Pest Megyei Hírlap, 1989. november (33. évfolyam, 258-283. szám)

1989-11-11 / 267. szám

4 M£Mssb 1989. NOVEMBER 11., SZOMBAT Kalandos úton, de célba ért Mésis van Révai lexikon Pályázat Debrecen Városi Tanácsa úgy döntött, hogy Debre­cenben felállítja „A ma­gyar szabadság és függet­lenség" emlékművét, s nyil­vános. névaláírásos tervpá­lyázatot hirdetnek. A pályázatok beadása: 1990. március 29—30. 10— 15 óra között. Melye: Deb­recen, Kossuth Lajos Tu­dományegyetem Rektori Hivatal, Egyetem tér 1. 4010. Bemutatandó: 1:3-ös léptékű (fehér) terv, elhe­lyezési terv, költségvetés; műleírás, amely tartalmaz minden olyan közlést, amely a pályázat elbírálá­sát lehetővé teszi. A beadás és a bírálat ide­je között a pályaterveket közszemlére teszik. A bírá­lat ideje: 1990. április 6. A Képző- és Iparművé­szeti Lektorátus a legki­emelkedőbb pályázatok dí­jazására 400 ezer forintot irányoz elő. melynek oda­ítélése a bírálóbizottság ja­vaslata alapján történik. A szakértői vélemények, ja­vaslatok alapján a felállí­tásra kerülő emlékműről — a közvélemény bevonásával — Debrecen Megyei Város Tanácsa dönt. Az ered­ményhirdetésre 1990. április 14-én kerül sor. Nem csekély kalandok árán, hosszas kitérőkkel bár. de mégis célhoz érkezik a Révai lexikon. A Szépirodalmi Könyvkiadó tájékoztatása sze­rint az első kötet már telje­sen elkészült és szeptember óta folyamatosan postázzák a megrendelőknek. A második kötetet is megkapják decem­ber folyamán az előfizetők. A történet közismert. Né­hány esztendeje — az olvasók nem csekély örömére — en­gedélyezték a Révai lexikon kiadását. Aztán, amikor már 11 ezer példányt kinyomtat­tak, az MSZMP Politikai Bi­zottsága 1986 májusában egy­szerűen betiltotta a könyvet. Egy év elteltével, a megválto­zott belpolitikai viszonyok ha­tására a Szépirodalmi újra előhozakodott a kéréssel és most zöld utat kaptak. Nem volt egyszerű dolga a kiadó­nak, hiszen annak idején visz- sza kellett fizetniük az előle­geket, és félő volt. hogy elve­szítették az olvasók bizalmát. Egyrészt ezt kellett visszasze­rezni, másrészt pedig meg kel­lett teremteni a megjelentetés pénzügyi feltételeit. Mindket­tőhöz jó szövetségesre leltek a szekszárdi Babits Kiadóban. Meglepően magas számban érkezett megrendelés a lexi­konra,' amelynek első kötetét három hónap alatt nyomták ki. Nem kis erőfeszítések árán sikerült annak idején meg­menteni a már elkészült 11 ezer példányt. Az első kötet így már az olvasónál vdn. Volt ugyan egy probléma: a posta gondatlanul szállította a nem olcsó könyveket, és ezért gya­korta érkezett reklamáció a kiadóhoz, amely soron kívül megfelelő méretű dobozokat készíttetett erre a célra. Már a következő három kö­tetre is megkötötték a szerző­dést a szekszárdi nyomdával. A tervek szerint egyébként évente három kötet jelenik meg, huszadikként a két pót­kötet egy borítóban. Az az el­képzelés. hogy szerkesztenek egy olyan pluszkötetet is, amelyben kiegészítik a lexi­kon azon szócikkeit, amelye­ket már túlhaladott a tudo­mány. Bár elsősorban csak meg­rendelés alapján lehet a Ré­vai lexikonhoz hozzájutni, az elhangzott információk szerint az Állami Könyvterjesztő Vál­lalat boltjaiban is kapható már. A Révai lexikon tulajdon­képpen a Szépirodalmi Könyv­kiadó téli könyvvásári újdon­ságai között jelenik meg. Emellett húsz egyéb érdekes könyv várja majd az érdek­lődőket. Három kortársi pró­zai mű — Bárány Tamás, Pá- lyi András és Tamás Meny­hért tollából, négy mai költé­szeti alkotás Csanádi Imrétől, Csukás Istvántól, Juhász Fe- renctől és Nagy Gáspártól. Üj sorozatuk a Zsebbe való kiskönyvek, amelyek általá­ban irodalomtörténeti jelle­gűek. A klasszikus irodalmi alkotások közül kiemelten említésre méltó Irányi Dániel —Charles-Louis Chassin: A magyar forradalom politikai története 1847—1849, és Mát- ray Gábor: Töredék jegyze- mények Magyarország törté­netéből 1848—49-ben. öröm­mel üdvözölhetjük Reviczky Gyula verseit és műfordítá­sait, Molnár Ferenc színmű­veit és Tömörkény István Ka­tona a kötélen című könyvét. Karácsonyfa alá illően szép kiadvány Gulácsy Lajos A virágünnep vége című kötete. Kő. Zs. ASZTAL MELLŐL A TESTNEVELÉSRŐL Megtanít a vesztés elviselésére is Mostanában talán többször halljuk emlegetni: mennyire fontos a rendszeres testedzés. Mai életvitelünk, szabadidőtölté- Ssünk többnyire egy helyben ülésre késztet. Tán éppen emiatt egyre több a kővé- gyerek is. kisebb a diákok ellenálló képes­sége a különböző betegségek iránt Szinte magától értetődi?, hogy a figyelem a mozgás, a kocogás hiányára terelődik. S előtérbe kerül áz általános iskolai testnevelés, amely a fel- nöt. ko’i egészség alapja. Ezeket a kérdéseket boncol­gatjuk értő szakemberekkel, akik nemcsak megyei, hanem országos helyzetképpel is ren­delkeznek. Beszélgető partne- rek: Szemes Árpád, a PestMj- gyei Tanács művelődési sportosztályának helyettes ve­zetője; Deák György, a nagy­kőrösi általános iskola igazgi- tója, a Magyar Diáksport Szö­vetség elnökségi tagja, a me­gyei diáksporttanács elnöke; Balogh László kiskunlacházi testnevelő tanár, a Magyar Di­áksport Szövetség általános is­kolai munkabizottságának tag­ja, a megyei diáksporttaná :s alelnöke és Könczöl lózsef gil- gamácsai testnevelő tanár, a Pest Megyei Pedagógiai Inté­zet szaktanácsadója. HúzóJrkódú lányok 0 Lehet egészséges gyereke­ket nevelni tornaterem nélkül? — Lehet — állítja Könczöl József —, hiszen a testnevelés játékot is jelent. Kétségtelen viszont, nogy sokkal nehezebb elfogadható körülmények híján a képességfejlesztési feladatok megvalósítása. Tapasztalatom az, hogy a gyerekek szeretik ezt a tantárgyat.is ez jó! Azon- bán sem öle. sem pedig szüleik nem tekintik olyan fontosnak, mint például a matematikát. Jóllehet sok esetb°n a teljesít­mények mögött legalább any- nyi munka húzódik meg, nrnt egy elm'leti tárgyban elért eredmény mögött. Pest megyé­ben a test neveié' oktatás fel­tételei igen eltérőek. Ahol az iskolák áránvához képest ke­vesebb a tornaterem — Dob is, Monor, Nagykáta és vonzás- körzeteik —. ott egészen mv>- t 'hák a körülmények. Ám pél­dául a budai iárásban az el­lenkezőiét érzékelhetjük. — Az ötödikes, hatodikos gyerekek sokat játszanak a tes nevelési órán — veszi át. a szót Balogh László. — Sz a játék azonban célirányos! Ugvanis ekftz.be i sajátítiál< el — többek között — az öttusa technikáját. Hetedik-nyolcad.k osztályban ezt, fejlesztjük to­vább. Mindezekhez viszont megfelelő feltételekre van szükség. Mi például a folyosón 63 méter hosszú futószőnyeget terítettünk le, a tornaterem előtti zsibongót kondicionálóvá alakítottuk. Mindezeket akár óraközi szünetben is használ­ás hatják a diákok. Odáig jutot­tunk, hogy már a lányok >s húzódzkodnak a bordásfalon, s esténként rendszeresen fut­nak. © Nehéz-e megmozgatni a mai gyerekeket? — Szerintem n<- . Ám csak akkor, ha a testnevelés az egész iskola ügye. Egyetlen ne- dagógus se legyen mozgáselle­nes! A lacházi iskolában 1972- óta tanítok. Nagyon sok arany­érmet szereztünk Pest megyé­nek az országos úttörő-olimpi­ákon. Egy alkalommal 53 po öt­ből 49-et hoztunk e’ a megyé­nek. Félreértés ne essék, ez nem csupán az én tevékenysé­gem eredménve! Fiatal kollé­gám, Foki Vilmos ugyanúgy megtesz mindent! A sikerek­kel egyenes arányban nő a testnevelés elismerése és támo­gatása. Egyenes aranyban 0 Mennyire érzik megbe­csülve magukat, egyenrangú-e a többiekkel a testnevelő ta­nár? — Ma a magyar iskolákban eltolódás tapasztalható az el­méletigényes tárgyak irányá­ba — állapítja meg Deák György. — Ahhoz, hogy a diá­kok érvényesüljenek az élet­ben. ezekre van szükség s a gyerekek székhez kötöttségre kényszerülnek. Holott a tanu­láshoz fizikumra szintén szük­ség van! Még igazgatóként is bizonyos mértékig kötött az ember keze. Annak ellenére, hogy az intézményi önállóság növekedésével nagyobb az igazgató mozgástere az iskola belső foglalkoztatási rendsze­rének összeállításában. A tes­tület saját maga választhatja meg a nevelési koncepcióját. hiába emeltük háromra a test- vev lési órák számát, kevés! Ráadásul mi ezt abból a sze­rencsés helyzetből mondjuk, hogv nincs gondunk a szemé­lyi-tárgyi feltételekkel. A tes­tület elismeri a testnevelés fontosságát. Ezt azzal is ma­gyarázom, hogy hat éve vagyok igazgató, és azóta már újravá­lasztottak. — Rendkívül összetett a pe­dagógustársadalom az utóbbi évtizedekben — kezdi Könczöl József. Ahol azonban a tanári kart egy igazán széles látókörű igazgató vezeti, aki nem tesz különbséget a tárgyak között, ott értékelik a testnevelő tanár munkáját. Olykor ez még a feltételek javításán is mérhető. Igaz viszont, hogy e két ténye­ző feltételezi egymást. Hiszm a jó eredmények felmutatásá­val növekszik a testnevelők presztízse is. Fiúk, gyertek Jutni! — Nagyon sokat beszélünk mostanában az egészségről, — szólal meg Szemes Árpád —, a gyerekek túlterheltek, több a szakkör, magánórákra járnak, tehát általában is kevesebb idő ju. a mozgásra, ami az egész­ség megőrzésének alapja. Ugyanakkor erre sok helyütt nincs biztosítva a feltét:!. Hosszú idő után új helyzet ala­kult ki: a művelődés és a sport egységes szakigazgatás alá ke­rült. Tehát egy testülethez tar­tozik az iskolai testneveléstől az élsportig, a szakirányításig minden. Ezáltal megvalósulhat az iskolák és a sportegyesüle­tek együttműködése olyan te­lepüléseken. ahol nincs torna­terem. Mindehhez azonban az is szükséges, hogy ne csak a testnevelő tanár tartsa fontos­nak a tantárgyát, hanem az igazgató is! — Sok múlik a testnevelő ta­náron — jelenti ki Balogh László —, mennyire tudja fel­lelkesíteni a gyereket. Nekem szerencsém van. mert az isko­la igazgatója, a gyerekek és a szülők egyaránt megértik az ügy fontosságát. Hiszen ebben nem aranyérmek számítanak, hanem az egészséges testalkat és életvitel. Nem lacházi pél­da, amit mondok, de akad ilyen eset, hogy éppen akkor keresnek hibát a testneve ő munkájában, amikor ered­ményt ér el. G — Sok a megyében a fel­mentett gyerek? — Valószínűleg több, mint amennyi jogos lenre — foly­tatja. — A statisztika nem ma­tatja igazán ki ezt. A mai gye­reket egyébként sem lehet ösz- szehasonlítani a 15 évvel ez­előttiekkel. Régen elég volt csak annyit mondani: Fiúk, gyertek futni! Jobban élt ben­nük az igazi sportversenyszé:- lem! Ma már nehezebb elérni, hogy ez valamennyire feltá­madjon bennük. Pedig a spo t megtanít a vesztés elviselésére is. Személyes példával O — Szükség lenne-e a test- nevelési tananyag korszerűsí­tésére. — Tíz esztendeje a felső ta­gozatban új tanterv szerint ta­nítunk — magyarázza Könczöl József. — Ezt jónak tartom. Az anyag kétharmad részét feltét­lenül meg kell tanítani. Min­denhol. A fennmaradó egyhar- mad rész alkalmas arra, hogy a nevelő a helyi hagyományo­kat, tárgyi feltételeket figye­lembe véve erősítse a kötelező anyagot. — A tanterv legyen rugal­masabb — véli Balogh László —, hogy igazítani lehessen u helyi adottságokhoz. A téli fog­lalkozásokat például a torna­terem nélküli iskolákban is meg kellene tartani, hiszen -t szabadban való mozgásos játék is edz! Az igazgatóknak min­denütt meg kellene követel­niük ezt. — Jelezni szeretném azt — veszi át a szót Szemes Árpid —, hogy az iskolai testneve­lés és a diáksport egymás: M elválaszthatatlan. Tornatermet sajnos nem lehet mindenből építeni, emiatt elengedhetetlen ez együttműködés. A jelenlegi anvagi körülmények nem te­szik lehetővé, hogy sportcsar­nokok kihasználatlanul marad janak. Több jó példa akad. amennyiben Dunakeszin a Vasutas, Nagykőrösön a Kin- z;i sportegyesület termeit hasz­nálják az általános iskolások Cegléden pedig a városi sport­csarnokot. Elképzelhetetlen a kaDcsolat hiánya már esik az:rt is, mert az iskolai tes-- nevelás biztosítja a sportom- utánpótlást is. Mivel a sport iránti igényt a pedagógus ne­veli a gyerekbe. Elsősorban személyes példával. — A testnevelés ugyani« olyanfajta afearat. erkölcsi vo­nások kialakítására szóig-»;, ami felnőttkorra is kihat — folytatja a gondolatot Könczöl József —, amikor a diák már szülő lesz A végső cél az len­ne, hogy a testkultúra is ré,ze legyen az ember általános kul­turáltságának. Vermes Aranka ■■Színházi levél— Küldetésben Tólli Judit és Beregi Péter, Az ennivaló nagynéni főszereplői a beregszászi főtéren (A szerző felvétele) Voltak korszakok az európai és a magyar színházművészet történetében, melyekben a színpadról elhangzó szó többet jelentett, mint valamely drá­ma dialógusainak élőszóval történő elmondása — eljátszá­sa. Annak például, hogy a ki­csiny weimari hercegségben egy Goethe, egy Schiller, egy Lessing drámái szólaltak meg a weimari takaros kis szín­házban (ahol egyébként Goethe udvari tanácsos úr volt az intendáns, azaz igazgató sok-sok éven át), nem csupán az volt a jelentősége, hogy e nagy drámaköltők színpadot kaptak, hanem az is, hogy lét­rejött a német nyelvű színját­szás immár, nem esetleges vagy időszakos módon, hanem állandó jelleggel. És annak, hogy a 18. század végén néhány lelkes, gyakor­latilag amatőr színész és szí­nésznő megalakította és mű­ködtette az első — Kelemen László vezette — magyar szín- társulatot Budán (a mai Vár* színház épületében), szintén nem az volt az elsődleges je­lentősége, hogy színház lett Budán, hanem az, hogy ez ma­gyar nyelvű színház volt, ma­gyar drámákat is bemutatott, magyarra fordított világiro­dalmi rangú színpadi műveket is, és hogy egy erőteljesen né­met nyelvű közegben a ma­gyar szó papjai voltak, a ma­gyar nyelv identitását és tra­dícióit őrizték. Később pedig, a vándorszínészek korában, a társulatok egyértelműen kül­detést teljesítettek: falvakba, kisvárosokba vitték el a ma­gyar szót, és bár ma megle­hetősen patetikusan hangzik már a kifejezés, mégis ez a legpontosabb fogalmazás: Thá- lia papjai voltak. A Népszínház — Józsefváro­si Színház társulatának azok a tagjai, akik pár nappal ezelőtt egy kárpátaljai turnén vettek részt, valószínűleg elhárítanák maguktól a fenti jelzőt, mond­ván: nem Thália papjaiként utaztak ők Ungvárra, Mun­kácsra és Beregszászra, hanem csak úgy, mintha tájolni men­tek volna bárhová a hazában. No. igaz, közben át kellett kel­ni egy határon, de — leszá­mítva a sorompó mindkét ol­dalán várakozó négy-öt kilo­méteres gépkocsisorokat — az sem volt különlegesebb dolog. S különben is. odaát is ma­gyarokkal találkoztak, magya­roknak játszottak, magyarul. Én azonban mégis azt hi­szem, ez a három előadással összesen hét alkalommal fel­lépő társulat küldetésben volt. Többről volt ugyanis szó mint arról. hogy. előadásokat tar­tottak, zsúfolt házak előtt, for­ró. nagy sikerrel. Azt mond­hatnám: igazából nem ez volt a lényeg Nem a színházmű­vészeti érték dominált ezúttal (bár az sem maradt háttér­ben. hiszen Csiku Gergely Bu­borékok című vígjátéka Stein­beck Egerei: és emberek r'mű drámája, vagy Lubomir Fel- dek A; ennivaló ncnynéni cí­mű groteszk komédiája elis­merten jó előadás). A mate­matikából ismerős a helyi ér­ték fogalma. Nos. ha az egzakt tudomúhv fogalmai átvihetők a művészetekre, akkor itt a helyi érték volt a domináns. Amin az értendő, hogy ezek az előadások olyan magyar közegben kerültek színre, amely vagy harminc esztende­je nem látott, nem láthatott magyar nyelvű élő színházi előadási. A jég csak tavaly tört meg: a nyíregyházi szín­ház vendégszerepeit, a mosta­ninál szerényebb keretek kö­zött, s mindössze egy előadás­sal. Annak a körülbelül két­százezer magyarnak, aki Kár­pátalján él, a médiák révén van ugyan magyar művészi élménye, hiszen a magyar te­levízió mindkét csatornája és a rádió adásai is gyakorlatilag mindenhol foghatók, ahol ma­gyar ajkúak élnek. Tapasztal­tam: élnek is ezzel a lehető­séggel. A mi tévéhíradónk, déli vagy esti krónikánk révén az itthoni ügyeinkben, a poli­tikai változások ismeretében éppoly otthonosak, mint, bár­melyik hazai tévénéző vagy rádióhallgató. És „tőlünk” tá­jékozódnak a világban is, mert mi tagadás,- az ukrán vagy az orosz nyelvű híradások még mindig nem olyan nyitottak és frissek, mint a magyar nyelvjűels:, (Olyan véleményt is hallottam':' soTcan azért' frissí­tették fel elfeledett vagy csak elhallgatott magyar tudásukat, mert érteni akarják a magyar tévé- és rádióadásokat...) Nos, az a közel négyezer né­ző, aki a turné hét előadását láthatta, valójában nem tájé­kozatlanul ült be a nézőterek­re. Ismerősek voltak a színé­szek is, hiszen Pécsi Ildikót, Tóth Juditot, Andai Györgyit, Málnai Zsuzsát, Till Attilát, O. Szabó Istvánt, Kránitz La­jost, Beregi Pétert és még töb­beket számos tévéfilmben, té­véjátékban. tévésorozatban láthattak. Mégis, az élő szín­padi szó varázsa sokkal na­gyobb, mint akárhány gépi ta­lálkozásé. És ez volt a lényeg. Az, hogy magyar színészek magyarul, magyar közönség­nek játszottak. Öröm volt ta­pasztalni, mennyire érzékeny ez a közönség a legfinomabb nyelvi árnyalatok iránt is. Csiky Gergely vígjátékának például minden apró rezdü­lését, a humor, a derű minden árnyalatát azonnal érzékelték, s érzékelték azt a sajátosan magyar konfliktusábrázolást is, amely még ebben a köny- nyed darabban is ott találha­tó. Más szóval: ez a közönség, ezek az itt élő magyarok nem szakadlak ki egy erős áram­körből, a magyar kultúra, a magyar nyelv vonzásköréből. Ez a gravitáció oly erős. hogy a Trianon és Párizs békeszer­ződései óta e térségben szinte folyamatosan érvényesülő ha­talmas idegen tömegvonzások sem tudták legyőzni, elnyelni. Ezt a gravitációt megőrizni, másirányú tömegvonzásokat ellensúlyozni: egyebek között erre is szolgált ez a vendégjá­ték, mely az első volt ugyan, de remélhetőleg még sok ha­sonló követi. A reményt pe­dig arra alapozhatjuk (és eb­ben már a konkrét tapasztala­tok is támaszul szoljuknak), hogy Kárpátalján is erőtelje­sen érvényesülni kezd annak a szovjet politikának a hatása, amely nagyobb és méltóbb te­ret biztosit a nemzetiségek­nek, a nemzetiségi kultúrának, nyelvnek, az identitás megőr­zésének. s — nem utolsósorban — az anyaországgal való kap­csolatok ápolásának. És az is tény: c változó po­litikának a jegyében lehetett egyáltalán létrehozni ezt a mostani vendégjátékot. Takács István

Next

/
Oldalképek
Tartalom