Pest Megyei Hírlap, 1990. április (34. évfolyam, 77-100. szám)
1990-04-12 / 86. szám
1990. ÁPRILIS 12., CSÜTÖRTÖK m i ei] 5 A jövő önkormányzatának vagyona Stop a lakáseladásoknak Mint ismeretes, tavaly decemberben a szentendrei tanácsülés úgy határozott, hogy ez év márciusáig átmenetileg szünetelteti a tanácsi bérlakások értékesítését. A márciusi értekezlet végül döntött: az állami házingatlanok elidegenítésének szüneteltetését határidő nélkül, az önkormányzatok kialakulásáig meghosz- szabbítja. A Minisztertanács legutóbbi ülésén megállapította, hogy az állami tulajdonú tanácsi bérlakások jelenlegi rendszerét, a bérlakások értékesítésének feltételeit, az épületek fenntartásának, korszerűsítésének és kezelésének szervezeti rendszerét az ön- kormányzati és a tulajdoni törvény hatályba lépésével új alapokra kell helyezni. Az ön- kormányzati tulajdon kialakulásáig tartó átmeneti időszakban a bérlakások elidegenítésének szabályozását nem szükséges módosítani. Az idő tehát azokat a településeket igazolta, ahol hasonló rendeleteket hoztak, mint Szentendrén. Él Szentendrén egy ember. Nem csillag-, még csaik nem is tenyérjós. Jogász. Tavaly, az év végén úgy érezte, hogy a meglevő tanácstestület még az önkormányzatok kialakulása előtt mindent pénzzé tesz. így például kiárusítja a tanácsi bérlakásokat. Apró szoba az ügyvédi munkaközösségben, csokornyakkendős férfi az íróasztal másik oldalán. Dr. Kovács Béla a történetet az elején kezdte, holott a tények már mindkettőnk előtt ismertek voltak. Elmondta, hogy azért látta szükségesnek a tanácsi bérlakások értékesítésére vonatkozó előterjesztést, mert ha tovább folytatódott volna a lakások kiárusítása, akkor a jövő önkormányzatának egy lyukas garas sem maradt volna a zsebében. Ebből azután az elkövetkezendő 5-10 esztendőben nem lehetett volna támogatni az igazán rászorulókat, elsősorban a fiatalokat. A decemberi testületi ülésen tanulmányozták az idevonatkozó rendeleteket, jól megfontolták, hányták-vetették a dolgot. A javaslatot azért is életképesnek tartották, mert — a hatósági osztály vezetője szerint — korábban is az volt a cél, hogy minél több lakást értékesítsenek, s ezzel mind a tanács, mind a kezelő vállalat megszabaduljon attól a tehertől, amit a lakások tatarozása, felújítása jelentett. Az értékesítések során az ésszerűséget mindenkor figyelembe vet- téik, és arra törekedtek, hogy azért maradjon a tanács részére felhasználható bérlakás. Az előterjesztő javasolta, hogy átmeneti időre állítsák le a tanácsi bérlakások és a város központjában levő tanácsi üzlethelyiségek értékesítését. Ügy ítélte meg, hogy a tilalmat ki kell terjeszteni minden olyan lakótelepen levő lakásra, amely a városé, továbbá minden olyan lakóépületre, amely olyan telekkel rendelkezik, ami a műszaki osztály szerint továbbépíthető, vagy ikerházas beépítésre alkalmas. Az elvi álláspont végül megszületett: az ilyen lakások értékesítését ez év március 30-ig szüneteltetik. A testület tagjaiban, közöttük a vb-titkárban is megfogalmazódott a kérdés: mi lesz azokkal a lakásokkal, amelyeknek az értékesítését már korábban megkezdték. Akkor a kijelölt ingatlanok egy részét már megvásárolták a lakók. Dr. Kovács Béla sem tartotta méltányosnak, hogy ugyanazon a környéken egyesek elesnek ettől a lehetőségtől. Ezért papírra vetették, hogy akinek már van ajánlata, s az elfogadható, valamint a vásárlási szándékáról nyilatkozott, vagy a szerződést megkötötte, az megvásárolhatja a tanácsi lakást. A városban nagy port vert fel, hogy a központban levő tanáosi tulajdonú ingatlanokat nem vehetik meg a lakók. A végrehajtó bizottságnak több éve van egy olyan döntése, amelyben kikötötték, hogy a belvárosban levő lakások és üzlethelyiségek nem idegeníthetők el. Szít a döntést a testület is jóváhagyta. Hiába érkeznek kérvények, senkivel sem tesznek kivételt. A magyarázat egyszerű: a leendő önkormányzat vagyonáról van szó. Dr. Kovács Béla szerint eddig is voltak hasonló, irritáló esetek. Szerinte a meglevő, szinte évente módosított jogszabály egyre bővítette a lakások eladhatóságának lehetőségét. Ez arra is módot adott, hogy a legértékesebb ingatlanokat értékesítsék, közülük sokat jóval áron alul. A szociálisan rászorulók közé elvétve mindig beállhat „valaki”. Talán az önikonmányzatoik létrejöttével megszűnik ez a kontraszelekció. M. I. Ki és mikor áll szóba a községgel? Visegrád — erőmű nélkül A visegrádiak szinte még mindig nem merik elhinni, hogy végre fellélegezhetnek: mégsem lesz vízlépcső. Ez a falu szenvedett a legtöbbet miatta, ráadásul semmiért. Nagymaros csatornahálózathoz, áruházhoz, lakótelephez jutott. Visegrádnak azonban csak a tönkretett folyópart maradt a rossz álomból. Pedig amikor az ötvenes-hatvanas években a döntés megszületett — bár a falu véleményét akkor nem 'kérdezte senki —, ők csak annyit kértek, legalább káruk ne származzon belőle. Az építkezés leállításával most 200 munkahely szűnt meg, s lapátra tették a gameszt, a műszaki erdészetet és a szociális foglalkoztatót is. A duna- bogdányi kőbányából, ahonnan a beruházáshoz követ szállítottak volna, egy hónappal ezelőtt 60 embert eresztettek szélnek. Most hogyan tovább? A feleletre hivatott társadalmi bizottság a tanács településfejlesztési bizottságával közösen programtervezetet dolgozott ki. Lényege: a terület rekonstrukcióját haladéktalanul meg kell kezdeni, elsősorban a táji, a történelmi és az idegenforgalmi értékek védelme érdekében. A térség eredeti állapota már nem állítható vissza, bár ez nem is cél. A meder és a part védelme, azonban fontos természetvédelmi feladat, amelynek hogyanját országos, esetleg nemzetközi tervpályázatra lehetne bocsátani. A rekonstrukciónak tartalmaznia kell azokat a járulékos beruházásokat is, amelyek a mű teljes megépítése során megvalósultak volna, illetve amelyek az építkezés miatt maradtak el. A most súlyosan sebzett Duna-partot 1993 végéig gyógyultan, az eredetihez hasonló szépségben kell a község, a nemzet tulajdonába visszaadni. A feldúlt területek hosszú távon veszélyeztethetik az ivóvíz- készleteket, elengedhetetlen az árvízvédelem, és a nemzeti, történelmi tájvagyon megóvása is. Mindezeket a választókörzet új képviselőjének kellene felvetnie a Parlamentben, hiszen a kérdésben az Országgyűlés hivatott dönteni: törvény, de legalábbis magas szintű jogszabály garantálhatja a rekonstrukció tervezői és kivitelezési gyakorlatát, valamint a finanszírozást és a befejezési határidőt. A tervezet a meder- és partrendezés műszaki, tájesztétikai feltételeit, követelményeit is tartalmazza. Rendezni kell a környék hosszú távra megnyugtató vízellátását, bővíteni a szennyvíztisztító kapacitását. Ezért meg kell vizsgálni egy, a Duna alatt húzódó közműalagút megépítésének lehetőségét is. Javítani kell a közművek állapotát, és befejezni a Gizellát elep és Dömsöd között megkezdett 11- es útszakasz építését. Ugyancsak be kellene fejezni a közeli római őrtorony feltárását, és megtervezni bemutatását. A nagyközség számos sport- létesítményt vesztett el az építkezés miatt. A hagyományokkal bíró vízi sport is emiatt szűnt meg. A környéken rengeteg ember veszítette el munkahelyét. Sok községi fiatal végezte el Esztergomban az erőmű-gépkezelői középiskolát annak reményében, hogy az üzemeltetés beindulásával munkát talál majd itt. A lakosságot 1977-től drótkerítéssel zárták el a vízparttól, nem csoda, ha a község idegenforgalma jelentősen csökkent. Szabó Ottó, Visegrád vb-tit- kára elégedett a programtervezettel. Annak mindössze egyetlen hibája van, hogy nincs kinek bemutatni. — Nem létezik olyan szerv, amely figyelembe venné véleményünket, nincs, aki leülne velünk tárgyalni — mondja. — Ha pedig ismét olyan döntést hoznak a fejünk felett, amelyik tovább rontja helyzetünket, azzal fognak érvelni, hogy a falunak nem völt saját javaslata, elképzelése. Pedig mi kidolgoztuk a programunkat, ami azonban még a terület kezelőjét sem érdekli. Ki és mikor áll szóba végre a községgel? Szegő Krisztina Népfőiskolái pályázat A Művelődési Minisztérium Pro Cultura Hungáriáé népfőiskolái alapítványa és a Magyar Népfőiskolái Társaság megfelelve a társadalmi igényeknek, minden eddiginél kedvezőbb anyagi feltételekkel hirdet népfőiskolái pályázatot. A pályázat iránt érdeklődők részletes útmutatásért forduljanak levélben, telefonon vagy táviratilag a Magyar Népfőiskolái Társasághoz. A pályázat beadási határideje: 1990. április 30. Cím: Magyar Népfőiskola! Társaság; Budapest I., Corvin tér 8. 1011 Telefon: 115-1348; 115-9657/16 vagy 43. Hozzászólás cikkünkhöz Nem csupán a ma hajléktalanjainak Tisztelt Szerkesztőség! Igaz ugyan, hogy két hónapja tartózkodom abban a megyében, amelyből Önöknek illik tudósítani, és eddig nem tartottam fontosnak, hogy Önöknek írogassak, legutóbbi cikkük („Rajtaütöttek- a barakktáboron.' Kitiltott sorstársak szervezték az akciót”) azonban írásra, válaszra kényszerít. Először is arról, ami sérelmes számunkra: Igaz ugyan, hogy svéd, svájci, osztrák, bolgár, francia, belga és német tévések már tudósítottak az otthonunk életéről; s igaz, hogy mintegy húsz rádiós társaság jött el hozzánk, hogy dokumentumműsorban számoljon be a munkánkról és a hajléktalanok életéről: s az is igaz, hogy legalább harmincnegyven külföldi újságíró írt már beszámolót arról, ami az utóbbi két hónapban történt a magyar hajléktalanokkal, és itt, az otthonon belül, de számunkra minden külföldi tudósításnál fontosabb lett volna, ha a megye lapja tudósít legalább egy alkalommal — a helyszínről! — a kényszerűségből ideköltözött emberek életéről. Fontosabb, mert lehetséges, hogy szép dolog bemutatni egy magyar hajléktalanotthon életét Nyugaton, de azért számunkra az lett volna a fontos, ha az itt élők, főleg a megyében s legfőképpen a szomszédságunkban élők — Budaörs, Budakeszi, Törökbálint — ismerhették volna meg tevékenységünket. Több mint két hónapja költöztünk ide, s az ideköltözé- sänket követő napokban már hívtuk Önöket egy látogatásra, nem jöttek. Később — mintegy öt hete — sajtótájékoztatóra hívtuk Önöket az otthonba, nem jöttek el. Most, amikor Aszódi László Antal — a fent említett cikk szerzője — telefonon keresztül kapott meghívást hozzánk, hogy nézzen körül, s a helyszínről tudósítson a betörésről, ugyancsak vendég nélkül maradt az otthon. Olyan esetről hallottam már, hogy kritikát írtak egy elmaradt színházi előadásról, s egy olyan kabarészámról, mely adásba sem került, de olyat még nem, hogy részletes beszámolót készít egy újságíró az incidensről, melyet a szerkesztőség íróasztalánál rak össze a sze- dett-vedett információkból. Nos, most már ilyet is láttam. Ami a cikket illeti: Senki — én sem — állította, hogy kitiltott sorstársak szervezték az akciót, ez mindössze egy föltételezés volt, melyet egy rendőrségi vizsgálat dönthet el. Voltak jelek, melyek erre utaltak, de ezt a vizsgálat befejeztél# nem állíthatjuk felelősséggel. Több embert sem bántalmaztak, „csupán" azt az egyet, akit megrugdostak és le- spray-ztek. Az 1SG nem mint gyár akadályozta meg a telefonhívást, s nem is akadályozásról esett szó a rádiónyilatkozatomban. Egyszerűen arról volt szó, hogy a portás — nem mind, csak ez az egy! — rosz- szul végezte a dolgát: először nem vette föl a segélyért csörgő telefont, másodszor sem, s amikor végre felvette, akkor pedig egy foglalt jelzéssel megáldott vonalat adott, mely alkalmatlan volt a városi szám hívására. A banda elvonulása után a szomszédos építkezés mellékére mentek át a fiúk, s érdekes módon ott kaptak rendes vonalat, pedig az is ugyanehhez a portához tartozik ... Amikor kiérkeztek a rendőrök, ugyanígy vonalat kértek a portáról, s a portás ekkor sem vette föl, ezt a rendőri fülek is megerősíthetik’ (Mellesleg jegyzem meg: a Fővárosi Tanács kért már saját telefonvonalat az otthonnak, de ehhez „valaki” nem akar hozzájárulni, akad, aki akadályoz... Az ISG-től azt is kértük, hogy éjszakára adják át az egyik városi vonalat, hogy baj esetén ne kelljen ébreszteni a portást, s gyorsabban cselekedhessünk, ez sem jött össze ... A telefon használatára szerződést kötött az otthon és az ISG, fizetünk a telefonhasználatért, tehát egyébként is jogosultak vagyunk a használatára.) Hogy honnan vette a cikkíró azt az információt, miszerint a támadók „négy személygépkocsival és egy autóbusszal érkeztek ...”, nem tudom, de félő, hogy nem jön ki minket is meghallgatni az újabb cikk írója, akkor a legközelebbi írásban már harckocsik és kétéltűek is lesznek. Autóbuszt ki sem ejtettünk a szánkon! Lapp Józsefnek teljesen igaza van: nem igaz azon kijelentésem, hogy nem kaptak vonalat a hajléktalanok, mert ilyet én nem is mondtam. (Csak olyat, ami előbb már leírásra került!) Azt viszont vitatom, hogy naplóbejegyzésekkel bizonyítanak, hányszor adtak vonalat az otthonnak, mert — mivel voltam már személyesen is annál a portásnál, akivel kimondottan jó a kapcsolatunk, tudom, hogy — nem készül bejegyzés egy- egy vonal kapcsolásáról. Ezt öt portás sem győzné ...) Föltételezem, hogy az a „rendőr”, aki a tábor hogyléte iránt érdeklődött, az maga az egyik behatoló volt, csak rendőrnek adta ki magát, tehát a kép azért kezd összeállni ... Nem az otthon hatalmi harcáról van szó, s nem íróasztalért hajtanak a feltételezett behatolók, hanem bosszú vezérelheti őket, amiért utcára kerültek, s így igyekeztek — esetleg — megtorolni ezt. Az íróasztalnál fontosabb számukra a raktárkulcs, mellyel már^bentlétük alatt is visszaélték. (Mi többször elmondtuk már, hogy ne azonosítsák a hajléktalanokat az alvilággal. Mi sem tűrtük meg az alvilágot a hajléktalanok között. Most talán épp az alvilág — is! — támadja a hajléktalanokat ...) Bojsovszky József otthonlakó vallomása szerint az az Ötvös Szilárd verette meg öt vasárnap reggel a Déliben, aki a kintre kerültek szervezője, s az otthon vezetőinek gán- csolója. Ennek bizonyítása a rendőrség dolga, de annyit fontosnak tartok leírni, hogy ötvös Szilárdot a SZÖSZ leváltotta a vezetőségből. (Szegények önsegélyező Szerveze- te=SZÖSZ), ennek ellenére szervezkedik, s bujtogatja a hajléktalanokat az otthon ellen. Ez a partizánkodás veszélyeztetheti az otthonlakók életét, nyugalmát. A cikkíró azt állítja, hogy „Azt másoktól tudjuk, hogy a néhány héttel korábban a budakeszi buszmegállóban megvert fiatalember tulajdonképpen maga provokálta ki az üt- leget..,” Nos, erről csak any- nyit, hogy a tévében látott fiatalember közel hatvanéves volt, s békésen álldogált a buszmegállóban a verekedő banda érkeztekor. A másik — valóban fiatalember — pedig a busszal érkezett, s még beérkezés előtt elvették a sapkáját a buszon mellette utazó — gondolom, nem nyíregyházi — fiatalok, s miután leszálltak, belepisiltek, s a fejére húzták. Ezt mi nem „másoktól” tudjuk, hanem az összeverten az otthonba érkező fiútól, aki mellesleg teljesen árva. Valóban előfordult, hogy az adományként kapott ruhákból eladtak. De az is valós, hogy ezek megkapták a méltó büntetésüket. Természetesen tudjuk, hogy a visszailleszkedés nem gondtalan, ez is egy gond a sok más között. De azt is tudjuk, hogy azért vállaltuk ezt a munkát, hogy megoldjuk a gondokat. Hosszú időn keresztül éltek ők úgy, hogy nem maradt meg egy fia értékük sem, nem is volt hol tárolni, s „természetes”, hogy nem egyik napról a másikra értik meg, hogy ezt meg kell becsülni, s meg kell tartani. Akadt olyan, akinek a gyors haszon jobban jött. Persze, ez sem általánosítható, eseti csupán. Itt egy ember az eny ember. Befejezésül annyit csupán, hogy kérve kérem mindazokat, akik kellő toleranciával tekintenek felénk, tegyék félre az előítéleteket, s ha konkrét segítséget nem tudnak adni, legalább ellenünk ne forduljanak és ne tegyenek! Tudom, hogy országos gondot igyekszünk a váltunkon cipelni, s megoldani, de ezt sokkal nehezebb a velünk szembefordulok kereszttüzében csinálni. Amíg a Déliben voltak a hajléktalanok, mindenki azt zengte, hogy el onnan velük. Mikor elkerültek onnan, akkor azt, hogy ne itt legyenek, ne ott legyenek. Tessék mondani: öt-hatszáz magyart dobjunk a szemétrakásra?! Ok nem atomhulla- dék, hogy ne tűrjék meg őket a lakótelepek közelében ... Tessék Romániára figyelni: embereket vertek csak azért, mert magyarok voltak! Itt embereket üldözzünk azért, mert hajléktalanok? ... ötven nyugdíjasunk, mintegy harminc nőnk van. Háromszázötven lakónk közül harmincán bent dolgoznak az otthonban, a többi munkaképes egyéb kinti munkahelyeken. Igen, ezek is megisszák — sajnos! — a munka végeztével a maguk sörét, de éppúgy, ahogy az életben a hajlékkal rendelkezők, itt is sokan vannak, akik józan életűek, hála istennek! És biztos vagyok benne, mielőtt idejöttünk, a Kakas akkor is tele volt már ivócimborákkal... Nem a hajléktalanok tartják el ma sem a tulajdonost!... A betörések száma sem szaporodott ittlétünk óta. Előtte is voltak betörök, s azóta is vannak. Nincs annyi hajléktalanunk, ahány betörés' történik ebben az országban naponta ... Szeretnénk, ha megértené minden normális körülmények között élő polgártársunk, hogy nem csupán a ma hajléktalanjainak tartjuk fent ezt az otthont! A munkanélküliség réme fenyeget jó né- hányunkat, s lehet, hogy holnap már a ma még magabiztos emberek kopogtatnak nálunk ... Mi lesz azzal, aki vállalkozik s befuccsol? Ha utcára kerül, ránk számíthat... Ha valaki elválna a feleségétől, mi nyitva vagyunk, mert a gyerekekkel az anyu marad a fedél alatt... Ha netán kilakoltatnak valakit, nálunk otthonra lelhet!... Tessék elhinni nekünk: senki sem lehet abszolút biztos a jövőjében! Akad itt néhány társunk, aki egy ideig biztos volt magában. Most csöndesen emészti magát a vaságyon, sorstársával beszélgetve ... Ezek az emberek jelezni akartak valamit azzal, hogy február 21-én vért adtak. Százketten ... Jelezni akarták, hogy amivel tudnak, azzal már ők is segíteni akarnak azokon, akik más téren rászorultak ... Nem tudom, miért nem esett szó erről a Pest Megyei Hírlapban?... Talán közelebb kerültünk volna az itteni lakosokhoz... Talán jobban megértették volna embertársaikat ... Talán több szimpátiával figyelnék munkánkat. Talán megértenék, hogy bizony a hajléktalanok is emberek ... Nagy Bandó András ★ Amikor gyűjteni kezdtem az információkat a hajléktalanok elleni támadásról, maximális segítő- készség vezérelt. A magam eszközeivel akartam felhívni a közvélemény figyelmét a társadalom kitaszítottjainak kétségbeejtő helyzetére. Készültem kimenni a táborba, szándékomat előre jeleztem hát telefonon. Azonban a vonal másik végén Sztonics András és Jankai Erzsi — írásom két szereplője — hihető történetet adott elő az éjszakai támadásról, illetve a garázdák feltételezett kilétéről. Az ISG rendészeti vezetőjének, Lapp Józsefnek a szavaiban sem volt okom kételkedni. Nagy Bandó András rádiós nyilatkozatát pedig március 24-én, szombaton délelőtt magnetofonra vettem, tehát a segélykérés lényegét bizonyíthatóan hitelesen tolmácsoltam. Ügy vélem, időt nyerek, ha a fenti információk birtokában azonnal az írógép mellé ülök, így hamarább felrázhatom azoknak az alvó lelkiismeretét, akiket eddig hidegen hagyott mások kiszolgáltatottsága. Nagy Bandó András levelében elismeri, hogy voltak hatalmi harcok a barakktáborban. De én nem írtam, még csak nem is céloztam a raktárkulcsproblémára, az ivócimborákra, és azt sem állítottam, hogy a Kakas tulajdonosát a hajléktalanok tartják el. Azt viszont csak sejtem, hogy az írásomban szereplő hajléktalanok miért nem vállalják a telefonon adott nyilatkozatukat. Pontosan tudták, hogy a Pest Megyei Hírlap munkatársával beszélnek, hiszen mindkettőjüknek bemutatkoztam. Ennek a dolognak a kivizsgálása is megérne, kedves Nagy Bandó András, egy terjedelmes levelet, amit ugyancsak készséggel közölnénk. Aszódi László Antal