Pest Megyei Hírlap, 1989. június (33. évfolyam, 127-152. szám)
1989-06-22 / 145. szám
4 ^fífgfCTP 1989. JÜNIUS 22., CSÜTÖRTÖK ŐK ÍRTÁK CSIPKERÓZSIKA Ízelítőt kaphatunk Mátay Melinda és dr. Molnár Péter megfogalmazásában (Kritika, 89/6.) a Fidesz művelődési elképzeléseiről. Mint általában az ilyen anyagokban, ebben is vannak okos gondolatok, jogos bírálatok, közhelyek és naiv elképzelések. Amit természetesnek tartunk. Bizonyos stílusfordulatok, bizonyos határpontok azonban kevésbé természetesek. Nagy reményeket fűznek például a szerzők az ellenkultúrához, amely „mind több fiatalt ébreszthet fel abból a 40 éves Csipkeró- zsika-álomból, melyből a tönkretett magyar társadalom a diktatúra nyomása alatt a legutóbbi időkig nem tudott szabadulni". Nekünk ugyan gondot okoz, vajon hány esztendősek lehetnek azok a „fiatalok", akik most ébrednek fel egy negyven éve tartó Csipke- rózsika-álomból, de most nem ez, hanem az a bizonyos, agyonkoptatott, mindenütt felbukkanó negyven év köti le a figyelmünket. Aligha alaptalanul, hiszen a szerzők írásuk más helyén szintén erre a határpontra utalnak, megállapítva: „A társadalom valamennyi közösségének lerombolása, négy évtized erkölcsi. szellemi nyomorúsága után..." Ha tehát ez a négy évtized hozta az erkölcsi, szellemi nyomorúságot, akkor kézenfekvő: annak előtte nem volt se Csipkerózsika-álom, se erkölcsi, szellemi nyomorúság. Azaz addig rendben mentek a dolgok... Rendben bizony. Ez a rend például olyan jól működött, hogy 1949-ben — ha jól számolunk, ez a negyven év — az ország tizenöt évnél idősebb népességének a 79,4 százaléka népi rendelkezett az alapfokú oktatás nyolc osztályának megfelelő végzettséggel. Négy százaléknak volt középiskolai, másfél százaléknak felsőfokú végzettsége... Óvakodunk attól, hogy ezeknek az adatoknak az ismeretében bárminek is minősítsük az akkori helyzetet; ezt ki-ki eldöntheti önmagában. Mi azon töprengünk, milyen Csipkeró- zsikák ébredeznek itt és milyen álmokból? KLIENS Fenn a toronyban szol a harang Nagymaros fontos értékei Minden községnek, városnak meg kellene írni a történetét. Részei lennének ezek az egésznek, de szolgálhatnák a mélyebb megismerést, az ősök tiszteletét, példáikból az okulást. Mert minden kis közösségnek, minden században és emberöltőnként megvoltak nálunk a hősei és mártírjai. A kollektív büntetés ostoba elvének alkalmazása idején emberek sokasága élt át rettenetes és igazságtalan esztendőket. Ezekre többen nem szívesen emlékeznek, ámbár az idő nehezen hozza el a feledés gyógyító szerét, a sebek maradtak. A lelkekben félelem és gyanakvás lappang, még ha a felszínen pusztán csak közönynek vagy tartózkodásnak is látszik az. Végre őszintén Nagymaros utcáit járva sajátos karaktert fedezhet fel az ember. Térszerűen kiképzett, tágas utcák húzódtak a Duna felé. Katonás sorban hosszú parasztházak állnak a telkek szélén, s ugyanúgy hosszú és keskeny a legtöbb udvar is. A főtéri gesztenyesor fölött megkondul az Árpád-kori templom harangja. A magas töltésen elhúz egy vonatszerelvény. — Nem. Még mindig nem — jelenti ki kategorikusan az ismerős, akivel a nemzetiségi politikáról szeretnék beszélgetni. A német népi hagyományokról. A még élő, s menthető értékekről. — Ne hozzam szóba — tanácsolja —, mert erről itt nem szívesen beszélnek az emberek. A nyelvet is csak az idősebbek beszélik már úgy- ahogy. A fiatalok jobbára csak a nevük alapján gondolnak a származásukra. Alig sikerült öt évvel ezelőtt bevezetni a némettanítást az általános iskolában, meg az óvodában. Akik beíratták a gyerekeket, azokat is leginkább a díjmentes oktatás győzte meg. Ezt kell őszintén belátni. Aki az igaz szó híve, annak ezt kell őszintén megírnia — hangzik el a riporternek szóló intelem, arra célozva: sok helyen tapasztalható az erőltetett, látszateredményekre törekvés. Az emberi jog is akkor érvényesül igazán, ha mindenkit hagyunk annak lenni, aminek Fordulatokban gazdag életpálya Műveivel dokumentál Harcos antiikommunista vagy elkötelezett baloldali? Esetleg a kettő egyszerre? Művésznevén George Orwell, családi nevén Eric Arthur Blair személye és művei viták vagy inkább elkeseredett ideológiai csatározások kereszttüzében álltak az elmúlt negyven esztendőben. Kevés nála nagyobb . hatású politikai szerzője volt ennek a századnak. talán csak Koestler állítható mellé. Kelet-Európábán azonban még a nevét is csak titokban lehetett kiejteni. Most, hogy az Állatfarm után fő műve, az 1984 végre magyarul is megjelent, ideje volt, hogy a szerző személye is kilépjen a nyilvánosság elé. Raymond Williams angol irodalomprofesszor írt róla kismonográfiát, melynek fordítását a Gondolat Könyvkiadó jelentette meg nemrégiben. Raymond Williams a dráma- irodalom tanára a cambridge-i egyetemen. Több kitűnő tanulmány szerzője, újabban regényeket is ír. Orwellről szóló esszéjének alapossága, de mindenekelőtt a többi művét is jellemző politikai becsületesség tiszteletet vívott ki még azon olvasóinak körében is, akik — akárcsak e kötet magyar fordítója, Bizám Lenke — nem mindenben osztják nézeteit Orwell születését Eric Arthur Blair néven 1903-ban anyakönyvezték Brit Indiában, Motihariban. Blair már kamaszkorában tudta, hogy író akar lenni. Első könyve 1933-ban jelenik meg, Lent és kint Párizsban és Londonban címmel, s az írónak a következő három év alatt sikerül betörnie az irodalom berkeibe. Hírnevét — publicistaként is — leginkább a szegénységről és a válságról írott beszámolóival szerezte meg. A politikai író útjára az Üt a Wi- gan-gáthoz című könyvével — amely 1937-ben jelent meg — lépett, s ezen élete végéig kitartott. Politikai álláspontját, írja Williams, a háborús és forradalmi élmények több vonatkozásban is megkeményítették, de nem emiatt lett antikom- munista, hiszen a szovjet stílusú kommunizust, mint lehetséges elkötelezettséget, már több évvel előbb elutasította. 1943 legdöntőbb eseménye számára, hogy hozzáfog az Animal Farm (Állatfarm) megírásához. 1944. februárjára be is fejezi, ám közlését — politikai okokból — több kiadó is visszautasítja. Nem is jelent meg csak 1945 augusztusában, a háború befejezése után. A. P. lenni akar. Itt pedig már senki nem mondja Nagymaros helyett, hogy Grosmaros. Pedig egykor még a községi téglagyárban készült cserepekre is ezt a feliratot préselték. Ahhoz, hogy az ember legújabb kori történelmét is értse ennek a községnek, szinte az egész históriáját át kell tekintenie. A ma 4 ezer 700 lakosú helység arculatán még láthatók a jelek, bár a rangot már nem viseli a hajdanvolt, szabad királyi város. A régmúlt kitűnő ismerője Niedermüller Ferenc tanácselnök, időnként szívesen ad számomra egy kis helytörténeti órát, amit nagy örömmel fogadok. Hiteles források szerint 1324-ben Károly Róbert adományozta azt a kiváltságlevelet, amely Buda jogaival volt egyenlő. Polgárainak önálló törvénykezést biztosított és vámmentességet. Feljegyezték, hogy 1644-ben 1. Rákóczi György is mentesítette Nagymarost a katonák beszállásolásától. 1709-ben jött a pestisjárvány, minek következtében a lakosság szinte teljesen kipusztult. Az újratelepítés 1715—30 között történt meg. Mária Terézia a meinczi érsekség területéről telepített ide németeket. A múlt század végi térképek még mint mezővárost tüntetik fel a század- fordulóra községgé lefokozott települést. Nehéz évtizedekről Az erdős, hegyes vidéken viszonylag kevés a termőföld. Ha mégoly okosan gazdálkodnak is rajta, nemzedékenként mindig kevesebb osztható egy-egy örökösre. Tehát új források után kell nézni. A kis, helyi közösség korabeli megújulásához, a váltáshoz segítségül jön a vasút. A Vácot és Párkánynánát összekötő vonal megnyitja az utat Budapest és Pozsony között. Megindulhat a személy- és az áruforgalom. A fiatalok ipart tanulnak. Nagymaros adja többek között a fővárosban is elismert kőmí- vesdinasztiákat. A századforduló éveiben iparos és értelmiségi településsé válik a Duna mellett kialakult egyik legszebb községünk. A korabeli viszonyok, a távolabbi kapcsolatok feloldották a nyelvi bezártságot. Az emberek kénytelenek voltak megtanulni magyarul. A század első felének nyári napjairól színes utcaképeket elevenít meg a képzeletbeli filmvetítő. Elegáns urak ülnek a kaszinóban, hölgyeknek bókolnak a vendéglők asztalánál, festők vásznaira kerül a táj. Nyaralni jön a középosztály. Itt már akkor kialakul a falusi turizmus. A férj hét közben a pesti hivatalban dolgozik, családja Maroson nyaral. Az őket fogadó háziak a szénapadláson rendezkednek be. Ezt a képet a háború robbantja szét. A fasizmus éveiben jó néhányan válnak az ordas téveszmék áldozatává. Ám kevesebben annál, mint amennyien bűnhődtek érte. Közös örömünkért Hadifogság, kitelepítés. Indultak a fogolyvonatok innét keletre, nyugatra. Élnek itt született emberek közül az NDK-ban és az NSZK-ban. Drámák, tragédiák, túlkapá sok, törvénytelenségek. Epizódok elevenednek fel az utcai beszélgetéskor. A család ebédje épphogy elkészült, amikor értük jöttek. Már nem fogyaszthatták el, mert vitték őket. Az egyik magyarnak csupán azért vették el a házát, mert a német dalárdában énekelt. A távozók helyére más vidékről elüldözött magyarok érkeztek. Kinek-ki- nek más és más gyermekkori emlékei fájnak, élményei nyomasztanak. — A tanácstagi beszámolókon, a falugyűléseken olykor szóba kerül, hogy most már itt az ideje, meg kellene menteni azt az értéket, ami még maradt. Több fiatalt kellene német szóra tanítani. A hely- történeti kör még valahogy munkálkodik is. őket segítik az öregebbek. Ám az előbbi javaslatra a legtöbben azt mondják: — Bántottak minket eleget azért, mert svábok voltunk. Engedjenek most már magyarnak lenni. — Nemzetiségi politika a közművelődési program tükrében ? Kismartoni Ferenc, a művelődési ház igazgatója erre nemet mond. Megerősít abban, amit másoktól hallottam. Fenn a toronyban zeng a déli harangszó. Nándorfehérvár emlékét idézi. A győzelemét. De emlékeztetnie kell ezeréves számtalan vereségeinkre is. Ezek mindig közös, vereségek voltak. Magyaroké, szlávoké, németeké, románoké. Szólhatna már az a harang közös örömünkért is. Kovács T. István Lati name rikanisták r / U| társaság Az MTA székházában megtartotta alakuló ülését a Magyar Latinamerikanisták Társasága. A szervezet azokat a hazai szakembereket fogja össze, akik a tudomány, a politika, a gazdaság, a művészetek is ismeretterjesztés területén Latin-Amerikával foglalkoznak. A társaság elnökévé Anderle Ádám történészt, a József Attila Tudományegyetem professzorát; alelnök'ké Boglár Lajos néprajztudóst, a Néprajzi Múzeum munkatársát és Róbert László újságírót; főtitkárrá Kollár Zoltán közgazdászt, a Marx Károly Közgazdaságtudományi Egyetem dékánját választották. A pedagógus-szakszervezet főtitkárának Nyílt levél Tisztelt Szöllösi Istvánná kartársnő! A budaörsi Illyés Gyula Gimnázium és Közgazdasági Szakközépiskola PSZ- és PDSZ-alapszervezete kezdeményezését elfogadva, a PSZ Pest Megyei Titkárok Tanácsa és Intéző Bizottsága ezennel teljes támogatásáról biztosítja az ön 1989. június 5-i, dr. Glatz Ferenchez írott levelében történt fellépését, mely a szeptember 1-jei pedagógusbérrendezéssel kapcsolatos. Egyúttal kezdeményezzük és javasoljuk, hogy a PSZ jelezze a művelődési miniszternek a Stark Antal államtitkár tevékenységével kapcsolatos bizalmatlanságunkat. Indoklásunk: Stark Antal művelődési minisztériumi államtitkár írásbeli és szóbeli megnyilatkozásaiból — például a Köznevelés 1988. évi 35. számában — sorozatosan oktatás- és pedagógusellenesség sugárzik. Ügy érezzük, szemlélete nem megfelelő; állás- foglalásai az MSZMP korábbi értelmiségellenes politikai gyakorlatának elemeit tükrözik. Ez a fajta magatartás ma elfogadhatatlan! A személyi megújulások, megújítások elől — a bizalom megerősítése, a magasabb színvonalú, eredményesebb munkavégzés érdekében — a minisztérium sem zárkózhat el! Nyílt levelünkben felhívjuk az ország valamennyi oktatásügyi dolgozóját, intézményét, csatlakozzon állásfoglalásunkhoz. A PSZ Pest Megyei Titkárok Tanácsa és Intéző Bizottsága ■ HETI FILMJEGYZETB Rémült rohanás Egy kocka a Rémült rohanás című amerikai filmből Rövid időn belül már a második amerikai akoiófilm ez, melynek címében kiemelt szerepet kap a rohanás. Javában fut még a mozikban az Éjszakai rohanás című film, mely egy kényszerűségből ösz- szezárt páros olykor szellemes fondudatokkal és dialógusokkal megtűzdelt, fordulatos történetét meséli el lendületesen. És most itt az újabb, ezúttal Rémült rohanás. Nem tudom, miért kap ilyen hangsúlyt a gyors — és nem feltétlenül nyugodt — mozgás már a címadásban. Végtére is ez az olykor őrülten kerengő, vad, veszélyes és sokkoló mozgás ezeknek a filmeknek csak az egyik eleme. És a mozgás (üldözés, kerge- tés, hajsza) már nagyon régóta fontos tényezője sok film- típusnak. A legkorábbi bur- leszkekben, komikus szkecs- csekben is volt már kergetőzés, autós, lovas, kerékpáros üldözés, vonathajsza, rohangálás, — gondoljunk csak a Marx fivérek, Sennet vagy éppen Chaplin kisfilmjeire, Vagy ott- volt a maga rituális lovas üldözésjeleneteivel, vágtáival a korai leestem. Szóval a mozgás, mint a film lényege (eredeti nevében —■ kinema- tográf —, meg a belőle kialakult kinő, sinema, sőt, a remek magyar mozi elnevezésben is ott van ez a lényegre utalás) ősidőktől fogva jelen van ebben a találmányban, melyből csak később lett művészet, és amelynek lassan újra csak a technikai oldala kezd érdekessé válni. S ha már a technikát említem: vajon nem a mozgásnak, mint alaptulajdonságnak a kivetü- lése az űrfilmek megannyi, most már fantasztikus technikai lehetőségekkel megvalósított csillagháborús üldözési — rohanási jelanéte? Ez az új film, a Rémült rohanás, természetesen nem épít művészetfilozófiai vagy fiílmesz'tétiikai értekezéseket a sztoriba. Legfeljebb a néző vonhat le efféléket, ha kedve tartja vagy ha járatos az elméleti kérdésekben. De a nézők tömegeit nem ezzel vonzza a film, s a hasonló típusú filmek. Itt ugyanis megint csak egy jól bevált, jól bejáratott filmtípus sikerének újbóli kiaknázásáról van szó. Láttuk az A Beverly Hills-i zsarut, láttuk a Külvárosi körzetet, — nos, a Rémült rohanás pontosan ezeknek a nyomdokain halad. Adott két chicagói rendőr, akiket a kábítószervonalra állítanak rá, s miközben lassan becserkészi s az igazi nagymenő drogcsempészt, sok veszélyes kalandon mennek át. Ezek egy része kellemesnek is mondható (egy kényszerkirándulás Miami va- rázsos tengerpartjára), többnyire azonban közvetlen életveszéllyel járó kalamajka. Egymást érik a nagy autós kergetőzések, még a chicagói magasvasút sínéin is, és temérdek más, izgalmas helyszínen. Lövöldözés, verekedés, elrabolt exfeleség, végül pedig egy remekül fényképezett es vágott golyópárbaj egy hipermodern épületben — minden együtt van, ami az ilyenfajta filmekhez kell. Peter Hyams rendező nagy iramot diktál — csak hát ezt a sok klisét, ezt a sztoritípust, ezeket a figurákat oly sok filmben láttuk már, hogy kissé fáradtan nézzük újra. Az Éjszakai rohanásban legalább volt egy kis akasztófahumor és egy csöppnyi önirónia. Itt egyikből sem nagyon találunk. Talán ezért is hat inkább ernyesztőnek. mint felfrissítőnek ez a roh i- nás ... Az utolsó jelenet A filmes karriertörténetek úgy látszik sosem mennek ki a divatból. Valamikor a hangosfilm létrejötte után, a 30-as évek elején, talán annak a mámornak is köszönhetően, hogy a film megszólalt, énekelt. muzsikált, eiburjánoztak a sikersztorik a filmekben. A kis énekesnő bekerült a kórusba, s egy váratlan és nagyszerű pillanatban, amikor a nagy primadonna megbetegedett vagy bedobta a hisztit, kiderült, hogy a szerény kislány tudja a szerepet, beugrott, és óriási sikert aratott, ami természetesen elindította a karrier útján. Vagy: a kocsmák romlatlan liliomát felfedezi a nagy impresszárió, meg- kömyékezi, filmszerepet ígér neki ha jó lesz hozzá, ám a romlatlan és ártatlan liliom nem hajlandó. Mígnem eljön a tiszta érzésű, szívbéli szerelmes nagy Ö, és a legszű- zibb erkölcsök sérülése nélkül mégis hozzásegíti az ártatlan liliomot a nagy szerephez — és persze a kiugróan gyors karrierhez, melynek csúcsán az ártatlan liliom trillázva kikacagja a régebbi tisztességtelen szándékú nagy impresszáriót aki szégyenében fenékig ürít - egész palack pezsgőt. A i. .rriertörténetek természetesen modernizálódtak azóta — legalábbis ami a helyszíneket, viseleteket, autótípusokat illeti. Mert az alapképlet bizony nem sokat Változott az elmúlt ötven esztendőben. Mintha egyenesen ezt akarná bizonyítani, a most mozikba kerülő japán film, Az utolsó jelenet. A történet a 30-as években, a film hangossá válása idején játszódik. Hősnője egy fiatal lány, aki színészcsaládból származik, de nem gondol arra, hogy kövesse szülei példáját. Ám a sors könyvében az van megírva róla, hogy mégis filmsztár legyen. Véletlenek és különböző (erkölcsi ás egyéb) buktatók után be is fut: sikert sikerre halmoz. De ehhez kell egy hűséges jóbarát, aki titokban halálosan szerelmes is a sztárjelöltbe, és kell a szívbeteg és alkoholista sz.- nész apa. (A legtöbb ígéretes karriert befutó sztárjelöltnek már a hollywoodi karrierfi!- mekben is legalább szívbeteg és alkoholista volt az apja vagy az anyja, vagy mind a kettő.) S mivel a rajongó korrigálja a szép sztárjelölt mesterségbeli hibáit, az alkoholista, ámde meleg szívű atya pedig megadja lányának a nélkülözhetetlen érzelmi élményanyagot, mi sem áll útjába a karriernek, melyne* fényét csak az tompítja, hogv az atya, lányának egyik filmjét nézve, rosszul lesz és meghal. Takács István