Pest Megyei Hírlap, 1990. július (34. évfolyam, 153-178. szám)

1990-07-28 / 176. szám

4 1990. JÚLIUS 28.. SZOMBAT Egyre kevesebb a lehetőség Közhasznú munka diákoknak Radna fényes csillaga Búcsújárás Radna fényes csillaga cím­mel kötet jelent meg a Békés megyei Újkígyós katolikus né­pének máriaradnai búcsújárá­sáról. A könyv szerzője Ha­rangozó Imre fiatal tanító, aki szülőfaluja vallásos tárgyú nép­rajzából a radnaj árast válasz­totta diplomamunkája tár­gyául, & ezt kibővítve adja most közre gyűjtésének ered­ményét. Munkájában fölvázolja a magyarság Mária-tiszteletét, bemutatja a hazai Mária-ünne- peket, népünk kedvelt búcsú­járó helyeit és ismerteti a má­riaradnai búcsú járó hely tör­ténetét. A tanulmány második részé­ben a Szeged környéki kígyósi pusztán megtelepült katolikus népesség hagyományos kis­asszonynapi (szeptember ele­ji) máriaradnai búcsú járásáról Ír a szerző. A vácdukai Brunszvik Te­réz Nevelőotthon pedagógusai akkor is felvehetnék fizetésü­ket, ha csak a mindennapi munkaköri kötelezettségüket teljesítenék, ök azonban en­nél sokkal többre törekszenek, munkájuk végeztével is, ott­hon is, foglalkoztatja őket, hogyan lehetne még szebb, még jobb, igazi családi hát­teret teremteni a rájuk bízott kisgyermekek számára. ötleteiknek persze a tárgyi feltételek határt szabnak, de sok szeretettel és törődéssel boldog gyerekkort lehet te­remteni akkor is, ha nem áll rendelkezésre annyi pénz, mint amennyi ideális lenne. Régebben a nevelőotthon­ban a csoportokat osztályok szerint szervezték, most érzel­mi és érdeklődési szempontok szerint. A nyolc új csapatba különböző életkorú, de azonos érdeklődésű — például zenész, sportoló, szakmunkástanuló — gyerekek kerültek. Szerveztek kis közösségeket is testvérek­ből vagy baráti körökből. Átrendezték a szobákat is. Megszüntették a sorban álló emeletes ágyak kaszárnya jel­legét. A nagy termeket függö­nyökkel, szekrényekkel vá­lasztották le kettő-, négy-, il­letve hatszemélyes kuckókra, a gyerekekkel közösen, az ő elképzeléseiket figyelembe véve. A nagy tanuló-háló he­lyiségek helyére kisebb szo­bák kerültek. Minden cso­A budapesti Piarista Gimná­zium diákjait azzal bocsátot­ták nevelőik nyári szünetre: szeretnék, ha néhány hetet valami hasznos munkával töl- tenének. Szemere Balázs eleget tett az óhajnak, s falujában, a gamesznál jelentkezett dolog­ra. Nem tudom, vajon hány is­kola búcsúzott így a pihenni induló tanulóitól. Az viszont tény, hogy a diákok nyári fog­lalkoztatásának lehetősége szinte minimális. A gyárak, vál­lalatok többsége feladat híján dolgozóinak is kényszerpihe­nőt rendel el, s a gyerekek leg­feljebb maszek építkezéseken találnak maguknak elfoglalt­ságot vagy a piacok környé­kén trógerolnak, söprögetnek, rosszabb esetben újságot árul­nak vagy az autók szélvédő üvegét mossák a kocsisorok port kapott egy nappalit, ide tv, rádió, magnó, lemezjátszó, könyvespolc került, társasjá­tékokkal, akváriumokkal. A nagyobbak halakat, a kiseb­bek hörcsögöt tartanak. Itt le­het társasági életet élni, de aki magányra vágyik, behú­zódhat a kuckóba, amely egy­ben hálóhelyiség is. Kicsi ét­kező is tartozik minden kis birodalomhoz, bár a közös ebédlőben esznek. Jeles alkal­makkor viszont a kisebb cso­portok egy-egy bensőségesebb közös étkezésre azt is igénybe vehetik. Jó előkészítés ez a későbbi családi életre. Az intézetet a korlátozott anyagi lehetőségek ellenére a meglévő bútorokból, kedves tárgyaikból sok-sok ügyesség­gel, ötlettel és fantáziával tet­ték otthonossá.' Az átreftde- zéssel egy emberibb nevelési szemlélet feltételei teremtőd­tek meg, amely azonban két­ségkívül nagyobb feladatokat ró a nevelőkre. Emiatt számos ellendrukker akadt házon be­lül is, hiszen a gyerekek kü­lönböző életkora kizárta a sablonos nevelés kényelmes lehetőségét. Ugyanakkor je­lentős nevelőhatása van, hogy a nagyobbak példát mutat­hatnak a kisebbeknek, sőt a viselkedésmódokat — kézmo­sás, köszönés, étkezési szoká­sok — egymástól is tanulják a gyerekek. A testvéreknek, barátoknak is jobb, ha együtt lehetnek, mint ha osztályok között, ami ugyebár koránt­sem veszélytelen. A nyári munkavállaláshoz manapság sem az iskola, sem pedig a szülő engedélye nem szükségeltetik. Anyuka, apuka talán nem is tudja, hogy a cse­metéje milyen hajmeresztő módon cikázik a forgalmas úttesten. A fizetség persze nem rossz, a kétperces maszatolá- sért a nyugati autók ablakán gyakorta egy százast is kinyújt a sofőr. Más kérdés, hogy e könnyű munkával szerzett pénzek valójában milyen ne­velő hatása van, de manapság erre sajnos mindenki fütyül. Feltűnően sok fiatal lődö­rög, hiszen maximum egy két­hetes építőtábor jut nekik, a többségnek még annyi sem. A szülőknek nem telik nyaralta- tásukra, s ha nincs közelben a nagymama, marad az utca. szerint csoportosítják őket. A foglalkozások sem annyira kötöttek, mint az előtt. Nincs példul megszabva, hogy hét­főn 14 órakor etikai beszél­getést ír elő az órarend. A be­szélgetésre akkor kerül sor, amikor egy etikai probléma felmerül. Ebédelni akár egyedül is le­mehetnek a gyerekek, ki mi­kor ér haza az iskolából, ki mikor éhezik meg. Az étte­remben mindenkinek önálló helye van. önkiszolgáló rend­szerben, fegyelmezetten étkez­nek akkor is, ha van velük felnőtt, és akkor is, ha nincs. A legnagyobb felelősséget a tanulás szervezése jelenti a nevelőknek. Egy tucat külön­böző korú gyereket nem lehet kollektive felkészíteni, de ez így van a családban is, hiszen különböző osztályokba járó testvérekkel a szülők is külön tanulnak. Ennek előnyei is vannak, mert a tanulásban nagyobb önállóság alakul ki, egyébként a javuló tanulmá­nyi eredmények is jelzik ezt. Ebben a tanévben alakult egy ifjúsági csoport is, mely­nek tagjai különböző iskolák­ba is járnak. Nekik olyan önálló otthont terveznek, amely valamennyire egy la­kásra emlékeztet már. Ehhez az épület rendelkezésre áll, csupán a belső kialakítás és berendezés van még hátra. Sz. K. Ilyesmit Nyugaton aligha lá­tunk, ugyanis az iskolai szü­neteket év közben arányosan osztják el. Nyárra körülbelül egy hónap marad, épp anyi, mint a szülőknek. Ennek per­sze más kedvező hatása is akad: nevezetesen a diákok a tanévben nem merülnek ki, s nem is esnek ki a tanulásból, mint magyar társaik. Pedagó­gusok a megmondhatói, hogy nálunk milyen nehéz a hosszú szabadság után visszavezetni őket a normális kerékvágásba. Budakeszin is sok fiatal lé­zeng, pedig ott plakátok hir­detik, hogy a helyi gamesznál lefiet közhasznú munkát vál­lalni. A jövedelem persze sze­rényebb, mint az autók között, de a napi 8 órás munkáért 400 forintot fizetnek azonnal, s ez tiszta pénz, hiszen a diákmun­kát nem terheli adólevonás. — Eddig összesen huszonket- ten — köztük fővárosiak is — éltek a lehetőséggel — mond­ja Paur Miklós, a gamesz ve­zetője. — A többség csak né­hány napra jött, de hatan le­galább két hetet egyhuzamban ledolgoztak. Márton Sándor és Bóra Gá­bor a legkitartóbb, s ennek egyik oka talán az, hogy édes­apjuk is velük van, mindket­ten öreg motorosok már a ga­mesznál. — Feladat akad bőven, hi­szen az elmúlt 40 esztendő alatt alig jutott pénz a közterületek rendbetételére — folytatja Paur Miklós. — Most a tanács­testület egymillió forintot sza­vazott meg a Fő utca csinosí­tására, a park kitisztítására, ami eddig a község szégyen­foltja volt. Persze ebből a pénzből kell megjavítani a közintézmények előtti járdá­kat, kitisztítani a vízelvezető árkokat és lefolyókat, pótol­ni a virágokat, és ebből fi­zetjük az alkalmi^ munkásokat is. ■ ­.......... — • A gameszt annak idején az intézmények zavarfaldn Mű­ködésének fenntartására hoz­ták létre, ezt a mostani fel­adatot többletként vállalta a szervezet. S hogy ebbe a köz­hasznú munkába most a diá­kokat is bevonják, az külö­nösen hasznos. Egyrészt mert a gyerekek — már akik akar­nak — helyben kapnak mun­kát tisztes fizetségért, másrészt mert ezentúl talán maguk is jobban vigyáznak arra, amiért megdolgoztak. A településen tíz műegyete­mista is talált munkát, ők a műemléki, helytörténeti vé­dettségre érdemes épületeket mérik föl. F. E. Családi otthon a nevelőotthonban Szeretik a kuckórendszert Zí NHÁZT LEVÉL Ki is ez a trubadúr? Miller Lajos, B. Nagy János és Mészöly Katalin A trubadúr egyik jelenetében (Mezey Béla felvétele) Hát voltak ugye a trubadú­rok, valamikor a 12. vagy 13. században, akik természetesen nemesemberek voltak, és mi­közben temérdek csúfságot is műveltek, dalaikban az eszmé­nyi szerelemről, a nőtisztelet­ről meg a fényes lovagi eré­nyekről énekeltek. Francia vagy német képviselőik sok szépet alkottak, kétségtelen. Aztán az egész eltűnt, a lovag- erényekkel és a középkorral együtt. Maradt egy kifejezés, a trubadúr, amit mi például olyasféle értelemben is hasz­náltunk, hogy az illető férfiú nagy szerelmi dürrögő, csábos szavú széptevő. A trubadúrvilág csak lát­szólag volt nemesen fennkölt. Atszabdalták azt is vad szen­vedélyek, legfeljebb kívül ez kevésbé látszott. Amikor a már nagy hírű mester, Giusep- Pÿ Verdi, túl a Nabucco, a Macbeth, a Rigoletto sikerein, egy spanyol drámaíró, Garda Guiterrez El trovador cimű darabját választja új műve alapjául, elsősorban ezt a szen­vedélyességet veszi észre s ra­gadja meg. Az 1853-ban bemu­tatásra kerülő opera. A truba­dúr (II trovatore) aztán szinte az első hangoktól kezdve a szenvedély, a felszikrázó indu­latok. a gyűlölet, a szerelem, a bosszú dalműve lesz. Bonyo­lult meséje arra is jó, hogy felidézze a spanyol középkor sejtelmes világát. Hősei, Man- rico, a szerelmes trubadúr, az­az énekes, Leonora, szerelme, Luna gróf, az ármánykodó el­lenség és vetélytársa, Azucena, a bosszúvágytól fűtött idős ci­gányasszony a legszélsősége­sebb érzelmi hullámzásokon mennek keresztül. Verdi, aki nemcsak pompás komponista, hanem ragyogó dramaturg is volt, kitűnően él a drámai cso­mópontok megszerkesztésének eszközével. Hatalmas kettősök, áradó érzelmű áriák, kórusok — nemcsak izgalmas történet ez, hanem zenedráma is, slá­gerré vált számokkal és dalla­mokkal. A Margitszigeten a szokásos nyári operaelőadás most A trubadúr. Alkalmas a szabad­térre — vagy nem alkalmat­lanabb, mint annyi más ope­ra. Koltay Gábor ezúttal talán visszafogottabban él rendezői látványmániájával, mint ta­valy, az Aida esetében. Jobban előtérbe engedi a zenét, a drá­mát. Ehhez kiváló énekeseket tudhat maga mellett-B. Nqgy János Manricója igazi olasz tónusú alakítás. Miller Lajos Luna grófja a szenvedély el­torzulásának is hű képét adja, Mészöly Katalin Azucenája nem megszállott, hanem szen­vedéstől meggyötört. A fiatal Lukács Gyöngyi pedig, Leonó­raként, meglep lírai színei mellett azzal a drámaisággal is, mely egy későbbi nagy formá­tumú Verdi-hősnöt sejtet. Ér­dekesség: Koltay visszaemeli a darabba az általában elhagyott balettbetétet. Elmaradhatott volna; csak színfolt, funkciója nincs, leállítja a dráma sodrá­sát. Az olasz nyelvű előadást csak négy alkalommal láthat­juk, hallhatjuk. Kár. Ahogy mondani szokták: több van benne. Takács István szombati krimi " ................... ...... ........ ......... — Nem habozhatsz — mondta Grácia néni. — Most már Laura életéről van szó. — Igazad van, néném, Laura nekem többet ér, mint akármilyen kincs. — Akkor menj! — a néni a férfi kezébe adta az ominó­zus cédulát. Peter sóhajtott és lassan kiment a szobából. A néni ottmaradt a szoba közepén és félhangosan mondta: — Hiszen már fejből ismerem a szöveget... Nem kell lemondanunk a kincsről, talán nem. Peter hamar eljutott a Marcus térre. Annyira izgatott és levert volt, hogy nem is figyelte, követik-e. A forgalom fel­élénkült, a sugárutakon valóságos autófolyamok hömpölyög­tek. Peter leparkolta a kocsit egy áruház mellett, és kiment a térre... ★ — Most nagyon sok függ tőletek — mondta a karcsú, szé­les vállú, szőke fiatalember. A tér egyik sarkában álltak, öt társa hallgatta figyelmesen. Körülöttük zajlott a forgalom. — Amikor észreveszitek a célt, ragadjatok rá. De mindenki kü­lön, távol a másiktól. Közben tartjuk a kapcsolatot! ★ Peter már vagy húsz perce állt a szökőkút mellett. Az autók szüntelenül áramlottak, zúgtak mellette. Elhatározta, kemény lesz. Harcolni fog Lauráért — bár fogalma sem volt, hogyan és mit tehetne egyedül a banditák ellen. Mert abban már egy pillanatig sem kételkedett, hogy igazi banditákkal kerültek szembe. Lehet, hogy boldogult apósa sem volt kü­lönb náluk...? Aztán minden nagyon gyorsan történt. Egy fekete autó fékezett a járda szélén — de tulajdonképpen nem is állt meg —, a leeresztett ablakon kinyúlt egy kéz, és követelőző moz­dulatot tett. Peter szólt volna, de a kéz már kivette kezéből a cédulát. A fiatalember csak annyit látott, hogy a kocsiban ketten ültek, két férfi — aztán az autó villámgyorsan el­hajtott. Mire Peter feleszmélt, a következő kocsik eltakarták a Nemere István: A KINCS (9 rész) 6. A SZABADÍTÓ banditák autóját, úgyhogy a rendszámot sem láthatta. Kedv- telenül indult haza, most már csak abban reménykedhetett, hogy a banditák betartják ígéretüket. ★ Odakünn már régen este volt, amikor Laura neszt hal­lott börtöne ajtaja felől. A fiatal nő elgémberedve ült a szé­ken. A kötelékekből hiába próbált szabadulni. Nagyon félt, hogy visszajönnek a banditák, és... Vajon Petér beleegye­zett a váltságdíj kifizetésébe? A kincs még nem is lett az övék máris elvesztették? Történik-e valami a kiszabadítása térdekében vagy minden elakadt valahol? Mi lesz vele...? Ismét neszt hallott az ajtó felől. Figyelni kezdett. Aki az ajtó másik felén tevékenykedett, aligha tartozott a banditák­hoz. Túl csendesen, óvatosan mozgott, mint aki attól tart, észreveszik jelenlétét. Nyolc vagy tíz kulcsot dugott a zárba, míg az utolsó végre elfordította a fémnyelvet. Egy árnyék siklott a szobába ... — Asszonyom, hol van? — kérdezte az illető suttogva. Laura uralkodott magán: — Itt a fal mellett egy székhez kötözve — suttogta ő is. — Kicsoda maga? Amaz nem válaszolt. Rátalált a székre, és a nő hamarosan érezte, hogy kötelékei lehullanak. Akárha varázsló érintette volna meg... Pedig csak egy kés lehetett az idegen kezében. Laura máris szabad volt. Az ismeretlen férfi — mert férfi volt, ezt Laura ösztönösen sejtette határozott mozgásából és egy férfi borotválkozóspray illatából — az ajtóhoz húzta őt. Aztán máris a folyosón mentek. A kanyarulatnál lépcső állta útjukat; a fokokon furcsa, magatehetetlen tartással feküdt egy férfi. Az őr lehetett. Laura sejtette: ez bizony elájult. Vagy...? — Megölte? — Nem leütöttem. Átvágtak egy udvaron. Kihalt raktárak között mentek, távolabb elhagyott, romos gyárépület rajzolódott a homályos égboltra. Errefelé sötét volt. — Miért szabadított ki ? — Napokon belül megtudja — felelte amaz rejtélyesen. Az arcát most sem látta Laura. Egy mellékutcán álltak. Itt is sötét volt. Az idegen meg­fogta a nő karját, elfordította: — Arra menjen, csak egyenesen. A sarkon van egy ká­vézó, előtte taxiállomás. Sok szerencsét! — Kö... köszönöm, uram! — mondta Laura, de már hiába nézett körül — a férfi eltűnt, mintha a föld nyelte volna el. Az asszony semmit sem értett a történtekből, de azt tudta, nem maradhat itt tovább. A falak mögül mintha ellen­séges tekintetek figyelték volna. Ha fogvatartói fenyegetésére gondolt, megborzongott. Gyorsan, el innen... ! Futva indult a sarok felé ... ★ ... és lihegve ért fel az emeletre, ujját a csengőgombra tette, és nyomta, nyomta, nyomta, amíg ki nem nyitották. — Laura! Peter karjai feleségére fonódtak. Az asszony csak akkor hitte el, hogy megmenekült. Tudta, most már biztonságban van. Vége a 9. résznek (Folytatjuk ) i

Next

/
Oldalképek
Tartalom