindulni, hogy egyetlen gazdaságba sem szabad fejlettebb technikát bevezetni, mint aminek a befogadására már a körülmények megértek. Érvényes lesz ez a már „rendbe tett” Szovjetunióra is. Azzal is tényként kell számolni, hogy a szovjet félre még sokáig jellemző lesz a fejlett tőkésekkel szembeni bizalmatlanság. Hasonló feltételek mellett ezért talán sokkal szívesebben fognak üzletet kötni a volt szocialista, mint a régi tőkés országokkal. Botrányosan kevesen beszélnek nálunk oroszul ahhoz képest, mennyi időt es pénzt pocsékoltunk a tanításra, de viszonylag mégis sokszor többen, mint a fejlett nyugati országokban. Ki gondolta volna, hogy majd még egyszer arra hivatkozhatunk, hogy szellemi tőkénk értékes része az a nyelvtudás, aminek befogad- tatásáért a hatalom olyan sokat áldoztatott, s ami ellen az ifjúság óriási többsége olyan következetesen tiltakozott? Ha a finnek számára jó üzlet a Szovjetunióval való kereskedelem, akkor sokkal inkább az lehet nekünk. Ök már régen beépültek a tőkés világ- gazdaságba, tehát sokszorta inkább képesek a tőkés világpiacon keresett termékek gyártására, ők már utolérték a fejletteket, mégis nagyon komolyan veszik a szovjet exportlehetőségek kihasználását, így aztán a legnagyobb kereskedelmi partnerük a Szovjetunió. Ök tudják azt is, amit nálunk még sokan nem, hogy a legolcsóbb energia az, amit a keleti nagy szomszédtól vesznek, pedig már húsz éve világpiaci áron vásárolják. Jó lesz tehát ebben a nagy magyar átrendeződésben arra is felkészülnünk, hogy a tőkés világpiac és a Szovjetunió gazdasága között a híd szerepét töltsük be. A kölcsönös előnyök alapján — immár a rés szerint: értelmében. Kopálsy Sándor *