Pest Megyei Hírlap, 1990. június (34. évfolyam, 127-152. szám)

1990-06-02 / 128. szám

4 Wf.6 YE! 1990. JÜNIUS 2., SZOMBAT Magyar bábosok magyar vendégszereplése A Maecenas-díj asszonya Nem túl szívderítő hírek érkeznek az utóbbi időben Romániából. Ügy tűnik, a Ceausescu-korszak nemzetisé­geket egymásnak ugrasztó politikája sokkal mélyebben vert gyökeret az emberekben, mint arra a forradalom után számítani lehetett. Némi optimizmusra azért okot adhat, hogy akadnak olyan ismert és köztiszteletben ál­ló, román nemzetiségű politikusok, tudósok, művészek, közéleti személyiségek, akik nyilvánosan is szót emel- fiek az erdélyi nemzetiségek testvérisége, békés együtt­élése mellett. Ezek egyike Smaranda Enache, a marosvásárhelyi bábszínház igazgatója. Enache asszony a társulat első ma­gyarországi vendégszereplése kapcsán tartózkodik hazánk­ban. A napokban vehette át ünnepélyes keretek között a Maecenas-díjat, amelyet pél­da értékű tevékenységéért ítélt oda a társadalmi bizottság. A díj átadására invitáló levélben a következőt olvashatták a címzettek: „Biztonsági okok­ból a rendezvényen csak meg­hívóval lehet részt venni.’’ □ Valóban veszélyben van, vagy ez csak túlzott elővigyázatosság ? — Az óvatosság sosem árt, de nem hiszem, hogy veszély fenyegetne — válaszolta Enache asszony, aki szinte tö­kéletesen beszél magyarul. — Néhány hónapja a román és a Magyar Televízió is közölt ve­lem interjút, akkor több fe­nyegető telefont kaptam. Azóta a választások elterelték rólam a figyelmet, ma már nem zaklatnak. □ ön román nemze­tiségű. Hogyan tanulta meg ilyen jól a nyelvün­ket? — Még általános iskolás ko­romban a magyar gyerekek­től, de a szüleim is beszélik a nyelvet. Nálunk az természe­tes volt, s én is megtanítottam a fiamat. Otthon a családban a románt használjuk, de ha valami fontos közölnivalónk van, ha nyomatékosítani akar­juk a mondandónkat, akkor áttérünk a magyarra. □ Ügy tudom, ez az első magyarországi út­juk. — Valóban így van. Báb­színházunk 41 éve működik, van román és magyar tagoza­tunk, ennek ellenére most Jö­hettünk először Magyaror­szágra. Korábban jártunk Len­gyelországban. Bulgáriában, sőt Pakisztánban és Indiában is, de 1976 óta egyáltalán nem utazhattunk a határokon tú'ra. □ Politikai vagy anya­gi okok miatt? — Egyértelműen politikai okai voltak annak, hogy nem engedtek bennünket külföldi vendégszereplésekre. □ A hazai fellépései­ket nem gátolták? Ho­gyan működött a cenzú­ra? — Minden évben be kellett nyújtanunk a minisztérium­ba az évad terveit. A darabok egy részét rendszeresen ki­húzták a listáról; Leginkább román, illetve romániai dara­bokat játszhattunk, hogy r.e kelljen szerzői jogdíjat fizetni külföldre. Anyagi helyzetünk az 1980-as évek eleje óta egy­re rosszabbá vált, színészeink gyakran fűtetlen színházban játszottak. A marosvásárhelyi bábszínház mégis fontos sze­repet töltött be a környék kul­turális életében. A tévében su­gárzott színvonaltalan műso­rok tele voltak politikai pro­pagandával, a bábszínház vi­szont igazi jó gyermekdarabo­kat tudott készíteni, amelye­ket a hideg előadóterem eiie- nére megnéztek kicsik és na­gyok. □ Felnőtteknek szóló műveket nem játszik a színház? — Vannak felnőtt előadá­saink is, de az utóbbi évek­ben főleg a gyerekekre kon­centráltunk. Sajnos, a színház jövője kétséges, nemcsak anyagi okok miatt, hanem azért is, mert nincs utánpót­lás. Főleg a magyar tagozat­nak vannak nehézségei. Az idősebb kollégák nyugdíjba vonulnak, a fiatalok közül pe­dig sokan átjöttek Magyaror­szágra vagy máshová vándo­roltak ki. Remiélem, hogy te­vékenységünket folytatni tud­juk majd. A színház évente 900 előadást tart, amelyet 250 ezren néznek meg. Erdélyben a bábszínház fontos szócsöve az európai és magyar kultú­rának. Kecskés Agnes A KORÁBBAN TILTOTT MÜVEK IS KAPHATOK A magyar könyv ünnepe A 61. ünnepi könyvhét or­szágos megnyitójának színhe­lye volt pénteken a buda­pesti Vörösmarty tér. Az idei könyvünnepre 24 kiadó 96 kötete került a boltokba, a könyvsátrakba. Több újonnan alakult kiadói társulás is be­mutatkozik, számos olyan művet is kézbe vehetnek az olvasók, amelyekhez koráb­ban — ideológiai megfonto­lásból — nem juthattak hoz­zá. A megnyitón Göncz Árpád ideiglenes köztársasági elnök szól az egybegyűltekhez, hangoztatva: nem államfő­ként s nem is a Magyar írók Szövetségének elnökeként, hanem olvasóként köszönti a magyar könyv ünnepét. Han­gos együttgondolkodásnak ne­vezett beszédében személyes emlékeit vette sorra, irodalmi kötődéseit sorolta, s hangsú­lyozta, hogy számára mindig a könyv jelentette az „élet­pótlékot”. A nehéz helyzetek­ben az irodalom tartotta ben­ne a lelket. Ma, elsivárosodó, agyonhajszolt, szorongásokkal és gondokkal teli életünkben az olvasás nélkülözhetetlen, még ha a napi megélhetési gondok, a túlmunkák miatti hajsza miatt esetenként any- nyira elfáradunk, hogy szinte nincs erőnk és kedvünk a könyvet kézbe venni — mondta. Az idei könyvhét esemé­nyeire rátérve, optimizmusá­nak adott hangot, hogy két kötet kivételével valamennyi könyv időben elkészült. Göncz Árpád, minit olvasó — tekintve, hogy nem tagja a végrehajtó hatalomnak — « kormányzat feladatának ne­vezte, hogy törölje el a kul­túra központi közvetlen irá­nyítását. Az ízlésterrort el­utasítva leszögezte: minden­kinek joga van megválaszta­ni, mit kíván olvasni, s hoz­zátette, hogy az igazán jó könyv mindenkinek szól. A kormányzattól .......az állatni k önyvkiadását támogatását kérte, mert a kiadványok csökkenésének okát az ország jelenlegi gazdasági helyzeté­ben látja. Sok múlik a szer­vezésen is, hogy végre össze­fogjanak a kiadók, a könyv- terjesztők és a nyomdák. Az állam a mecenatúráról, a ma­gyar irodalom támogatásáról nem mondhat le, éppúgy kö­teles gondoskodni a szellemi értékek életre hozataláról, mint a nép élelmezéséről — mondta végezetül. ★ Kezdődik az ünnepi könyv­hét. De nem bosszúságok nélkül. A május 4-i országos sajtótájékoztató idején ugyan­is a beharangozott kilencven­hat kötetnek fele állt forgal­mazásra készen, május 31-én még — vagy már csak? — ki­lenc könyv hiányzott. — Ez semmiképp sem a terjesztők hibája, mi szinte azonnal továbbszállítunk mindent — mondja Szele Be­lőné, az Állami Könyvterjesz­tő Vállalat (a fő szervező) beszerzési osztályának vezető­je. — A kiadók a nyomdákra hivatkoznak, azok papír­hiányra, és a kéziratok kései beérkezésére. S hogy mi a teendő? Idén 20 művel több jelenik meg, mint tavaly, viszont kisebb példányszámban. Mert egy mai regény 100, egy klasz- szikus irodalmi alkotás 150 forintnál olcsóbban alig kap­ható, és az emberek inkább másra költik a pénzüket. An­tológiák és verseskötetek — összesen tizenkettő — ismét féláron kerülnek a pultokra, körülbelül 30—50 forintért. Az akció nem üzleti vállalko­zás, elsődleges cél, hogy kor­társ magyar írók és költők munkái jussanak el az olva­sókhoz. Bemutatkozik a hatá­ron túl magyar irodalom ; a Kriterion. a Madách és a Fó­rum kiadók már teljesítették ígéreteiket, már csak a Kár­pátalja késik. — Május 29-én kaptuk meg a propagandaanyagokat, és a művek legnagyobb részét — közli Tóth Ibolya, a Művelt Nép Könyvterjesztő Vállalat (a vidék terjesztője) kereske­delmi főosztályának vezető­je. — De ha valaki hiába ke­resi a kívánt könyvet, az nem a mi hibánk, hiszen azonnal továbbítunk mindent. Nekünk csak magyarázko­dik mindenki, mutogatnak körbe-körbe. — Semmiféle megyei ren­dezvényt nem szerveztünk, mert nem láttuk értelmét — tájékoztat Biczak Péter, a Pest Megyei Művelődési Köz­pont és Könyvtár könyvtár- igazgatója. Az írószövetség segítségével és finanszírozá­sával azért lesznek író-olva­só találkozók: június 4-én Spiró György Gödöllőn, 5-én Csoóri Sándor Szentendrén, Takács Tibor Nagykörösön és három kárpátaljai szerző Budakeszin. A szovjetunió­beliek 6-án Nagymarosra is ellátogatnak. Fáradtak, fásultak a könyvtárosok és könyvesbol­tok, ki-ki saját talpalása és személyes kapcsolatai révén szervezi a könyvhetet. Neme­re Istvánt magánlevelezéssel tudták 6-ára Érdre csalogatni, Nagykőrösön talán tíz köny­vet dedikálhat Takács Tibor, mert csak ennyit tudott sze­rezni a könyvtár. A megkér­dezettek közül egyedül a gö­döllőiek mondtak örömteli híreket: majd mindegyik ha­zai egyházi kiadóval meg tudtak állapodni; hatszáz val­lásos témájú írás érkezett ide bizományba. A tervezett bibliaikiállításra is szépen gyűlnek a régi kiadások, már egy 1608-beli Szentírást is behozott valaki. — kántor — ÍhIRTdTő f i cWlőÜ PEST MEGYEI ZENEÉR­TÜK. Két műsort is sikerült meghallgatni tegnap délután a Kossuth rádióban. A Ki nyer ma? című déli játék és mu­zsika tíz percét a budakeszi Erkel-hét megnyitása alkal­mából a nagyközség művelő­dési házából közvetítették. A játékvezető kérdéseire a rá­dióhallgatók közös ismerőse, Bóna Márta meteorológus vá- laszolgatott, sikerrel felismer­ve többek közt, Liszt: Magyar fantáziáját és Erkel: Bánk bán című operájának Melinda- áriáját. Az Élő népdal című rádiós sorozat helyszíni adását Bugyi községben szerkesztette Béres János műsorvezető. A falu ha­gyományőrzőinek húsztagú fel­nőtt gárdája példás igyekezet­tel pallérozza a fiatalok ízlé­sét is. 1984-ben megalakult a Csobolyó, ' később a Boglárka, ezt követően a Pántlika nevű éneklő lánycsoport. A műsorban most megszólaló legfiatalabbak Csirip együtte­sének vezetője Tóth Béla Ot­tó. Szólj síp, szólj című csok­rukban ütőfa, nádi duda, fu­rulya és citera hangjai mel­lett adták elő a libás-nótákat és a bácskai Duna mentén is­mert népdalokat. K. T. I. SZQMBMTI KEMME Az a nyári nap szépnek ígérkezett. De lehet, Laura szá­mára már semmiképpen sem lehetett kellemes; a csinos fia­talasszony igen feldúlt volt. Most még a máskor oly gondosan ápolt szőkésbarna haja is zilálitan övezte arcát. Két szemében nyugtalan szomorúság ült. Ha most látta volna valaki, bizto­san megérzi: ezt az asszonyt valami bántja. De nem láthatta senki, mert Laura nagyon egyedül volt. Teljesen egyedül ült nemrég bérelt szegényes kis lakásukban, és tekintetét szinte le sem vette az ajtóról. Pétért várta. Nem kellett sokáig várnia. Férje már a házban volt, az Imént szállt ki a folyosó végén a csöndes liftből. Már a fo­lyosón elővette kulcsát. A vállas, barna férfi harminc is el­múlt már, későn nősült. Alig egy hónapja volt az esküvőjük. Az újdonsült férjek sietségével közeledett az otthonához. — Üdv, feleségek gyöngye! — kiáltotta már a küszöbről, majd belépve megölelte az asszonyt. Csak Laura halvány el­lenkezése és mozdulatlansága döbbentette rá, hogy valami történt. A vidámság tüstént leolvadt arcáról: — Mi van, szívem? A fiatalasszony szótlanul kibontakozott karjaiból, előbb becsukta az ajtót, aztán megfordult. Szembenézett férjével. Peter még sohasem látta asszonyát ilyen komolynak. Pedig majdnem egy éve ismerték egymást. — Meghalt az apám — mondta Laura. — Az apád ... ? Hiszen nem is ismerted. — Attól még meghalhatott. — Kétségtelen. De honnan tudod? — Egy közjegyző értesített. Holnap délelőtt vár a hiva­talában — Közjegyző? Ez esetleg azt jelenti, hogy... hogy örö­költél valamit? — Nem tudom. A szöveg eléggé homályos, de mintha csak az „elhunyt végakaratát” emlegetné a hivatalnok... Te, Peter, ez olyan furcsa! Azt hiszem, sohasem láttam az apámat. Vagy túl kicsi lehettem még, mert nem emlékszem rá. Nem tudom felidézni az arcát, a mozdulatait, ő nekem sohasem volt más, csak egy név a dokumentumokban, az életrajzom­ban. „Korán elhagyta családját, azóta nem hallottunk felőle”, ezt szoktam mondani, ha rákérdeznek. Máig sem tudom, miért hagyott ott bennünket. De nem lehetett jó ember, mert az anyám nem bánkódott a dolog miatt, azt hiszem. Rendesen felnevelt apám nélkül is. Az más kérdés, hogy mostanában már ő sem sokat törődik velem. Nemere István: A KINCS (1. rész) 1. VESZÉLYES HAGYATÉK — Miért is törődne? Hiszen felnőttél végre. Huszonnégy éves vagy. És az én feleségem! Mostantól kezdve én vigyázok rád. Valahogy majd csak megleszünk az ... az anyósom nél­kül is. — Szegény apa — Laura leült az ágyra. Peter szétnézett a szobában. „Mi sem vagyunk gazdagok, ami azt illeti. Jó lenne már ezen is változtatni...” Hát igen, szegényes itt min­den, mint afféle bérelt lakásban lenni szokott. Tulajdonkép­pen egyetlen szoba az egész, a mosdó az egyik sarokban, füg­göny mögött, ott a villanytűzhely is. Nem, nem maradhatnak itt sokáig. Reménység ébredt benne: — Ha örököltél valamit itthagyjuk ezt a lyukat Laura végre halványan elmosolyodott. — Ha sok pénzem lesz, akkor is szeretni fogsz? — Megszerettelek, amikor olyan szegény voltál, mint a klerikális rágcsáló ... — Klerikális ... rágcsáló? — A templom egere. Nevettek. Peter Laura ölébe hajtotta a fejét és ábrán­dozni kezdett: — Ha mégis... Ha az apád karriert csinált és óriási va­gyont hagyott rád. elmegyünk egy világ körüli útra is, jó? ★ A közjegyző faborításos irodájában előbb egy vénkisasz- szomy külsejű titkárnő fogadta őket, és mert az értesítésben közölt időpontnál valamivel korábban jöttek, szárazon rájuk parancsolt, hogy várjanak. Laura akkor megint apjára gon­dolt, és tulajdonképpen csak most hatolt el tudatába, hogy semmit sem tud róla. Anyja talán szándékosan hallgatott mindig a férfiról? Semmi jót sem tudott volna mondani, azért nem szólt? Most hát annyit tud már róla: meghalt. Nem volt ez sok. Aztán végre bejutottak az irodába. A közjegyző idős, szá­raz modorú férfi volt, majdnem hatvanéves lehetett. Kimér­ten intett a hatalmas íróasztala előtt álló két mély bőrfotelre. Laura és Peter leültek; a hivatalos hangulat azonnal átragadt rájuk is. A közjegyző először elkérte az asszony iratait, ellen­őrizte személyazonosságát, majd így szólt: — Egy hónappal ezelőtt itt járt az ön apja, asszonyom. Törvényes módon letétbe helyezett nálam egy borítékot, az­zal az utasítással, hogy ha meghalna, ismertessem önnel a tartalmát. „Remélem, egy csekk van benne, sok nullával!” — gon­dolta Peter. Szerény kishivatalnok volt a városi tanácsnál, és néha elalvás előtt arról ábrándozott, hogy egyszer igazán gazdag lesz. Igen, ha százezrekhez jutna, adna belőle az ár­vaházaknak, az indiai és afrikai éhezőknek, és minden rá­szorulónak. De miből adjon másoknak és magának — ha semmije sincsen? — Kérem bontsa fel — mondta Laura feleslegesen. Az izgalomtól kiszáradt a szája. A közjegyző rápillantott, aztán megfordította a kis borítékot. Régimódi vörös viaszpecsét lát­szott a közepén. Feltörte, kinyitotta. Nagyon feszült pillanat volt, a szobában mindnyájan hallották a többiek lélegzetvé­telét. is... Peter előrehajolt. Laura az ujjait tördelte idegesen Egy percig semmi sem történt, mert akkor Laura és Peter talán nem is lélegzett, a közjegyző a borítékkal bajlódott, csak a papír zizegését hallották. A hivatalnok egy kemény kis papírlapot vett elő. „Ez bi­zony nem csekk. Boldogult, ámde sohasem látott apósom is szegény lehetett, akárcsak én!” — futott át Peter fején, fur­csa módon most mégis rokonszenvet érzett az ismeretlen ha­lót,. iránt. — Felolvasom önöknek a szöveget — mondta a közjegyző. Megköszörülte a torkát, és szemüvege fölött rájuk pillantott, ^ mintha ellenőrizné, készen állnak-e az információ befogadá­sára ... Laura lehunyta a szemét. „Kincset hagyok rátok, jól. gondozzátok. Erőt ad majd és rám emlékeztet benneteket. Ha megtaláljátok, mérhetetlenül gazdagok és erősek lesztek. A második domb erdejében, a ket­tős ajtó mögött, napfelkeltekor. Legyetek boldogok." Vége az 1. résznek (Folytatjuk)

Next

/
Oldalképek
Tartalom