Pest Megyei Hírlap, 1989. június (33. évfolyam, 127-152. szám)

1989-06-16 / 140. szám

6 1989. JÚNIUS 1«., PÉNTEK — Szabad ipő - Hobby—— A párizsi fodrásztalálkozó után Kérosítandf a fcskácsatkák thhezen észrevehető Az elmúlt napok meleg, fülledt időjárása nagyon ked­vező körülményeket teremtett a különféle takácsatkák szá­mára. A gyümölcsösökben (fő­leg az almásokban) a piros gyümölcsfa-takécsatka és a közönséges (kétfoltos) takács- atka károsításával kell szá­molnunk, míg a zöldségfélé­ken elsősorban az utóbbi káro­sít. Leggyakrabban a babot és az uborkát veszélyezteti ez a nehezen észrevehető kárte­vő. Ha a fent említett növé­nyeken a kanalasodó levele­ket, sok apró, előbb sárga majd parásodott foltot ve­szünk észre, akkor minél ha­marabb védekezzünk! A gyümölcsfákat (a hosz- szabb hatástartam miatt) leg­célszerűbb a NEORON 500 EC-vel lekezelni. Ez a készít­mény az összes atkafaj ellen hatásos. Az előbbi szer azon­ban nem javasolható a zöld­ségfélékre (a hosszú várako­zási idő miatt), helyette a MITAC 20 EC alkalmazható jó eredménnyel. Ezeket a» alattomos kártevőket azon­ban csak gyérítik a levéitet- vek és a lombrágó hernyók ellen alkalmazott szerves fosz- forsavészterek (pl.: Bi-58 EC, UNIFOSZ 50 EC stb.) Felhívjuk a paprikaterme­lők figyelmét arra, hogy ked­velt növényük csúcssárgulása, virág- és terméselrúgása több­nyire nem kórokozók, ill. kár­tevők tevékenységének az ..eredménye”, hanem az ese­tek döntő többségében vala­milyen tápanyaghiány, ill. túl­adagolás következménye. Hcrtelendy Péter Pest Megyei Növényegészségügyi is Talajvédelmi Állomás Szabados Irén munka közben (Erdősi Ágnes felvételei) Szabados Irén, a fővárosi Divat Fodrászszövetkezet So­lar szalonjának fodrásza, ha­zatérve Párizsból már az új vonalakat ajánlja a számunk­ra. fajtája) alul a tarkón meré­szen rövidre vágva, azok szá­mára, akik önkritikusan is szépnek látják a tükörben a nyakukat. . A hosszú hajaknál felújí­tották a lágy hullámokat; né­hány tincs hangsúlyozza ki a sima részeket. Egyenes hajviseletet ajánlanak számunkra a frizurakészítők sztárjai Párizsban találkoztak május 27—29. között az európai fri- zurakészítők sztárjai, és leg­újabb modelljeiket bemutat­va egyúttal ismét divatot kreáltak a számunkra. Tehát; jellemző a klasszikus stílus, illetve annak újraértel­mezése. A kis sima, rövid ha­jak már majdnem férfiasnak tűnnek, de a lágyan arcba fésült, rövid körfrufru, vagy az ottfelejtett hosszabb tincs (megmaradt a korábbi frizu­rából) máris nőiességet su­gároz. Sláger a Mirelle Mathieu- stílus (a Sasson-vágás egy Visszatért a Marina Vlady­nál megcsodált apró kontyócs­ka, ami póthajjal is megold­ható — ha már levágattuk az igazit. Divatos színek; a vö­rös, a melegbarna, amelyek vékony szálakból is dús tin­cseket mutatnak. Ga. J. Talán furcsának tűnik, de bevallom, ez a szó, hogy Aszód, gyermekkorom rém­álmai közé tartozik. Gyermek­csínyeimnek se szeri, se szá­ma nem volt, s éppen ezért gyakran hallottam: Rendben van, ha még egyszer.. majd beadlak Aszódra, ott majd megnevelnek. Ezért az­tán, míg nagyobbacska nem lettem, elég volt kiejteni a családban, hogy Aszód, és ez pillanatok alatt megjámborí- tott. Régi, elavult pedagógiai fogás volt, s életem bizonyít­ja: nem sok sikerrel járt. Ezért is bocsássa meg az ol­vasó, hogy az úgynevezett gyermeknevelő intézetről mindössze annyit említsek meg, hogy van. Aszód főterén, két hatalmas főúri kastély emelkedik: a régi Podmaniczky és az új Podmaniczky—Széchenyi pa­lota. Előttük a városi park­ban angyallá lényegült béke- obeliszk áll. Gondolom, az új­világ kívánta megörökíteni korának szellemét általa, azt gondolva, hogy ez szervesen beilleszkedik az ódon kasté­lyok tájképébe. A kastélypark' díszes kert­kapuja ugyancsak megviselt állapotban, oda nem illő, ösz- szetákolt eligazító táblával dí­szeleg vagy inkább rozsdá­sodik. Pedig a két kastély, és a két templom — katolikus és evangélikus — az elmúlt év­századok jeles műemlék ha­gyatéka. A kastély 1767-ben, az evangélikus templom ba­rokk stílusban 1720-ban épült egy leégett XV. századi templom maradványaira, míg az ugyancsak barokk stílusú római katolikus templomot 1802-ben szentelték föl. A templomban elhelyezett fő­oltárkép korábbi (1776). A XVIII. században ha­zánkban élő festők egyike. Kräcker J. Lukács festette az oltárképet, valamint a kas- télvban látható freskót is. A régi és az új kastélyok egy fő célja lesz / S ez: a zsarnokság ellen küzdeni. Aszód meghatározó Petőfi életében. S század múltán az ő ne­vét viseli a hajdani gimná­zium. De hadd térjek át más, je­les személy megemlítésére, aki a gimnázium tanára, majd igazgatója volt. Sajnos emlé­ke kezd homályosodni, a tan­anyagok állandó nvirbálása, ésszerűsítése következtében. Akiről szólni szeretnék: Csen- gey Gusztáv. A múlt század hetvenes éveire tevődik aszó­di működése. Ismert író volt a múlt században. 1876-ban írja A fogoly lengyel című regényét, a lengyel szabadság- hősrői, Kosciuszko Tadeusról. Es ha mást nem is, de min­denki ismeri, énekli a dalt, amelyet németből ő fordított magyarra: Ballag már a vén diák ... Ugye mekkora mél­tatlanság? A dal és magyarrá ihietője elváltak egymástól. De milyen is a mai Aszód? Hat és fél ezer lakója van; mégis kevesen járnak Buda­pestre. A gödöllői Ganz Áram­mérőgyár és a szomszédos, de inkább már vele összenőtt Ikladi Műszergyár leköti a munkaerőt, amely az építő­ipari vállalat, a kisipari és mezőgazdasági termelőszövet­kezeten kívül még szabad marad. Aszód már elhagi'ta a községi jellegét, az urbanizá- lódás teljes lendülettel fejlő­dik és folytatódik, ha nem is mindig zökkenőmentesen. De mennyi mindenről nem tudtam szólni, hiszen a lehe­tőségem véges, s nem célom — felkészültségem sem tesz alkalmassá rá —, hogy min­den Pest megyei településről tanulmányokat írjak. A pót­lást, a hiányt a kedves olvasó könnyen kielégítheti, csak el kell mennie — jelen esetben — Aszódra. Wolff Lajos ■ A régi Podmaniczky-kastély PEST MEGYEI SÉTÁK Aszód történetében nem valami fé­nyes ■ évek voltak a második világháború után következők. Az ötvenes években a múltat tagadó gyakorlatiasság csirke- keltető üzemet telepített a kastély falai közé. A csirke- nevelés után az ifjúság neve­lése vette át itt a teret. Be­költözött az 1. számú általá­nos iskola. A másik, az úgy­nevezett „zöld kastély” a Pe­tőfi Sándor Gimnázium és Szakközépiskola Kollégiuma lett. Ma is az. Az új kastély kapuján is díszeleg egy „vas- tábla”, hirdetve a szörny- képződményként keletkezett új hivatal elnevezését: ga- mesz. Ami tulajdonképpen is­kolai gondnokságot ielent. Aszód!!! A három felkiáltó­jel Petőfi ujjongását fejezi ki jegyzeteiben. így folytatja: ■...mily eseménydús három esztendő! — 1. Itt kezdtem verseket csinálni — 2. Itt voltam először szerelmes! — 3. Itt akartam először színész lenni. Mit jelentenek ezek a sorok? Petőfit Pest megyéhez szoros, valódi szálak kötik. Hát még Aszódhoz?! Róla beszél a Szontagh- lépcsö lejtője, ahol iskolába menet felfelé kapaszkodott. A Galga-part, a „zöld kastély” parkjának tilos gesztenyése, az evangélikus templom lép­csője, ahol búcsúversét mond­ta hexameterben. Miután nem sikerül, hogy színész lehes­sen, visszakerülve az iskolai „karcer” foglya lesz, harci dühvei írja a sorokat: Itt tet­tem első eskűvésemet / Ncgy és szent esküt mondák bör­tönömben 1 Hogy életemnek T# EGYÜTT ff// AZ ÜTflKOW AZ ÚTPFOBM JELENTI Az M7-es autópályán tart még a főváros felé vezető pálya burko­latának felújítása, a 60—65 kilométer között van emiatt lezárva a bal pálya. A jobb páljián kétirányú a forgalom. A hétvégi nagy forgalom gyorsabb levezetése érdekében pénteken a déli óráktól a tó irányá­ba, vasárnap pedig a főváros irányába lehet 2 sávon haladni. Hét­közben 1-1 sávon megy a kétirányú forgalom. A bal pálya lezárása érinti a 63-as főúttal való csomópontot is, így a Balaton felől a 63-as föútra, illetve a 63-as főútról a főváros felé ebben a csomópontban nem lehet le-, illetve felhajtani. Zamárdiban özembe helyezték a M7—7—70-es ót csomópontjában a jelzőlámpa-rendszert, és a nyári forgalmi rend lépett életbe. Figye­lem: Siófok felől itt nem lehet balra nagy ívben az M7-es autóútra rákanyarodni. Itt a nvár, a várva várt vakáció. Városokban, falvakban —> főleg a* üdülőterületeken — figyeljünk a gyermekekre, óvatos, körültekintő vezetéssel előzzük meg a baleseteket. SUBARUK MAGYARORSZÁGON Az alig néhány hónappal ezelőtt — március végén — megalakult AHG—Budapest Szerelvény- és Alkatrészgyártó Kereskedelmi Kft. vegyes vállalat, amely elsősorban a japán Subaru autók magyarországi forgalmazását tűzte ki célul, különböző alkatrészek gyártásába is bekapcsolódott. Arra számítanak, hogy ennek révén a későbbiekben forintért is kínálhatnak gépkocsikat a magyar fogyasztóknak. Az érdeklődés ugyanis növekszik az eddig szinte isme­retien márkájú kocsik iránt, csak az szab gátat a nagyobb arányú értékesítésnek, hógy egyelőre csupán nyugati valutáért lehet megvásárolni az autókat. A cég egyébként kisebb és nagyobb kocsikat egyaránt kínál, az egyszerűbb M—70-estől az automata, négy kerék-meghajtású, drágább luxusautókig. A kft. az idén mintegy 3 millió schilling értékben állít elő különböző hidraulikus alkatrészeket, szerelvényeket. A ter­mékeket magyar alapanyagból készítik, s olyan magyar szak­emberek közreműködésével, akik képesek az osztrák AHG cégnek megfelelő minőséget produkálni. Az alkatrészek fejé­ben ugyanolyan értékben komplett hidraulikai berendezése­ket szállítanak Magyarországra. A későbbiekben, amikor már kellőképpen kibővül a ha­zai termelőkapacitás, s folyamatos lesz a termelés, mód lesz arra is, hogy az alkatrészek fejében behozott Subaru autó­kat a kft. forintért értékesítse. A cég egyéb, elsősorban ide­genforgalmi lehetőségeket is keres arra, hogy minél hama­rabb megoldódjék a forintért árusítandó autók ellentétele­zése. A Subaru autók legújabb típusa egyébként nemrégiben új gyorsasági világcsúcsot állított fel. Ez év januárjában az arizonai tesztpályán 19 napon át folyamatosan, váltott piló­tákkal száguldott a Subaru Legacy, s 100 ezer kilométert tett meg, óránként 223 kilométeres átlagsebességgel. — OKOS AUTÓK, BUTA VEZETŐK Emelkedik az autóbalesetek száma Nyugat-Európában — állapította meg több érintett ország illetékes hatósága. Össze­ültek tehát a Közös Piac közlekedési miniszterei azzal a szán­dékkal, hogy egyeztetett és egységes irányelveket dolgozzanak ki a sebességkorlátozásra. A szándékot nehezíti, hogy néhány országban nem értelmezik egységesen a sebességhatárokat. Olaszországban például hosszú hónapok vitáját zárták azzal, hogy eltérően ítélik meg már az alapelvet is: vannak, akik az úthoz, mások a hengerűrtartalomhoz igazítanák a megengedett legnagyobb sebességet. Franciaországban különösen a nyo­masztó hétvégi balesetekkel kapcsolatban dúlnak a viták. Az egyik orvosprofesszor eleve szkeptikus véleményének adott hangot, amikor a Le Mondc-ban kifejtette, hogy a megoldás kulcsa tulajdonkeppen az autógyárak kezében van. A kocsik egyre többet tudnak, az autószalonok pedig bármely friss jo- gositványos zöldfülűnek azonnal eladják akár a 200 lóerős tur­bómotorral felszerelt csodaautót is. „Teljesen illuzórikus abban bízni, hogy szigorú következmények nélkül bárki is betartja a sebességkorlátozást, aki olyan kocsi volánjánál ül, amely re­pülni tud. Manapság az amatőr kertészek is 60 kilométerrel nyírják a kerti pázsitot, éppen az autóúton vánszorognának a hétvégi vadászrepülők?!” ELSŐSEGÉLYNYÚJTÓ ABC (8.) Ha a baleset során erek sérülnek meg, akkor vérzés ke­letkezik. Kisebb vérveszteség következmények nélkül kihe­verhető, fél liter feletti vérveszteségnek viszont már súlyos következményei lehetnek, 1-2 liter elvesztése pedig heveny életveszélyt okozhat. A különböző vérzéseket, különböző módon kell csillapí­tani, illetve megállítani. Hajszáleres vérzésről akkor beszé­lünk, ha vékony, felületes erek sérülnek. Ilyenkor a vér vilá­gos piros és vékonyan szivárog. Az ilyen sebre egyszerű védő­kötést helyezünk. Visszeres vérzés esetén az előbbinél mélyebben elhelyez­kedő nagyobb vivőér sérült meg, ilyenkor a vér bőségesen fo­lyik. A sérültet le kell fektetni, a vérző végtagot úgy kell el­helyezni, hogy a vérzés helye a szívnél magasabbra kerüljön. A vérző végtagon lévő szorító ruhadarabokat meg kell olda­ni, vagy el kell távolítani. A «ebre steril gézlapot helyezzünk, erre keményre gyúrt gézgombóc vagy kis pólyatekercs kerül, amit szoros pólyamenetekkel a sebre nyomunk. Ha ütőér sérül meg, a vér nagy nyomással, lüktetve ürül, színe élénkpiros. Á sérült ilyenkor rövid idő alatt nagy meny- nyiségű vért veszíthet. Az ilyen sérültet úgy kell lefektetni, hogy a vérzés helye és a szív között az ütőeret el kell szorí­tani. A test különböző pontjain olyan bőrfelületközelben hú­zódnak a nagy ütőértörzsek, hogy azokat ujjal az alattuk lévő csonthoz lehet szorítani. Ezzel a mozdulattal a vérzés azonnal megszüntethető, s mód nyílik arra, hogy egy másik segélynyújtó a nyomókötést gondosan előkészítse és felhelyez­ze. Az ujjal való leszorítást a nyomókötés befejezéséig fenn kell tartani. Az ütőeres nyomókötés úgy készül, hogy a steril gézla- pot ha kell több rétegben — a seb mélyére nyomjuk. Erre kerül a gézlapból vagy pólyatekercsből készült nyomópárna, amit szorosan a sebre pólyázunk. Ha a nyomókötés átvérzik, nem szabad lebontani, hanem újabb gombócot készítünk és is­mételt pólyamenetekkel ezt is rászorítjuk a vérzés helyére. Szorító körül kötés alkalmazása tilos, mert az az egész végtagot kirekeszti a vérellátásból és roncsolja a végtagra fu­tó idegpályákat. Balesetmentes közlekedést, jó utat kíván: M. Nagy Péter Fürtös fejek alkonya?

Next

/
Oldalképek
Tartalom