Pest Megyei Hírlap, 1989. április (33. évfolyam, 77-100. szám)

1989-04-01 / 77. szám

4 1989. Április l, szombat Agrármérnökök lesznek Adidasban törik a magyart — Ti bezzeg akcentus nél­kül beszéltek — vág vissza a „kritikára” a fiatal oktató. — De hát mi még nem is be­szélünk magyarul — érti fél­re a tréfát Anna Miszkina, egyenesen Gödöllőre került első éves hallgatónő. — Ezért nincs akcentusunk — magya­rázzák nevetve társai az ér- tetlenkedőnek. Az Agrártudományi Egye­tem Géptani Intézetének ki­csiny szemináriumi termében tiz-tizenkét diák éppen a leg­korszerűbb mezőgazdasági gé­pekkel ismerkedik — diáróL Mert bizony az intézet gép­csarnokában megtapogatható, szét- meg összeszerelhető traktornak „bérelt helye” le­hetne a vajdahunyadvári me­zőgazdasági múzeumban. Nem tegezednek Az akkoriban még mező- gazdasággal foglalkozó KB- titkár, Mihail Gorbacsov kéz­jegye szerepel azon az állam­közi szerződésen, amelynek keretében öt év óta minden esztendőben harminc szovjet­unióbeli fiatal kezdi meg ta­nulmányait az Agrártudomá­nyi Egyetem Mezőgazdaságtu­dományi Karán. Az első két évfolyamon az oktatás orosz nyelven folyik. Ezt az időt használhatják fel a diákok arra is, hogy megtanuljanak magyarul. Heti nyolc órában „törik a magyart". Óraközi szünetekben videoklippeket néznek. Így azután még előbb ereszt gyökeret szemléletük­ben a magyar rockzene, mint a magvas mezőgazdaság-tudo­mány. Diákok. A kollégium­ban össze vannak zárva a magyar egyetemistákkal, s szobatársaik szokásait, visel­kedési normáit elég hamar át is veszik. A felszíni akklima- tizáció náluk is gyors. A kő­mosott farmer, vagy gz.Adt- das cipő pillanatok alatt köz­napi viseletté válik. Egyikük- másikuk a „menő cuccokhal” együtt, azonnal felveszi a ma­gyar diákok — oktatói szem­mel vétkesnek nevezett — „laza" tanulási szokásait. Ám a többségnek nem könnyű az új helyzetet megélni. Hagyo­mányosan fegyelmezettebbek a magyar egyetemistáknál, s van olyan dolog, amit nem is nagyon akarnak magukra nézve tudomásul venni. Így lényegében kudarcra ítéltetett a fiatalabb oktatók valahány kísérlete a tegeződés beveze­tésére. Az első vizsgaidőszak — mint mindenkinek — nekik is „rázós" volt. Nyolc vizs­ga, egy — ahogy mondják — cseppet sem humánus egye­temen. Mert, bár a formai követelményeket eléggé köny- nyen kezelő, liberális oktatás a magyar, de a tartalmi elvá­rásai kemény „kényszert” je­lentenek. Mielőtt Magyarországra kerültek, [otthon már jártak egy évet tegyetemre. Valójá­ban azonban — szerintük — a középiskola éppen úgy ele­gendő lenne, mint a magyar érettségi. S hogy miért jöttek éppen Gödöllőre? Többségük koráb­ban még a város létezéséről sem hallott. A magyar mező- gazdaságról? Arról igen. Csu­pa jót. Az slágertéma náluk. Hát ezért. Odahaza — az egyetemen, vagy a főiskolán — majd’ ki­vétel nélkül kiváló eredményt produkáltak. így külföldön folytathatták. Választhattak még NDK és Csehszlovákia között is, de aki agrármér­nöknek készül, az szívesebben jön ide tanulni. — Mert a magyar mezőgazdaság Euró­pában az egyik legjobb — je­lentik ki egyöntetűen. — ók így látják, ezt hallják. Legyen igazuk! Magyar diplorriával A kamcsatkai diáklány azért eléggé szkeptikusan vé­lekedik a magyarországi kép­zés szükségességéről. Persze, nagyon jó, hogy itt tanulhat. De mit fog kezdeni a diplo­májával, a tudásával? A gödöllői — európai szin­tű képzés. Amire az ő kolho­zaiknak szükségük van, arra — szerinte — saját egyete­meik képzése is elégséges len­ne. Anna Miszkina Moszkvá­tól kilencezer kilométerre, a Távol-Keleten lakik. Volt már ápolónő, sőt még vámos is. Most mezőgazdasági mér­nök akar lenni — európai szintű. Kiril Csuvalszkij Kiril Csuvalszkij moldáviai bolgár fiatalember. Az eszter­gályos szakiskola elvégzése után háromszor felvételizett a kisinói mezőgazdasági főisko­lára. Ott tanult egy évig, az­tán jött Gödöllőre. Számára az itteni világ, a magyar mező- gazdaság kézzelfoghatóbbnak, valószerűbbnek tűnik. Az uk- rán Alekszandr Dimcsin szü­Anna Miszkina A szerző felvételei letett vitatkozó. Nagy vehe­menciával beszél az itteni ta­nulmányok fontosságáról: — Itt egy gazdaság — ha van esze — leginkább azt termel, azt tenyészt, ami megéri. Ná­lunk mindent! Nincs spe- cializáció. Csak most került napirendre, hogy a kolhozok egy-egy ágazatot bérbe adhas­sanak a gazdáknak. Manap­ság sokat beszélünk mi is a gazdasági önállóságról, meg vállalkozásról. Meg a háztá­jiról. Valójában azonban még mindig mindent a kerületi hivatal intéz. Azt is a hiva­tal dönti el, mit, miből és mennyit termeljen a kolhoz, vagy mikor legyen az aratás. A kolhoz meg első akar len­ni. Mert aki elsőnek fejezi be a betakarítást, az prémiumot, meg kitüntetést kap. Szajkózás helyett Nem igaz az, hogy amit itt az egyetemen tanítanak, az ma még a szovjet mezőgaz­daságnak felesleges, korai! Sőt! Nem csupán az itt meg­ismert állattartási, tenyészté­si módokat hasznosíthatjuk, vagy azt, hogy milyen gépe­ket érdemes külföldről besze­rezni. Ami a legfontosabb, az a képzés egészét átható gaz­dálkodási szemlélet. Arra ta­nít: azt termelj, amit érde­mes, amit nyereségesen ter­melni tudsz! Ne azt szajkóz­zuk, hogy a szövetkezet a ta­goké ..., a nyereség legyen az övék! Ezért is érdemes ne­künk Gödöllőn egyetemre jár­ni, Domina István Gasztronómiai kultúra Alapítvány Kört Pál. több gasztronómiai mű (igy: az ..Erdélyi lakoma”) szerzője, a New York-i „Four Seasons" étterem társtulajdo­nosa Krúdy Gyula-emlékala- pítványt hozott létre, amelyet a Művelődési Minisztérium jóváhagyott. Az alapítvány célja: a gaszt­ronómiai kultúra támogatása. Ezért Köri Pál irodalmi díj el­nevezéssel minden évben 20 ezer forintot, illetve — ezen értékhatáron belül — részben US-dollárt a jánl fel annak, aki a bírálóbizottság által legjobb­nak ítélt, s az alapítványhoz el juttatott olyan friss mű szer­zője. amely az étel- és ital­kultúra nagy hívének, Krúdy Gyulának emlékéhez méltó. Tematikai vagy műfaji meg­kötés nincs, kizárólag terjedel­mi : a benyújtott — egy éven belül, magyar nyelven, s bár­hol a nagyvilágban publikált — pályamű nem haladhat;;: meg a tíz gépelt oldalt. Tet­szés szerint szólhat a konyha- művészetről. az éttermek vi­lágáról. a jó borok és ételek öröméről, a terített asztal va­rázsáról, s bármiről, ami a gasztronómiai kultúrához köt­hető. Beküldési határidő: 1989, szeptember 30. Cím: Vendéglátóipari Főis­kola „Krúdy Gyula-emlékala- pítvány”, 1054 Budapest, Al­kotmány u. 9—11. 1989-ben és 1990-ben az ala­pítvány a fent említett díjjal azonos összegben jutalmaz egy-egy olyan életművet, amelynek szelleme az eddig elmondottakkal egyezik. A kuratórium tagjai (dr. Csizmadia László főiskolai ta­nár, Makk Károly filmrende­ző, Müller Péter író, Szabó György kritikus, Szilágyi János újságíró). Ügy vélik: orzágunk, s benne kultúránk nehéz hely­zetében megbecsüléssel kell fogadnunk minden olyan mű­vészi szőt. ameíy kivált a ko­mor körülffle»ygr~ között ké- pes az emberi lét korántsem lebecsülendő örömeinek egyi­két — az étek tisztességét — felmutatni. Várja tehát a nagy hagyományú, híres ma­gyar konyha- és pinceművé­szet, valamint a hozzá kötődő társasélet értékeit mindig is előszeretettel megrajzoló iro­dalom jelenkori művelőinek ilyen munkáit. A díjkiosztás karácsony hetében, ünnepé­lyes keretek között fog tör­ténni. A kuratórium Alekszandr Dimcsin KÍGYÖFARM A BÖR­ZSÖNYBEN. Lehetséges, hogy a korszakot, melyet most átlé­pünk, egyszer majd úgy emle­getik, mint vállalkozói szocia­lizmust. S a vállalkozói szocia­lizmus hősei remélem nem a gebinesek, a lángossütők, a kocsmárosok lesznek, nem is azok az ügyeskedők, akik a mi kárunkra gyűjtenek vagyont, hanem az ötletemberek, akik valami olyasmit találnak ki, ami ugyan számukra is hoz, vagy legalábbis hozhat anyagi felemelkedést, de mindenek­előtt a társadalom, embertár­saik javát szolgálja. Ne higgye senki, hogy éppen most, megkésetten én a lán- gossütőket és a kocsmároso- kat akarom bántani. Nem te­szem már csak azért sem, mert alkalomadtán szolgálta­tásaikat magam is igénybe veszem. S nem kritizálom őket azért sem, mert a vállal­kozások lehetőségei mind ez idáig, s talán még ma is, meglehetősen szűkösek voltak. Abban, hogy sokáig csak az ilyesmi jelentette a vállalko­zást, mi is hibásak vagyunk. Elhittük s elhitettük, hogy a vállalkozás lényege a pénz — áru — több pénz. Nem ta­gadva a tudományos tétel igazságát, ma már egyre in­kább tudjuk, hogy a vállalko­zás valami egész más is. Mint példánk mutatja, egy nagy öt­let megvalósulása izgalmas kaland, s humanitárius tett is lehet egy időben. A fiatalember, aki feladta korábbi jól jövedelmező ven­déglőjét Dunakeszin, kígyó­farmot alapított Nagybör­zsöny mellett. Kétségtelen tény, hogy a vállalkozás sike­rei nemcsak őt, hanem mun­katársait is dicsérik. Az elmé­leti szakembert, aki gyógy­szeralapanyagot, különböző fájdalomcsillapítókat, balzsa­mokat alkot a kígyóméregből. A kígyóápolót, aki vállalja az életveszélyt a hüllők között. Mindkettn érdekes, tisztelet­re méltó emberek. Ennek a riportnak, s talán korunknak is igazi hőse azon­ban az, aki ezt az egészet ki­találta, rendszerbe foglalta, s végeredményben haszonná alakítani is tudta — a vállal­kozó. KITAIBEL PÄL. Természet- tudós, világhírű botanikus, a hazai flórakutatás úttörője, zoológus, geológus, a magyar gyógyvízkincs felfedezője. A börzsönyi ezüstércben ő fe­dezte fel a tellúrt. A XVIII— XIX. század fordulóján életé­ben is sok gáncs érte, mára pedig majdnem elfeledtük. A miértre most már nehéz megadni a választ Talán, mert róla nem írtak kaland­regényt, moralizáló drámát, életét is elsősorban a tudo­mánynak szentelte, s nem ér­tett önmaga népszerűsítésé­hez. Nem zárták szívükbe a reformkor nagyjai se, de mert bár becsületes hazafi volt, ésszerűnek tartotta a mo­narchiát. Ha így történt, ha nem, tu­dományos felfedezései alapján mindenképpen érdemes arra, hogy megőrizze emlékét az utókor. E feladatnak tett ele­get az Óriások vállán című műsorban Gerai Attila, Tar- nay Márta és Varsányi Ildikó. Munkájuk az előbb említette­ken túl azért is dicséretes, mert arra is figyelmeztet, hogy az emberi, szakmai, tudomá­nyos értékeket a pillanatnyi politikai széljárásoktól függet­lenül kell becsülnünk, s nem az a hazafi, aki magyarságá­val tüntet, hanem aki igaz emberi magatartással, tettek­kel bizonyítja azt. KOVÁCS APOLLÓNIA — ezt talán nem is kell bizony­gatni — gyönyörűen énekel. De hogy miért olyan hatásosak, szívhez szólóak a dalai, arra a héten ismételt portréműsor­ban találtam magyarázatot. Kovács Apollóniáról aligha­nem a fél ország hitte és hi­szi, hogy cigány művész. Mert ki más tudna ennyi érzéssel, temperamentummal előadni cigánydalokat, mint aki gén­jeiben hordozza népének ze­néjét. Tévedtünk. A művész­nőről a legenda úgy kereke­dett, hogy a dalait hallgató cigányok hitték testvérüknek, ö csak nem tiltakozott. Aki­nek énekel, azt ő is testvéré­nek hiszi. Csulák András ■ SZÍNHÁZI LÉVÉL = Vagyunk, akik vagyunk? A modern ember egyik alap- problémája az azonosságtuda­ta. Azonosak vagyunk-e ön­magunkkal? Személyiségünket úgy éljük-e meg mint sajá­tunkat? Vagy lé’ezik valami különös distancia önmagunkon belül, önmagáktól? Gondolhatnánk, hogy e kér­déseket csak a kor tudathasa­dásos fejlődési tendenciái ter­melték ki. Az áttekinthetetlen és abszurd valóság idegenített el bennünket önmagunktól is, a világtól is. Az identitás- problémáktól csak a XIX. és a XX. század embere szenved. Nem egészen igy van. Az azonosságkeresés tragi­kus, komikus vagy tragikomi­kus példáit már egy sor Shakespeare-drámában meg­találjuk. A Tévedések vígjá­téka összecserélt, s végül már saját személyükkel való azo­nosságukban is kételkedő iker­párjainak mulatságos kaland­jain még többnyire csak neve­tünk, bár itt-ott már tragiko­mikus színeket ölt ez a tudat­zavar. Az Ahogy tetszik leány­ból fiúvá öltöző Rosa!indája egy fokkal tovább megy en­nél: öltözékével ént, természe­tet. sőt, nemet is vált, s mégis ugyanaz marad. A Szentivánéji álom elvarázsolt szerelmesei teljesen összekeverik énjüket, egyéniségük átalakul, elvesztik korábbi jellemvonásaikat, ér­zéseiket, majd újra visszanyer­nek mindent, s mégis marad bennük valami furcsa, más, új vonás, a „másik én” valami nyoma. Ofélia pedig, a Ham­let szelíd őrültségbe süppedő ártatlan áldozati báránya, azt mondja: „Tudjuk, mik va­gyunk, de nem tudjuk ám, mi­vé lehetünk.” Az irodalmi példák özönével sorolhatók lennének, de talán ennyi is elég annak bizonyítá­sára; nem a modern ember tulajdonsága és ismérve az identitás- és identitászavar­problémákkal kínlódás. És ismeri ezt a gondot a folklór is. Megannyi mese hő­se keresi személyiségének azonosságát, keresi éntudatát, lép át egyik személyből egy másikba, vesz föl saját tulaj­donságai (saját énje) helyett más tulajdonságokat, más én­vonásokat. A gyökerek itt nem azonosak a XX. századi em­ber énkonfliktusaival. A folk­lór még nem az abszurditás miatt teremt identitászavar­ban szenvedő hősöket, hanem a világ megismerhetetlenségé­nek vagy meg nem ismertsé­gének a mitikus kihatásai kö­vetkeztében. A folklórban a világ tele van rejtélyekkel, megmagyarázhatatlan csodák­kal, s ezek olykor az átalakuló, alakot váltó személyiség meg­jelenésében észlelhetők. Tamási Aron, a Székelyföld szülötte író, még szoros és meghitt viszonyban volt az élő népköltészettel. Műveibe még természetes módon áramlott be a folklór, egy egyébként is fel­mérhetetlenül gazdag népköl­tészeti értékekkel rendelkező nép hiedelemvilága, életlátása, gondolkodásmódja, s minden­nek a népköltészeti lecsapódá­sa. Novelláiban és regényei­ben vagy éppen színműveiben ezért van oly magától értető­dően jelen a mesevilág, a cso­dák ezért oly mindennaposak, s a személyiségváltás, az átala­kulás. a mássá formálódás ezért annyira megszokott. Azonban Tamási nemcsak székelyji volt. hanem modern író is. S ez a kettősség magá­ban is felvet azonossagtudat- problémákat. Műveiben ezzel a kérdéssel is szembe kellett néznie. Az egyik ilyen szembenézés a Csalóka szivárvány című „drámai színjáték”, ahogyan Tamási nevezte az 1942-ben irt, s még abban az évben a budapesti Nemzeti Színházban be is mutatott darabot. A játék hőse bizonyos Czin- tos Bálint. Nem fiatal ember már, érettségiző fia van. Fa­lun él, de elégedetlen a sor­sával. Ügy véli, többre vihette volna, ha. tanulhat. Más ember szeretne lenni. S amikor régi iskolatársa. Kund Ottó. a szo­morú bölcselő, ellátogat hoz­zá, és egy véletlen vagy tán szándékos baleset folytán be- levész a patak mély örvényé­be, Czintos kihasználja a fél­reértést (Kundon az ő ruhái voltak, az ő iratai a zsebében), és „átköltözik” barátja alakjá­ba. Átmegy a szivárvány alatt, s más emberként jön ki a túl­oldalon. Csakhogy hiába szer­zi meg e más alakban a fia menyasszonyát, Zsuzsannát, hiába fogadja be a falu tanult, nadrágos emberként, hiába születik a szép és művelt Zsu­zsannától kisfia, Czintos Bá­lintból igazában sosem lehet Kund Ottó. Nem bírja elvisel­ni az azonosságtudat zavarait, és visszaalakul Czintos Bálint­tá, hogy véget vethessen a ha­mis eszközökkel elért, boldog­ságnak tűnő boldogtalanság­nak. Különös darab, s igen szo­katlan volt dramaturgiájában is a megírása idején. Ez a rela­tivitásból a mesébe váltó, sze­repcserével, álságokkal, lírá­val, tragikus énvesztéssel és csillogóan derűs népi humor­ral átszőtt játék nem illett a megszokott keretekbe. Formai újdonsága mára természetesen kevésbé meghökkentő — in­kább azt értékeljük benne, hogy milyen kiváló írói tett ennek a modern azonosságtu­dat-problémának a sajátos környezetbe plántálása, mily sajátosan képes ötvözni egy XX. századi pszichológiai je­lenséget egy sok évszázados folklórtradícióval. A Népszínház egyik utazó társulata (mely Pest megyében is játszik) most újra színre vitte a Csalóka szivárványt, Beke Sándor rendezésében. Ér­dekes módon ez az előadás nemcsak a „vagyunk, akik va­gyunk” kérdését feszegeti, ha­nem a félbemaradt tehetség, a félműveltség, az áltudomá­nyos kóklerkedés veszélyeit is hangsúlyozza. Az a Czintos Bálint, akit itt Szőke Pál el­játszik, nemcsak vágyai áldo­zata, hanem a meg nem emész­tett tudásé is. Ezért nő fel mel­lé jelentőségében, sőt, jelké­pességében is, a romlatlan és egyszerű bölcsességében meg­maradó öreg Samu bácsi alak­ja. akit Szigeti Géza alakít. Benne még irigylendő egység­ben maradt meg a világ és az én azonossága, ö még az, aki. Takács István Szigeti Géza (Samu bácsi) és Szőke Pál (Czintos Bálint), a Csalóka szivárvány főszereplői

Next

/
Oldalképek
Tartalom