Pest Megyei Hírlap, 1989. június (33. évfolyam, 127-152. szám)
1989-06-16 / 140. szám
6 1989. JÚNIUS 1«., PÉNTEK — Szabad ipő - Hobby—— A párizsi fodrásztalálkozó után Kérosítandf a fcskácsatkák thhezen észrevehető Az elmúlt napok meleg, fülledt időjárása nagyon kedvező körülményeket teremtett a különféle takácsatkák számára. A gyümölcsösökben (főleg az almásokban) a piros gyümölcsfa-takécsatka és a közönséges (kétfoltos) takács- atka károsításával kell számolnunk, míg a zöldségféléken elsősorban az utóbbi károsít. Leggyakrabban a babot és az uborkát veszélyezteti ez a nehezen észrevehető kártevő. Ha a fent említett növényeken a kanalasodó leveleket, sok apró, előbb sárga majd parásodott foltot veszünk észre, akkor minél hamarabb védekezzünk! A gyümölcsfákat (a hosz- szabb hatástartam miatt) legcélszerűbb a NEORON 500 EC-vel lekezelni. Ez a készítmény az összes atkafaj ellen hatásos. Az előbbi szer azonban nem javasolható a zöldségfélékre (a hosszú várakozási idő miatt), helyette a MITAC 20 EC alkalmazható jó eredménnyel. Ezeket a» alattomos kártevőket azonban csak gyérítik a levéitet- vek és a lombrágó hernyók ellen alkalmazott szerves fosz- forsavészterek (pl.: Bi-58 EC, UNIFOSZ 50 EC stb.) Felhívjuk a paprikatermelők figyelmét arra, hogy kedvelt növényük csúcssárgulása, virág- és terméselrúgása többnyire nem kórokozók, ill. kártevők tevékenységének az ..eredménye”, hanem az esetek döntő többségében valamilyen tápanyaghiány, ill. túladagolás következménye. Hcrtelendy Péter Pest Megyei Növényegészségügyi is Talajvédelmi Állomás Szabados Irén munka közben (Erdősi Ágnes felvételei) Szabados Irén, a fővárosi Divat Fodrászszövetkezet Solar szalonjának fodrásza, hazatérve Párizsból már az új vonalakat ajánlja a számunkra. fajtája) alul a tarkón merészen rövidre vágva, azok számára, akik önkritikusan is szépnek látják a tükörben a nyakukat. . A hosszú hajaknál felújították a lágy hullámokat; néhány tincs hangsúlyozza ki a sima részeket. Egyenes hajviseletet ajánlanak számunkra a frizurakészítők sztárjai Párizsban találkoztak május 27—29. között az európai fri- zurakészítők sztárjai, és legújabb modelljeiket bemutatva egyúttal ismét divatot kreáltak a számunkra. Tehát; jellemző a klasszikus stílus, illetve annak újraértelmezése. A kis sima, rövid hajak már majdnem férfiasnak tűnnek, de a lágyan arcba fésült, rövid körfrufru, vagy az ottfelejtett hosszabb tincs (megmaradt a korábbi frizurából) máris nőiességet sugároz. Sláger a Mirelle Mathieu- stílus (a Sasson-vágás egy Visszatért a Marina Vladynál megcsodált apró kontyócska, ami póthajjal is megoldható — ha már levágattuk az igazit. Divatos színek; a vörös, a melegbarna, amelyek vékony szálakból is dús tincseket mutatnak. Ga. J. Talán furcsának tűnik, de bevallom, ez a szó, hogy Aszód, gyermekkorom rémálmai közé tartozik. Gyermekcsínyeimnek se szeri, se száma nem volt, s éppen ezért gyakran hallottam: Rendben van, ha még egyszer.. majd beadlak Aszódra, ott majd megnevelnek. Ezért aztán, míg nagyobbacska nem lettem, elég volt kiejteni a családban, hogy Aszód, és ez pillanatok alatt megjámborí- tott. Régi, elavult pedagógiai fogás volt, s életem bizonyítja: nem sok sikerrel járt. Ezért is bocsássa meg az olvasó, hogy az úgynevezett gyermeknevelő intézetről mindössze annyit említsek meg, hogy van. Aszód főterén, két hatalmas főúri kastély emelkedik: a régi Podmaniczky és az új Podmaniczky—Széchenyi palota. Előttük a városi parkban angyallá lényegült béke- obeliszk áll. Gondolom, az újvilág kívánta megörökíteni korának szellemét általa, azt gondolva, hogy ez szervesen beilleszkedik az ódon kastélyok tájképébe. A kastélypark' díszes kertkapuja ugyancsak megviselt állapotban, oda nem illő, ösz- szetákolt eligazító táblával díszeleg vagy inkább rozsdásodik. Pedig a két kastély, és a két templom — katolikus és evangélikus — az elmúlt évszázadok jeles műemlék hagyatéka. A kastély 1767-ben, az evangélikus templom barokk stílusban 1720-ban épült egy leégett XV. századi templom maradványaira, míg az ugyancsak barokk stílusú római katolikus templomot 1802-ben szentelték föl. A templomban elhelyezett főoltárkép korábbi (1776). A XVIII. században hazánkban élő festők egyike. Kräcker J. Lukács festette az oltárképet, valamint a kas- télvban látható freskót is. A régi és az új kastélyok egy fő célja lesz / S ez: a zsarnokság ellen küzdeni. Aszód meghatározó Petőfi életében. S század múltán az ő nevét viseli a hajdani gimnázium. De hadd térjek át más, jeles személy megemlítésére, aki a gimnázium tanára, majd igazgatója volt. Sajnos emléke kezd homályosodni, a tananyagok állandó nvirbálása, ésszerűsítése következtében. Akiről szólni szeretnék: Csen- gey Gusztáv. A múlt század hetvenes éveire tevődik aszódi működése. Ismert író volt a múlt században. 1876-ban írja A fogoly lengyel című regényét, a lengyel szabadság- hősrői, Kosciuszko Tadeusról. Es ha mást nem is, de mindenki ismeri, énekli a dalt, amelyet németből ő fordított magyarra: Ballag már a vén diák ... Ugye mekkora méltatlanság? A dal és magyarrá ihietője elváltak egymástól. De milyen is a mai Aszód? Hat és fél ezer lakója van; mégis kevesen járnak Budapestre. A gödöllői Ganz Árammérőgyár és a szomszédos, de inkább már vele összenőtt Ikladi Műszergyár leköti a munkaerőt, amely az építőipari vállalat, a kisipari és mezőgazdasági termelőszövetkezeten kívül még szabad marad. Aszód már elhagi'ta a községi jellegét, az urbanizá- lódás teljes lendülettel fejlődik és folytatódik, ha nem is mindig zökkenőmentesen. De mennyi mindenről nem tudtam szólni, hiszen a lehetőségem véges, s nem célom — felkészültségem sem tesz alkalmassá rá —, hogy minden Pest megyei településről tanulmányokat írjak. A pótlást, a hiányt a kedves olvasó könnyen kielégítheti, csak el kell mennie — jelen esetben — Aszódra. Wolff Lajos ■ A régi Podmaniczky-kastély PEST MEGYEI SÉTÁK Aszód történetében nem valami fényes ■ évek voltak a második világháború után következők. Az ötvenes években a múltat tagadó gyakorlatiasság csirke- keltető üzemet telepített a kastély falai közé. A csirke- nevelés után az ifjúság nevelése vette át itt a teret. Beköltözött az 1. számú általános iskola. A másik, az úgynevezett „zöld kastély” a Petőfi Sándor Gimnázium és Szakközépiskola Kollégiuma lett. Ma is az. Az új kastély kapuján is díszeleg egy „vas- tábla”, hirdetve a szörny- képződményként keletkezett új hivatal elnevezését: ga- mesz. Ami tulajdonképpen iskolai gondnokságot ielent. Aszód!!! A három felkiáltójel Petőfi ujjongását fejezi ki jegyzeteiben. így folytatja: ■...mily eseménydús három esztendő! — 1. Itt kezdtem verseket csinálni — 2. Itt voltam először szerelmes! — 3. Itt akartam először színész lenni. Mit jelentenek ezek a sorok? Petőfit Pest megyéhez szoros, valódi szálak kötik. Hát még Aszódhoz?! Róla beszél a Szontagh- lépcsö lejtője, ahol iskolába menet felfelé kapaszkodott. A Galga-part, a „zöld kastély” parkjának tilos gesztenyése, az evangélikus templom lépcsője, ahol búcsúversét mondta hexameterben. Miután nem sikerül, hogy színész lehessen, visszakerülve az iskolai „karcer” foglya lesz, harci dühvei írja a sorokat: Itt tettem első eskűvésemet / Ncgy és szent esküt mondák börtönömben 1 Hogy életemnek T# EGYÜTT ff// AZ ÜTflKOW AZ ÚTPFOBM JELENTI Az M7-es autópályán tart még a főváros felé vezető pálya burkolatának felújítása, a 60—65 kilométer között van emiatt lezárva a bal pálya. A jobb páljián kétirányú a forgalom. A hétvégi nagy forgalom gyorsabb levezetése érdekében pénteken a déli óráktól a tó irányába, vasárnap pedig a főváros irányába lehet 2 sávon haladni. Hétközben 1-1 sávon megy a kétirányú forgalom. A bal pálya lezárása érinti a 63-as főúttal való csomópontot is, így a Balaton felől a 63-as föútra, illetve a 63-as főútról a főváros felé ebben a csomópontban nem lehet le-, illetve felhajtani. Zamárdiban özembe helyezték a M7—7—70-es ót csomópontjában a jelzőlámpa-rendszert, és a nyári forgalmi rend lépett életbe. Figyelem: Siófok felől itt nem lehet balra nagy ívben az M7-es autóútra rákanyarodni. Itt a nvár, a várva várt vakáció. Városokban, falvakban —> főleg a* üdülőterületeken — figyeljünk a gyermekekre, óvatos, körültekintő vezetéssel előzzük meg a baleseteket. SUBARUK MAGYARORSZÁGON Az alig néhány hónappal ezelőtt — március végén — megalakult AHG—Budapest Szerelvény- és Alkatrészgyártó Kereskedelmi Kft. vegyes vállalat, amely elsősorban a japán Subaru autók magyarországi forgalmazását tűzte ki célul, különböző alkatrészek gyártásába is bekapcsolódott. Arra számítanak, hogy ennek révén a későbbiekben forintért is kínálhatnak gépkocsikat a magyar fogyasztóknak. Az érdeklődés ugyanis növekszik az eddig szinte ismeretien márkájú kocsik iránt, csak az szab gátat a nagyobb arányú értékesítésnek, hógy egyelőre csupán nyugati valutáért lehet megvásárolni az autókat. A cég egyébként kisebb és nagyobb kocsikat egyaránt kínál, az egyszerűbb M—70-estől az automata, négy kerék-meghajtású, drágább luxusautókig. A kft. az idén mintegy 3 millió schilling értékben állít elő különböző hidraulikus alkatrészeket, szerelvényeket. A termékeket magyar alapanyagból készítik, s olyan magyar szakemberek közreműködésével, akik képesek az osztrák AHG cégnek megfelelő minőséget produkálni. Az alkatrészek fejében ugyanolyan értékben komplett hidraulikai berendezéseket szállítanak Magyarországra. A későbbiekben, amikor már kellőképpen kibővül a hazai termelőkapacitás, s folyamatos lesz a termelés, mód lesz arra is, hogy az alkatrészek fejében behozott Subaru autókat a kft. forintért értékesítse. A cég egyéb, elsősorban idegenforgalmi lehetőségeket is keres arra, hogy minél hamarabb megoldódjék a forintért árusítandó autók ellentételezése. A Subaru autók legújabb típusa egyébként nemrégiben új gyorsasági világcsúcsot állított fel. Ez év januárjában az arizonai tesztpályán 19 napon át folyamatosan, váltott pilótákkal száguldott a Subaru Legacy, s 100 ezer kilométert tett meg, óránként 223 kilométeres átlagsebességgel. — OKOS AUTÓK, BUTA VEZETŐK Emelkedik az autóbalesetek száma Nyugat-Európában — állapította meg több érintett ország illetékes hatósága. Összeültek tehát a Közös Piac közlekedési miniszterei azzal a szándékkal, hogy egyeztetett és egységes irányelveket dolgozzanak ki a sebességkorlátozásra. A szándékot nehezíti, hogy néhány országban nem értelmezik egységesen a sebességhatárokat. Olaszországban például hosszú hónapok vitáját zárták azzal, hogy eltérően ítélik meg már az alapelvet is: vannak, akik az úthoz, mások a hengerűrtartalomhoz igazítanák a megengedett legnagyobb sebességet. Franciaországban különösen a nyomasztó hétvégi balesetekkel kapcsolatban dúlnak a viták. Az egyik orvosprofesszor eleve szkeptikus véleményének adott hangot, amikor a Le Mondc-ban kifejtette, hogy a megoldás kulcsa tulajdonkeppen az autógyárak kezében van. A kocsik egyre többet tudnak, az autószalonok pedig bármely friss jo- gositványos zöldfülűnek azonnal eladják akár a 200 lóerős turbómotorral felszerelt csodaautót is. „Teljesen illuzórikus abban bízni, hogy szigorú következmények nélkül bárki is betartja a sebességkorlátozást, aki olyan kocsi volánjánál ül, amely repülni tud. Manapság az amatőr kertészek is 60 kilométerrel nyírják a kerti pázsitot, éppen az autóúton vánszorognának a hétvégi vadászrepülők?!” ELSŐSEGÉLYNYÚJTÓ ABC (8.) Ha a baleset során erek sérülnek meg, akkor vérzés keletkezik. Kisebb vérveszteség következmények nélkül kiheverhető, fél liter feletti vérveszteségnek viszont már súlyos következményei lehetnek, 1-2 liter elvesztése pedig heveny életveszélyt okozhat. A különböző vérzéseket, különböző módon kell csillapítani, illetve megállítani. Hajszáleres vérzésről akkor beszélünk, ha vékony, felületes erek sérülnek. Ilyenkor a vér világos piros és vékonyan szivárog. Az ilyen sebre egyszerű védőkötést helyezünk. Visszeres vérzés esetén az előbbinél mélyebben elhelyezkedő nagyobb vivőér sérült meg, ilyenkor a vér bőségesen folyik. A sérültet le kell fektetni, a vérző végtagot úgy kell elhelyezni, hogy a vérzés helye a szívnél magasabbra kerüljön. A vérző végtagon lévő szorító ruhadarabokat meg kell oldani, vagy el kell távolítani. A «ebre steril gézlapot helyezzünk, erre keményre gyúrt gézgombóc vagy kis pólyatekercs kerül, amit szoros pólyamenetekkel a sebre nyomunk. Ha ütőér sérül meg, a vér nagy nyomással, lüktetve ürül, színe élénkpiros. Á sérült ilyenkor rövid idő alatt nagy meny- nyiségű vért veszíthet. Az ilyen sérültet úgy kell lefektetni, hogy a vérzés helye és a szív között az ütőeret el kell szorítani. A test különböző pontjain olyan bőrfelületközelben húzódnak a nagy ütőértörzsek, hogy azokat ujjal az alattuk lévő csonthoz lehet szorítani. Ezzel a mozdulattal a vérzés azonnal megszüntethető, s mód nyílik arra, hogy egy másik segélynyújtó a nyomókötést gondosan előkészítse és felhelyezze. Az ujjal való leszorítást a nyomókötés befejezéséig fenn kell tartani. Az ütőeres nyomókötés úgy készül, hogy a steril gézla- pot ha kell több rétegben — a seb mélyére nyomjuk. Erre kerül a gézlapból vagy pólyatekercsből készült nyomópárna, amit szorosan a sebre pólyázunk. Ha a nyomókötés átvérzik, nem szabad lebontani, hanem újabb gombócot készítünk és ismételt pólyamenetekkel ezt is rászorítjuk a vérzés helyére. Szorító körül kötés alkalmazása tilos, mert az az egész végtagot kirekeszti a vérellátásból és roncsolja a végtagra futó idegpályákat. Balesetmentes közlekedést, jó utat kíván: M. Nagy Péter Fürtös fejek alkonya?