Pest Megyei Hírlap, 1989. augusztus (33. évfolyam, 179-205. szám)
1989-08-26 / 201. szám
1989. AUGUSZTUS 26., SZOMBAT UK. If/ 9 Itt született Vénusz, tengeri kagylón úszva (I.) A hátsó ülést kiszedtük, helyére kerültek a bőröndök, takarók, hálózsákok, a sátor, s a hátizsák, a csomagtartóba a töméntelen mennyiségű konzerv, ládányi gyümölcs, hé- zagkitöltönek egy-egy tornacipő, neszkakaó, tartós tej, ez-az. Végül megpaskoltuk öregedő autónkat, s elindultunk. Skodánknak szüksége volt a biztatásra, mivelhogy előző nap romlott el benne a fék meg a kilométerszámláló. Előbbit sikerült gyorsan megcsináltatni, utóbbit sajnos nélkülözni kellett utazásunk során. Pedig jó lett volna pontosan mérni a megtett utat, mert térképen csak hozzávetőlegesen lehet kiszámítani. Egészen más eredményt produkál a gyakorlat a maga eltévedéseivel. pluszkanyaraival... Zsúfolásig megtelt, borzasztó rendetlen kinézetű kocsink nem keltette fel a vámosok érdeklődését, így pillanatok alatt átkeltünk a határon, s irány: Velence! Ne részletezzük az egész napos utazást, lényeg, hogy tele voltunk tervekkel és friss otthoni szendvicsekkel. Kedvünket a jugoszláv hegyek között kezdődő eső sem tudta elvenni, nyilván átmeneti állapot, e környék sajátja, s a tengernél majd igazi „azzurro” fogad bennünket. Olasz dallamok, jókedvű, pergő olasz beszéd jött be a rádión, minden kanyarban más adó vitte a prímet, élveztük. Az olasz határnál kedvezményes benzin- és sztrádadíj-csomagot váltottunk, ameddig kitart, addig megyünk. A Velencéhez közeli Fusina kempingben, amely a 30 százalékos kedvezményt nyújtók közé tartozik (később is ilyen helyeket kerestünk az itthon beszerzett Magic Carnet alapján), sártenger fogadott bennünket, meg hatalmas pocsolyák, és újabb sötét fellegek közeledtek vészjóslóan. Kétszemélyes, ütött-ko- pott sátrunkat szerencsére villámgyorsan fel lehet verni, ezúttal csupán a tömegesen ránk telepedő szúnyogok csapkodása lassította a műveletet. Szinte az első percekben megjelent a színen egy fiatal magyar házaspár. Nem szép dolog, de cseppet sem örültünk nekik: teljes kikapcsolódásra vágytunk ezekben a napokban, kerülni kívántuk az „és ti honnan jöttetek, kik vagytok, meddig maradtok” sabloncsevegéseket, a közös ismerősök keresését, az otthoni gondok megtárgyalását. De hát nem bánthattuk meg őket. a férj lelkes SZDSZ-tagként hihetetlen információéhséggel érdeklődött az otthoni események iránt, mondván, már két hete eljöttek otthonról, s borzasztó, hogy semmit sem tudnak az azóta történtekről. Nekünk cseppet sem tűnt ez olyan borzasztónak, éppen hogy nyugalomra vágytunk, átmeneti elszakadásra az otthoni lázas, lüktető, naponkénti változásoktól, örültünk, hogy távol országunktól lecsillapodhat, megnyugodhat némiképp agyunk, idegrendszerünk. Ok viszont vágytak vissza a zűrzavarba — lehet, hogy mi is ilyenek leszünk az út végén ...? Mit mondhatnánk Velencéről, ahová kishajóval utaztunk át másnap, már ragyogó napsütésben? Aki nem látta, annak látnia kellene. Aki járt ott, tudja, milyen elmondhatatlanul kedvesek a színes sikátorok, a csupa növény belső udvarok, a Canale Grandén négyes-ötösével egymás mellett haladó gondolák, melyeken zengő hangú férfiak éneklik a Sül maré luccicát, s egyéb híres olasz dalokat, milyen hangos a kikötő a fuvarra várakozó, fehér inges, fekete nadrágos, nyakukban színes kendőt, fejükön szalmakalapot viselő gondolásoktól, akik átszellemülten verik a blattot, miközben hajójuk, orrukban elhelyezett vörös műrózsával türelmesen ring a piszkos, hal- szagú vízen. És el lehet mondani a butikokkal, gyümölcsárusokkal teli Rialtó-híd nyüzsgését, hol anyák rángatják gyakorlott mozdulatokkal fel s le a babakocsikat, amelyen — elütve a színes kavalkádtól — magas, vékony, szelíd arcú fiú jött velünk szemben fekete ingben, fekete nadrágban, szűk szárú fekete csizmában, derékig érő koromfekete (festett?) hajjal, mely szétterült a hátán, s így valahogy más volt, mint a többiek, elmélázó mosolyára oda kellett figyelni... A Szent Márk tér túltáplált, lusta galambjai fitymálva kerülték ki hazai szendvicsünk lepotyogott morzsáit, jobbhoz szoktak nyilván, s mintha a Doge- palota udvari kútja is velünk viccelt volna: minden pénzfajtát befogadott, csak egy sárgán virító kétforintos akadt fenn rácsozatán. A téren hömpölygő turistahad, az idegenvezetők színes ernyőket, zászlókat a magasba emelve terelgetik- vezetgetik nyájukat, a házaspárok kötelező jelleggel állnak a fényképezőgép lencséje elé a galambok között, kötelező mosollyal és kötelező összeölelkezéssel, hogy a kattanást követően mindez azonnal elillanjon ... Az üzletemberek a hőségben is öltönyben, nyakkendősen vágnak át a téren, sietve, elfoglaltan, mindenki más viszont ráér, ácsorog. nézelődik, bemegy a süllyedő, hepehupás kö- vezetű székesegyházba, hacsak az őr ki nem tiltja kivágott ruhája vagy sortja miatt. Az egyik cukrászda teraszán gyönyörű fiatal nő öreg, kiélt arcú férfi kezét csókolgatja; sorban, minden ujját, a férfi pöffeszkedve tűri — ez a legkevesebb a pénzéért. S ha már pénz: kóla 1700 Ura, a fagylalt 1000-töl indul, egy pizza 3000, képeslap bélyeggel 750, egy kg banán 3000, van ahol olcsóbb. A váltás: 1000 lira=45 forint. Ha gyorsan kellett számolni, az egyszerűség kedvéért — kissé nagyvonalúan —, az adott számot tízzel oSÍtóttuk, majd feleztünk. Az így kapott eredménytől aztán újra és újra elájultunk, végül sürgősen elálltunk a vásárlástól... Napokat, heteket lehetne Velencében sétálni réggel, este, éjszaka, ám szabadságunk s pénzünk véges, rövid idő alatt szeretnénk minél többet látni. Másnap Veronát nézzük meg, s mit is keresnénk elsőként, mint Júlia házát, a híres erkélyt. A városközpont csillogó butikjai között váratlanul tárul fel a félhomályos, széles kapualj, melynek falait zsúfolásig telefirkálták szívekkel és nevekkel a mai párocskák. Hívogató, marasztaló a zöld repkénnyel befuttatott, kövezett udvar, az egyszerű vonalú, legendás erkély, melyről egymást váltva pillantanak le egy-egy percre — ki tudja, mire gondolva — a mai Júliák. Indulunk, vár a többi nevezetesség, köztük az ünnepi játékok alkalmából az Aida díszleteivel berendezett hatalmas aréna, amelynek legalsó folyosója barlang szerűen sötét és vizes, legfelső szintje ugyanakkor forró, naptól vakító, ám ragyogó kilátást nyújt a felkapaszkodóknak, útikönyvek dolga, hogy beszámoljon Verona hangulatos tereiről, nevezetes szobrairól, épületeiről, emlékezetemben a Rómeó és Júlia Motel felirata maradt meg élesen, gondolván, itt biztosan csak nagyon fiatal és nagyon szerelmes pároknak adnak ki szobát. Mantovától elnézést kell kérnünk: nem ő tehet róla, hogy nem szerettük. Kora délutáni hőségben, szomjasan, nyűgösen, csak azért is meg akartuk nézni, amit az útikönyv ajánlott, de estére kiesett a fejünkből minden. Vigasztaltuk magunkat, hogy egyszer talán még visszatérünk, s pótoljuk. Tengerpartra, hús vízre vágytunk kimondhatatlanul, így elhúztunk Párma mellett a Riviéra felé. Sötétedéskor már a nyugati parton voltunk, Lerici teraszos kempingjében, melynek legalsó, tenger fölé hajló szintjén a hatalmas, lapos sziklákon fiatalok ücsörögtek, beszélgettek, meg-megmártóztak a sötétségbe vesző végtelen vízben. Másnap a pár kilométerrel távolabb fekvő, sötétkék öblökkel, barlangokkal, pici félszigetre épült pici várral körülvett tündéri kisváros, Portovenere bebarangolásával kezdtük a napot. Állítólag itt született a hullámokban Vénusz, tengeri kagylón úszva, ahogy Botticelli megfestette . Pillér Éva Győri András (Folytatjuk) Velence A veronai aréna Itt született Vénusz A gondolások hazái» Portovenere Júlia erkélye Veronában Kár lenne, ha elsüllyedne