Pest Megyei Hírlap, 1989. október (33. évfolyam, 232-257. szám)
1989-10-13 / 242. szám
6 1989. OKTOBER 13., rÉNTEK Szabad idő - Hobby— A pszichológus válaszol A hiteítelenség forrása Görcsoldó koriander A koriander termésének zamatanyaga segít megszüntetni az emésztéssel kapcsolatos görcsöket, serkenti a gyomornedvek kiválasztását és a szervezetnek a baktériumok elleni védekezését. Az NSZK-ban ezt a nagyanyáink konyhájából ismert gyógynövényt most gyógyszernek ismerték el. Különösen azoknak ajánlották, akiknek felső hastáji panaszaik — felfújódás, telítettségérzés — vagy könnyebb gyomor- és bélrendszeri zavaraik vannak. A főzetet úgy készítik el, hogy két kávéskanál korianderter- rnést egy csésze forró vízzel leforráznak. Tíz-tizenöt percnyi állás után a teát le kell szűrni. Ha az orvos mást nem ír elő, egy-egy csésze frissen készített korianderteát az étkezések közt ajánlatos meginni. Mindannyian nap mint nap találkozunk megbízható közlésekkel és hiteles egyéniségekkel, meg hiteltelennek, megbízhatatlannak tűnő kijelentésekkel, illetve személyekkel is. Nem tudatos, nám szándékos Az emberi kommunikációban — az üzenetváltás folyamatában — az egyenes, szóbeli, tudatos, szándékos közléssel mindig együtt fut a metakommunikáció. Utóbbi nem tudatos, nem szándékos „közlés a közlésről”, számtalan más csatornán (hangerővel, hanglejtéssel, tekintettel, arcjátékkal, testtartással és így tovább) minősíti o szóban elhangzottakat. A metakommunikáció rengeteget elárul a beszéd tartalmáról és a közlőről. Többek között: megadhatja és fokozhatja a szavak hitelét, de árulkodik a jó szemű, jó fülű hallgatónak arról is, ha a beszélő valamit elhallgat, megmásít, ha maga sem hisz valamit, nem mond komolyan. Megérezhetjük például, hogy a gyermek leplezi a csínytevését, vagy a felnőtt olyasmiről akar meggyőzni, aminek nincs valóság- aiapja. Tehát többnyire kiderül a kommunikáció hitelte- lensége, hamissága. Nemcsak az adott közlés jellemzői, hanem a kommunikációs partner személyiségének egésze is előttünk áll, ennek részleteibe „belepillanthatunk”, „belehallgathatunk” a beszélgetés során. Feltárulhat a személy őszintesége, természetessége, szug- gesztív meggyőző ereje, egész személyiségének hitelessége — vagy az ellenkezője, a képmutató, hazug, felelőtlenül ígérgető, vagy csak egyszerűen „nem természetes”, modoros, mesterkélt lénye. Vizet prédikál és bort iszik A gyermek (meg az állatok) sokkal jobban eligazodnak a metakommunikáció finom árnyalatai között, a civilizált félnőtt visszafojtotta, visszafejlesztette magában a mély megértés ősi képességét. A kimondott szavaknak hisz inkább, és ez gyakran a ve'sztét okozza. Hiteles vagy hiteltelen nemcsak személy és az egyéni szóbeli közlés, hanem egész embercsoport, írott mű, film vagy egyéb alkotás, filozófiai tan, meghirdetett program is lehet. Ezekben éppúgy megérezheti a figyelmes ember a hiteltelenséget, mint a „közönséges” beszélgetésben, de több idő, vagy több tapasztalat, vagy igazi kritikus érzék kell hozzá. Utólag általában kiderül az igazság (bár gyakran csak történelmi távlatból): ha kommunikációs partnerünk vizei prédikál, és bort iszik, ha tettei mást mutatnak, mint ahogy szóban „bemutatkozott”, ha a valóságos gyakorlat egészen más, mint a meghirdetett elmélet, és így tovább. Legyünk természetesek Ne csak a szavak tartalmára figyeljünk, hanem a közlés hogyanjára is. Itt viszont megint van egy buktató. Vannak megnyerő modorú csalók, a formaságokkal mesterien bánó szónokok. Könnyen megtéveszthet. ha egy jól öltözött, kellemes baritonú férfi begyakorlott gesztusokkal, papír nélkül, ügyesen megválasztott kifejezésekkel meggyőz, felszólít, ígérget. Figyeljünk ezért éberen és kritikusan! Az őszinteség, a hit, a jó szándék valahogy mindig átsüt a mondanivalón. Legfontosabb, hogy a természetességet próbáljuk keresni a közlőben és a közlésben. A természetes megnyilatkozás az egyik legfőbb biztosítéka az őszinteségnek, egyenességnek, a manipulációmentes szándéknak. A mesterkélt, finomkodó, a helyzethez képest túl komoly vagy komolytalan, gyerekesért vidámkodó viselkedés, a színpadias mozdulatok, a szónoki megfogalmazás, a jelmondatszerű stílus mindig gyanús egy kicsit. A hízelgés, az erőltetett meggyőzési törekvés és sok szép ígéret nemkülönben. Ha elvárjuk a természetességet — legyünk mi is mindig természetesek. Dr. Ignácz Piroska Mutatósak, elegánsak, de drágák A Duna Intercontinental Szállóban tartott divatbemutatót október 10-én a híres divatcég, az Ostermann. A Magyarországon is népszerű osztrák vállalat jövő évi kollekciójával kápráztatta el az érdeklődőket. Igaz, ami igaz, a ruhák (és a hölgyek) nagyon mutatósok, elegánsak. A kérdés csak az, hogy van-e erre pénze egy átlagos keresetű magyar nőnek A község tulajdonképpen a vasút szülötte. Mielőtt félreértené bárki is a kijelentésemet, el kell mondanom, hogy Bia és Torbágy külön község volt. A vasút kettőjük között épült ki, s a vasútállomáson Bia—Torbágy néven jegyezték be az állomás nevét. Bia volt a nagyobb, míg Torbágy volt a magyar történelemben nevezetesebb község. Múltjuk is meglehetősen eltér egymástól. Bia neve csak a XV. század derekán válik ismertté. Ekkor a Semsei és Biai családok birtoka. Mindkét család azonban utód nélkül maradt, s ezért V. László. (1440— 1-157) a birtokokat megosztva, Tahi Botos Péternek és testvérének, Istvánnak, valamint Farnosi Vidfi Lászlónak adományozta. A nevében fennmaradt Szily-kastély ebben az időben épülhetett, mely később azután a Féy család tulajdona lett. Jótermő földek voltak a vidéken, amit bizonyít az a török időkben hozott határozat, amely a földeket Khalil aga kezére juttatja, jószolgálataiért, aki igyekszik is kihasználni a lakosság robo- toltatásával a földek termelte ' hasznot. A reformáció a XVI. század végén érte el Biát. Feltehető, hogy régi temploma is ezekben az időkben pusztult el, melynek romjai a református temetőben vannak. Az új templom a XVIII. században épült, pontosan nem lehet megállapítani, hogy mikor, mert a református feljegyzések és iratok az 1811-ben keletkezett tűzvészkor elégtek. A szabadságharc idején 1849- ben Görgey serege Bián kvár- télyozott. A római katolikus templom 11523-ban' épült és Szent Anna tiszteletére szentelték fel. A katolikus p’ébánia azonban gnnél jóval korábban, már I PEST MEGYEI SÉTÁK j Biatorhágy 1775-ben fönnállóit. Mígnem 1780-tól Torbágyhoz tartozott, mint filia (ecclesia filialis = leányegyház, olyan templom, mely egy másik helységben lévő plébániához tartozik), 1859- beh ismét visszakapja önállóságát. A Sándor-féle kastélyt gróf Sándor Vince építtette, fia, Sándor Móric (a híres ördöglovas) számára, lányának pedig megvásárolta a Fáv-birtokot. Leánya, Sándor Paula férjhez ment az osztrák Metternich herceghez, ezáltal ők lettek a környék legnagyobb birtokosai. Hét templom és kápolna, valamint két fogadalmi oszlop is az itt birtokosként szereplő hét család török idők előtti és utáni emlékét őrzi. A két biai kastély (a Sándor és a Szily családé) azóta más rendeltetéssel iskolai célokat szolgál. A Sándor család családi levéltára európai ritkaságú, a családi levéltárban 1200-ig nyúlnak visz- sza az ott őrzött oklevelek keltezései. Bia nagyközségként 1910- ben mint járási székhely van nyilvántartva, ahol 445 ház található 2805 lakossal, akik magyar és német ajkúak és református, illetve katolikus vallásunk. A mai statisztika 7621 lelket tart nyilván (ez azonban már Biatcrbágyra vonatkozó adat). Torbágyon ugyanis 1910-ben csak 207 házat jegyeznek, 1508 katolikus lélekkel. Torbágy nevét az etimológusok Torbágy == domb, halom jelentésből származtatják. Torbágy a magyar történelem egyik legjelentősebb helye. A XIII. század névtelen jegyzője krónikájában a latin elnevezésű SILVA TUR- BAG — a torbágyi erdő — tisztására helyezi a magyarok jelentős eseményét, ahol a monda szerint■ Árpád magyar vezér ünnepélyesen fogadta Zalán bolgár fejedelemnek, a- vidék honfoglalást megelőző urának követeit. 1332—33-ban a község a veszprémi püspökség birtoka, a budai főesperes felügyelete alatt. 1429-ben az Erkel-operában is szereplő szerb despota (fejedelem), majd fia, Lázár, a birtokos. Családjuk és így örökségük; is utód hiányában megszakad, ezért Mátyás király 1459-bep Guthi Országh Mihálynak adományozza a birtokot. A törökök idején Biához hasonlóan itt is Khalil aga a földesúr. A török idők után 1720-ban csak 3 adózó portát számlálnak, mint magyar nemzetiségűt. Külön érdekességként említhető, hogy a római katolikus plébánia 1716-ban nyer említést, s ugyanakkor az anyakönyv megnyitása 1714-ből ered. Biatorbágy az újkori történelemben sajnos, egy világszenzációval is rendelkezik. Az én nemzedékem olvashatta, jómagam szemtanúja voltam a biatorbágy! vasúti híd merényletekor meghalt áldozatok temetésének. Ma is szörnyűlköd- ve emlékszem a Vérmezőn felravatalozott koporsókra és a Németvölgyi úton a Farkasréti temetőbe vonuló gyászmenetre. A mai fiatalok inkább csak áttételesen ismerhetik a szörnyű merénylet hátterét, az azt követő kommunistaellenes hecckampányt. Talán nem is hallottak, vagy olvastak a „Leóról”, a rossz szellemről, akinek parancsára hajtotta végre Matuska Szilveszter a biatorbágyi viadukt merényletét. Matuska a tárgyalásán azt vallotta, hogy a saját rossz szelleme sugallta, hogy tettét elkövesse. Aki azóta ismeri ezt a szólást, hogy valakinek a rossz szelleme, „Leója” kényszeríti a gazemberségre, most már tudhatja, hogy ez a kifejezés honnan is származik. A mai Biatorbágyon a Zsám- béki Medence Mgtsz a körzet 1820 hektáros termőföldjén működik. De van itt sertéstelep és terménytároló is. Jelentős a szerepe a Herceghalmi Kísérleti Gazdaságnak is mint munkaadónak. Itt van a Pest megyei malom is. Ami az ellátást jelenti, a Buda Környéki Áfész falatozót és éttermet üzemeltet, hús- és iparcikkboltja van. Ami az általános iskolát illeti, három is van, de van mezőgazdasági szakmunkásképző, valamint napközi otthonos óvoda is. Munkahely viszont kevés, így sokak szerint a lakosság 90 százaléka Budapesten dolgozik. Ez nem okoz a kis távolság miatt nagy gondot. Szólni kell arról is, hogy Biatorbágyon nagyon sok a hétvégi ház, ahol a fővárosiak nagy kedvvel termelik meg a téli. családnak való kerti növényeket. AVolff Lajos AZ ÚTíPJFORM TÁJÉKOZTATÓJA Kernen ®sy Judit Jelenti: — Az elmúlt hét végén történt szokatlanul sok koccanásos baleset is azt mutatja, hogy egy egész napos esős idő még meglepetésként éri az autósokat. Az ősz bcköszöntével egyre gyakrabban kel! hirtelen megváltozó út- és látási viszonyokra számítani, így érdemes ezt figyelembe venni h sebesség és követési távolság megválasztásánál. A hét folyamán is folytatódnak az aszfaltozási munkák az MT-e* autópályán. Emiatt, változatlanul érvényben vannak a 77—81. km, valamint a 85—88. km közötti pályalezárások Budapest irányában. A forgalom a Balaton felőli oldalon halad. A 47-cs és 51-es km között is elkezdődött a hét folyamán a burkolatfelújítás. Itt a tó felé vezető oldalt zárták le, a járműveket a Budapestre vezető pályára terelik át. A 30-as főúton a 47—49. km között is tovább folytatják az útburkolat hibáinak kijavítását, valamint az M3-as autópálya felüljárójának rekonstrukciós munkáit. A munkavégzés idejen szakaszosan fel- pályás útlezárásra is számítani kell. Ilyenkor jelzőőrök segítik a forgalmat. A munkavégzés befejeztével érvényben maradnak a sebességet korlátozó és az előzést tiltó jelzőtáblák. . . Albertirsa belterületén vízvezetéket építenek. A napi Tminkavegzea ideje alatt itt is félpályás útlezárás nehezíti a közlekedést. A közúti jármüveket jelzőörök irányítják. FÜSTÖLGÉS Már tüntettünk a Környezetvédelmi és Vízgazdálkodási Minisztérium ellen, de most, ha kell — más ellentéteket félretéve —, azért megyünk utcára, hogy támogassuk őket — tájékoztatta Illés Zoltán, a Budapesti Műszaki Egyetem Zöld klubjának alapító tagja, a Környezetgazdálkodási Intézet tudományos főtanácsosa az MTI munkatársát. Megtudtuk — mondotta —, hogy vita van a KVM és a Kereskedelmi Minisztérium között a kétütemű gépkocsik behozatalával kapcsolatban, a KVM — úgy tudjuk — tiltakozik a további import miatt. Eredetileg arról volt szó, hogy jövőre már nem hoznak be az országba ilyen, rendkívül környezetszennyező járműveket, most pedig további kétéves importról értesültünk. Érdekes a KVM állítása: szerintük ők csak a fix helyű légszennyezésekért felelősek. A közlekedési tárca, valamint a Belügyminisztérium gyakorlatilag igen keveset tesz azért, hogy változzon ez a tarthatatlan helyzet. A rendőrök azonnal büntetnek a tilosban parkolásért, de az, hogy sokan sűrű füsttel autóznak — százak, ezrek egészségét veszélyeztetve —, ennek nincsen ilyen következménye. Pedig a füstölő járművek vezetőinek megbüntetéséhez, a gépkocsi javításának elrendeléséhez még műszerekre sincs szükség — csak egy nagyobb szigorúságra. Ha nem sikerülne eredményt elérnünk a kétütemű járművek további importjának megszüntetése ügyében, akciónkat folytatjuk. Mozgósítjuk a társadalmat, megpróbáljuk ráébreszteni az embereket arra, milyen veszélyek között élnek, s hogy azok, akiknek tenni kellene ennek megszüntetése érdekében — nem tesznek semmit. Több környezetvédő csoport, szervezet nyílt levelet kíván írni az Országgyűlés elnökéhez, támogatását kérve. Számítunk azoknak a képviselőknek a segítségére, interpellációira is, akik jelentőségének megfelelően kezelik ezt a problémát. li LEGMIWSBB fiSIN2 A holland Jerry Vulling saját, átdolgozott változatú szupermini kocsijával vonult fel azon az autóbemutatón, amelyet az angol Mini modell gyártásának 30. évfordulójára rendeztek Angliában ÜTSZ ÉLI TRÜKKÖK Nincs az a perui autós, aki ne félne a halott rendőrtől — állítja a dán autósmagazin, kétségkívül meghökkentően. Aztán kiderül, hogy csupán egy sajátos stoprendszerről van szó. Mivel a jól ismert táblát következetesen figyelmen kívül hagyták a száguldozó vezetők, a közlekedésrendészet a leginkább balesetveszélyes helyeken teljes szélességében fel- ásatia az úttestet a védett kereszteződésnél. Vagyis az árkon csak lépésben, óvatosan lehet áthaladni. Vagy vihetik az autót lökcsgátlócserére. A köznyelv ezt a módszert nevezte ,.halott rendőrnek”. Arról nem szól a cikk, hogy a közlekedési rendőrök, vagy netán a népiélek kutatói díjaztálc-e a folklór szempontból is érdekes elnevezést... Svédországban megjutalmaztak egy alig 10 éves fiút, amiért egy kisváros közelében megzabolázta a száguldó autósokat. Mats Gruneberg, lévén kitűnő barkácsoló, lemásolta az autósok rémeként ismert rendőrradart, s a maga készítette szerkezetet — amely persze csak formájában hasonlított az eredetihez, belül üres volt — kitette üz útra. A hatás elképesztő volt. A dán magazin idézi a fiút: „Amikor meglátták a radaromat az autósok, akik rohantak, mint az örültek, azonnal lefékeztek, Volt, aki az útirányt is megváltoztatta, mert arra számított, hogy már bemérték, és valahol várják a számlával.” VIGYÁZAT, UGRIK! Esős, latyakos időben, amikor a járda mellett széles sávban áll vagy folyik a víz: nehéz az úttesten átkelni. Ilyenkor a gyalogos elsősorban arra ügyel, hogy a tócsába ne lépjen. Az autóst soha ne tévessze meg a járda szélén leszegett fejjel álló gyalogos látványa! Ilyenkor elsősorban arra összpontosít, hogy felmérje: mekkorát kell ugrania ahhoz, hogy száraz lábbal kelhessen át az úton. A forgalomra kevéssé figyel. Számítson arra, hogy a következő pillanatban járműve elé fog ugrani. Balesetmentes közlekedést, jó utat kívánM. Nagy Féter