Pest Megyei Hírlap, 1990. július (34. évfolyam, 153-178. szám)

1990-07-21 / 170. szám

I 4 1990. JÜLIUS 21., SZOMB AT Kik veszik Lenint meg a plecsniket? Művész úr, viszik a szobrát Piliscsaba főutcáján szovjet katonai teherautó a helyi lako­sok gyűrűjében. Piaci a hangu­lat, a katonák evőeszközt, gyermekbiciklit, hősugárzót, fúrógépet pakolnak a vevőkö­zönség elé. Opel fékez mögöt­tük, jól öltözött, arany karpe­recét viselő úr száll ki belőle. — Tessék mondani, Lenin- szobor van? — kérdezi a ma­gyarul is beszélő fiatalabbik katonától. — Két hét múlva jó lesz? — Igen! — Még egy szobor rendel, írd fel a többi közé! — kiált a fiú a teherautó belsejébe. Szinte még be sem zárta ka­puit a Sztá-lin-Ráko-si című kiállítás a budavári palotában, a feketepiac máris működésbe lendült. Mert idejében kell lép­ni — mondják az ügyesek —, nem szabad megvárni, amíg az emberek csak úgy elhaji- gálják a munkásmozgalmi re­likviákat, mint ahogyan az 50-es években elhajigálták az antik holmikat. Helyettük az­után, modern műanyag és alu­mínium használati tárgyakat vásároltak. Most kell ezeket fillérekért felvásárolni, amíg mindenki szabadulni igyekszik tőlük, mert 1-2 éven belül csillagászati árakat kémek majd el. Lenin-szobrot, Sztá- lin-szobrot veszek, házhoz me­gyek jelennek meg egyre-más- ra a hirdetések az újságok ap­róhirdetései között. A régiségkereskedőket meg tudom érteni, hiszen valódi ré­giséget már évek óta nem le­het felvásárolni. A piac kime­rült, akinek volt is valamiféle értékes családi ereklyéje, ré- ges-rég elkótyavetyélte már, vagy pedig időközben rájött valódi értékére, és nem válik meg tőle semmi pénzért. Így hát a felvásárlók már annak is örülnek, ha néha-néha egy- egy rézmozsárra, vasalóra, csicsás üveggömbre, törött ba­bára, fajanszfigurára ï vagy fadobozos rádiókészülékre lel­nek. Ha akad is még néha bé­kebeli zsebóra, sétapálca, há­borús kitüntetés, legyező vagy petróleumlámpa, azok szinte már meg sem fizethetők, ak­kora kincsek. Kapóra jött az új hóbort, az élelmes kereskedők ezért csaptak hát le a kime­rültnek hitt piac legújabb, egyelőre még olcsón megsze­rezhető slágereire. Hihetetlen, hogy ezek a bár­mikor utánaönthető, másolha­tó művek valóban jó befekte­tési lehetőséget biztosítaná­nak. A Képző- és Iparművésze­ti Lektorátushoz fordultam szakmai tanácsért, vajon mek­kora értéket képviselnek ezek a tárgyak? A lektorátus ugyanis a közelmúltban körle­velet intézett a helyi tanácsok­hoz, az elmúlt évek közösségi tulajdonban lévő képzőművé­szeti alkotásainak védelmében. Erősödtek ugyanis azok a la­kossági és pártkezdeményezé­sek, amelyek ezen építészeti, képző-, ipar- vagy fotóművé­szeti alkotások eltávolítását, lerombolását, megsemmisíté­sét szorgalmazzák. A körlevél szerint az önkor­mányzatoknak józanul kell mérlegelniük minden esetben, valóban elengedhetetlen-e a mű eltávolítása, és ha igen, gondoskodni kell a részletes, eredeti helyen készült fotódo­kumentációról, a művész és a lektorátus értesítéséről, a mű őrzéséről, tárolásáról, vagy más helyen történő felállítá­sáról. A művészt azért is illik értesíteni alkotása eltávolítá­sáról, mert habár törvényeink szerint a tulajdoni jog erősebb a szerzői jognál, azért szem előtt keli tartani az alkotó méltányos érdekeit, személyi­ségi jogait is. Keszthelyi Ferencné, a lekto­rátus igazgatója elmondta, hogy ez a körlevél csupán az egyedi alkotásokra nézve tük­rözi álláspontjukat, amelyek vagy esztétikai és művészeti szempontból értékesek, vagy pedig kevésbé értékesek, de adalékul szolgálhatnak mű­vészettörténeti kutatásokhoz mint egy korszak kultúrájá­nak, helytörténetének elemei. — Mi a helyzet a nem egye­di alkotásokkal, például a szé­riában készült kisplasztikák­kal? — Ezek nem képviselnek művészi értéket, ezért ha nem szerepel közület leltárjában, nyugodtan el lehet adni. — Hogyan lehet eladni, ha értéktelenek? Ki veszi meg? — Minden tárgynak az érté­két a kereslet-kínálat törvé­nyei szabályozzák. Ezeknek a szériatermékeknek a kuriózum jellegét az adja, hogy mind ez idáig gyártották őket, de ezen­túl nem fogják. Csakúgy, mint a kitüntetések, jelvények ese­tében. Pletykaszinten azonban hallani lehet, hogy Nyugaton már keresik ezeket, ez meg­magyarázza a Nyugatról érke­ző műkereskedők érdeklődését, illetve azt, hogy megbízottjaik idehaza már megkezdték a felvásárlást. Szegő Krisztina Se pénz; se ember, se lelkesedés V egetáló házak Lepusztult épületek, itt-ott olajos padló, rozoga bútorzat, a semmivel egyenlő felszerelés. Ilyen képet festenek manapság a kistelepülések szebb napokat is látott művelődési házai. Né­hol esztendők óta nem kapnak népművelőt, másutt évente cse­rélődik a közművelődésért felelős szakember, vagy a botcsi­nálta kultúros. Ezen intézményeknek nem csak a zsebe üres, látogatójuk is ritkán akad. Hosszú évek óta csak vegetálnak. Fenntartó tanácsaik évről évre megtárgyalják helyzetüket, meghozzák határozatt at, s ezzel az ügy kipipálva, a vég­rehajtást már a kutya nem kéri számon. Vagy ha mégis, hi­vatkozási alap mindig akad : kevés a pénz, nincs megfelelő ember, s ezzel az ördögi kör bezártnak tekinthető. lődési csopoi’tban mindössze öten dolgoznak. Ma még bi­zonytalan, hogy mi lesz a megye szerepe, funkciója a jövőben, de nem kizárt, hogy további karcsúsítást kell vég­rehajtani, és ezzel számolnak is munkatársaink. — összesen ötszázhárom főállású és tiszteletdíjas könyvtárosunk van a megyé­ben, a művelődési házakban pedig 292 főállásút és 1379 tisz­teletdíjast alkalmaznak — kapcsolódik a beszélgetésbe Haász Etelka, a megyei ta­nács munkatársa. — A mú­zeumokban és levéltárakban UO-en dolgoznak kifejezet­ten szakmai területen. Felsőíokú könyvtárosok A huzamosabb ideje stag­náló és funkcióinak ellátására alkalmatlan művelődési ott­honokat — szám szerint öt­venötöt — utoljára két éve vizsgálták meg a megyében. A tapasztalatok lesüjtóak vol­tak, s azóta a helyzet nem so­kat változott, meglehet, még tovább romlott. Nem létező kultúra — Hányán irányítják, há­nyán élnek ebből a lényegé­ben nem létező kultúrából? — A kérdést pontosítanám, hiszen a fentiek szerencsére nem az összes, megyében működő intézményre igazak. Több az olyan ház, ahol iga­zán tartalmas a munka, vagy legalább közepes, netán annál jobb — véli Oberczán József, a megyei tanács művelődési és sportosztályának vezetője. — Nos, tavaly júliustól itt az osztályon harmincegy a lét­számunk, tízzel kevesebb, mint korábban. A közműve­— Szerintem ez a létszám nem sok — véli Biczák Péter, a Pest Megyei Könyvtár igaz­gatója. — Nálunk például 28 könyvtáros van, akik tudvalé- vőleg nem csak a szentend­reieket szolgálják ki, hanem a A Kossuth-díjas Adám Jenő zenepedagógus, karmester és zeneszerző 1382-ben bekövet­kezett halála után jogutódai és örökösei alapítványt létesí­tettek a magyar zenepedagó­gia támogatására. Azok számára, akiknek Adám Jenő neve kevéssé cseng ismerősen, röviden annyit mondhatunk róla, hogy száza­dunk magyar zenéjének nagy­jai közé elsősorban népdalfel­dolgozásai, hat filmzenéje, daljátékai és kamarazenekari darabjai révén sorolhatjuk. Munkássága szorosan kapcso­lódik a magyar népzenéhez, errpl tartott előadásai széles körben, még az amerikai ma­gyarság saraiban is számos hí­vet szereztek ennek a muzsi­kának. Adám Jenő egyébként Sziget- szentmiklósön született 1896- ban. Az első világháború so­rán hadifogolyként bejárta egész Nyugat-Szibériát és Tur- kesztánt. Tatursztoban 1919- ben zeneiskolát alapított, és ö Idén külföldiek is pályázhatnak vezette az ottani városi nép- házat is. Hazatérve a Zene- akadémián Kodály Zoltán nö­vendéke lett, karmesteri dip­lomáját pedig Felix W eingar - tennél szerezte 1933-ban. 1929- től nyugdíjazásáig a főiskola tanáraként dolgozott, szolfézst, kamaraéneket, népzenét, mód­szertant és dalirodalmat taní­tott. Húsz éven át vezette az akadémia énekkarát, egy ideig pedig az opera tanszakot és az ének főtaniszakot. Az 1920-as évektől figyelemmel kísérte a különböző iskolatípusokban fo­lyó zenei oktatást, és Kodály biztatására kidolgozta a ké­sőbb Kodály-módszer néven elterjedt ének-zene oktatás alapjait és az általános isko­lák nyolc osztálya énektanítá­sának tankönyveit. Fáradha­tatlan népművelő és pedagó­gus volt, emlékét szülőfaluján, Szigetszentmiklóson kívül alig őrzik érdemeinek megfelelően. A Szigetszentmiklósi Tanács az Ádám Jenő-alapítványban ráruházott jogok szerint idén először hirdetett olyan pályá­zatot. amely külföldiek számá­ra is nevezési lehetőséget nyújt. A pályázat szerint három kategóriában készíthetnek munkaprogramot a jelentke­zők. Ösztöndíjban részesülhet­nek azok a magyar állampol­gárságú fiatalok, akik zenei tanulmányaikban eddig is kiemelkedő teljesítményt nyújtottak, és most hazai vagy külföldi továbbtanulás eljött állnak. Ebben a kategóriában, azonos adottságok esetén elő­ször a szigetszentmiklósi. majd a Pest megyei pályázók ré- ■szésüTneK ‘előnyben. Az ösztöndíjak havi összege egyébként 1500—3000 forint lesz, a harmadik kategóriára pályázók pedig egyszeri támo­gatást kaphatnak, amelynek összege 10 és 50 ezer forint között mozog. Ebben a támo­gatásban mindazok részesül­hetnek, akik az Adám Jenő- emlékházban elhelyezett írás­beli és tárgyi emlékek feldol­gozására, kutatására és ismer­tetésére vállalkoznak. Része­sülhet továbbá minden, a szi­getszentmiklósi zeneiskola esz­köztárának fejlesztésére, és az emlékház állagának megóvá­sára tett javaslat. A pályázato­kat a Szigetszentmiklósi Tanács művelődési, ifjúsági és sport­osztálya várja szeptember 30- ig. Sz. K. könyvtárközi kölcsönzés ke­retében ellátják az egész me­gyét, segítik a módszertani mimikát, hogy tovább ne is so­roljam. — Az egykori vizsgálat vastagon érintette a személyi feltételeket. Menyiben válto­zott a helyzet? — A könyvtárosok 54 szá­zaléka felsőfokú végzettség­gel rendelkezik, sokan kö­zépfokú szakmai tanfolyamot végeztek, így a képzettek ará­nya körülbelül 80 százalék. Rosszabb a helyzet a műve­lődési házakban, ahol 44 ve­zetőnek semmiféle végzettsé­ge nincs, s szakirányú képe­sítéssel mindössze 84-en ren- , delkeznek — mondja Haász Etelka. — A papír persze nem minden, hiszen tudunk olyan agilis, kapcsolatokat építeni képes igazgatóról, aki évekig képesítés nélkül vezette a gondjaira bízott intézményt példamutatóan, s a ház soha­sem kongott az ürességtől, de akad sajnos ellenpélda is. Né­hol azt az örök igazságot bi­zonyították, hogy a pénz nem minden, a közösség összeková­csolásával, jó ötletekkel a ke­vesebből is lehet eredményt felmutatni. Ráadásul azt a vezetőt, akinek az intézményé­re községi szinten mutatkozik igény, egyetlen tanácsi veze­tő sem tudja,, akarhatja le­söpörni a színről. önkormányzata válogatja, hogy a helyhatósági választá­sok után milyen természetű gondokkal kell majd szembe­sülnie. Az már most látszik, hogy változatlanul veszélyben vannak a kistelepülések, mert a regionális feladatokat ellá­tó intézmények jövendő ön- kormányzatai várhatóan a másoknak is hasznot hozó szolgáltatásokat igyekeznek majd lefaragni. Adja el a kocsiját Dabason például már most vb-határozat szüle­tett arról, hogy a könyv­tár adja el a gépkocsiját, s ne járjanak vidékre, hallot­tuk Biczák Pétertől. Tény, hogy így éppen az eddig is mostoha sorbán lévő falvak húzzák a rövidebbet, ahol igenis szükség volt, van' s lenne a módszertani segít­ségre. Azt ugyanis bajos el­képzelni, hogy az új önkor­mányzatok elsőként és egy csapásra oldják meg az évti­zedek óta kitermelt gondo­kat F. E. SZOMBATI KRIMI Másnap délután Peter mit sem sejtve kanyarodott be egy kék kocsival az iroda elé, ahol Laura dolgozott. Éppen véget ért a munkaidő. A férfi türelmesen várakozott — de Laura nem jött elő. Húsz perccel később Peter felment az épületbe, és... megtudta, hogy Laura egy órával ezelőtt kijött az iro­dából, mert valaki telefonált neki, és közölte: odalenn a ga­rázsban a férje várja. Peter mit sem értett az egészből. Hisz ő nem járt itt ma, miféle férfi kereshette Laurát? És hová tűnt az asszony? Rosszat sejtve hajtott hazafelé. Remélte, Laura már ko­rábban hazament. De akkor miért nem hívta őt fel? Ide­gességében az egyik zebrán majdnem elgázolt egy gyalogost. ★ — Valami baja lehet, ideges — mondta a mögötte ha­ladó kocsiban az egyik férfi. — Lehet, észrevette, hogy követjük — felelte a társa. ★ Peter leparkolta a kocsit Grácia néni lakása előtt, és fél­szaladt a lépcsőn. A ház előtt közben négy férfi találkozott. — Ti az öreglányt figyelitek, vagy a fiatal nőt? — kér­dezte a sűrű szemöldökű, elálló fülű férfi. A vékony, szeplős fiatalember rásandított: — Mi az öreglányt. A fiatal nővel valami zűr van, az előbb mondta a főnök. ★ — Laura eltűnt! — esett be Peter az ajtón. Grácia néni ősz fürtjei nyugtalanul rezegtek: — Mi az, hogy eltűnt? Megcsendült a telefon. Peter tigrisként vetetté rá magát. „Ha ez Laura, hát úgy megszidom, de úgy ...” Egy kellemetlen, recsegő férfihang szólt ellentmondást nem tűrően: — Figyeljen ide! A felesége a kezünkben, van. Nehogy Nemere István: A KINCS (8. rész) értesítse a rendőrséget, mert akkor élve nem kapja vissza! Várjon, majd ' jelentkezünk ! — s egy kattanás értette meg a kétségbeesett férfival, hogy a rövid beszélgetés véget ért. ★ — Elrabolták Laurát! — motyogta Peter, már legalább századszor. Késő este volt, és hiába múltak az órák — semmi sem történt. Grácia nénit is megdöbbentette a hír; az öreg­asszony úgy igazán csak most kezdte felfogni, milyen embe­rekkel kerültek szembe. Peterrel együtt gubbasztott a lakás­ban, és várták a megváltó telefonértesítést. De a készülék egyelőre hallgatott. ★ Laura egy kicsi, majdnem üres szobában ült egy széken. A kezét és a lábát a székhez kötözték. Sötét volt és csend. Az asszony nehezen lélegzett. Kiáltani szeretett volna, de tudta: feleslegesen vesztegetné az erejét. Pedig erőre most szüksége lesz. Amióta délután elfogták, senki sem szólt hozzá, Valaki feitelefonált az irodába, azt mondta, ő a portás. „Asszonyom, a férje keresi önt, lent várja a garázsban.” És Laura lement, mit sem sejtve. Egy mikrobusz állt itt, mindjárt a bejáratnál, erős férfikarok kapták el, valaki befogta a száját... és a mikrobusz gyorsan ki robogott a garázsból az utcára .. Zajt hallott Nyílott az ajtó. Két férfi körvonalait látta — az arcuk homályban maradt. — No, kicsikém! Nem unatkozol? Mert ha igen, hát el­szórakozhatunk egy kicsit. Hozunk ide egy ágyat, he-he— a bandita esetlenül megölelte Laurát. — Ne nyúljon hozzám! — Nocsak, milyen haragos a kismacska. Meg is kar­molnál, ugye, ha levenném rólad a kötelet? — Vegye csak le, majd megtudja! — Te, ne szájalj, mert... — a férfi ütésre emelte a ke­zét. Társa ellökte: — Menj, te hülye! Erre ráérsz majd később is. Hozd a telefont — a másik ismeretlen a félhomályban tárcsázta a számot, és beleszólt a kagylóba: — Maga az? Nem szólt a rendőrségnek, remélem? Akar beszélni a feleségével? — és hirtelen Laura fejéhez nyomta a kagylót. — Peter? — Drágám, én vagyok! — Szabadíts ki, Peter! — Mindent megteszek érted, szerelmem! A bandita elrántotta Laurától a kagylót, megint ő beszélt: — Szóval, meggyőződhetett róla, hogy a felesége él. Ha vissza akarja kapni, adja át nekünk a végrendeletet. — Vagyis... a kincset. — Ügy van, A kincs amúgy sem magukat illeti. Az a disznó apósa tőlünk lopta el. — Értem Mikor és hol lesz a csere? — Miféle csere? — csodálkozott a bandita. — Maga csak adja ide a papírt, aztán később, ha meggyőződtünk róla, hogy valóban ott van a kincs, majd elengedjük a feleségét. — Nem egyezem bele. A végrendeletért cserébe engedjék el a feleségemet' — Itt nem maga diktálja a feltételeket! Tejfeles szájú fiatalember ... ! Figyeljen jól. Most azonnal menjen a Marcus térre, a szökőkút elé. Legyen a kezében a papír. Egy autóból szólnak majd magának, adja nekik a papírt és kész! Utána menjen haza, és várja a feleségét! — Értem — hallották a választ. — Indulok a Marcus térre. Vége a 8 résznek iFolytatjuk.)

Next

/
Oldalképek
Tartalom