Pest Megyei Hírlap, 1989. február (33. évfolyam, 27-50. szám)

1989-02-10 / 35. szám

6 &ßMan 1989. FEBRUÁR 10., PÉNTEK Szabad mé ~ Hobby Csíkszeredáról jöttek Agyagba álmodott formák A történelem forgószele ta­valy nyáron sodorta vissza az anyaföldre Kopacz Leventét és feleségét Katit. Erdélyből jöttek, Csíkszeredáról útlevél­lel, hivatalosan rokoni látoga­tásra, de azzal az elhatározás­sal, hogy megpróbálnak Ma­gyarországon letelepedni, ott­hont teremteni maguknak. Tápiószentmártonban, a hely­beliek segítségével megkap­ták ehhez a lehetőséget. A fiatalember huszonhét . éves, a felesége néggyel fiata­labb. Csíkszeredán egy faze­kasszövetkezetben dolgoztak, kerámiákat készítettek. Ter­veik — az egyetemi tovább­tanulás — Erdélyben meghiú­sultak. Kopacz Levente ké­mia—biológia tagozatos gim­náziumbaki érettségizett, ezt a két tárgyat tanítja — egyelő­re képesítés nélkül — a hely­beli általános iskolában, a fe­lesége pedig óvónő. Idén mindketten jelentkeznek a Zsámbéki Tanárképző Főisko­lára. Az ő vezetésükkel újult meg a község egyik büszkesé­ge, a keramikus szakkör. Az egykor népszerű szakkör — vezetőjének halála után — több mint egy esztendeig nem létezett. A fiatal házaspár azonban ismét életre keltette — mint mondják, sok ügyes kezű gyerek van a faluban — és készülnek az egyagba ál­modott formák. Már az óvo­dások is tudnak babát, álla­tot, virágot gyúrni a képlé­keny anyagból, melyet a fel­nőttek keményre égetnek a Csíkszeredáról jött Kopacz Levente és a felesége, akik a tá- piószentmártoni keramikus szakkört vezetik kemencében, fgy készülnek az ajándékok, most éppen far­sangra, de persze más alkal­makra is. A helybeli termelőszövetke­zet éppen most alakította át igényeiknek megfelelően — és a nemes cél érdekében ingyen — a korongot, hogy még job­ban menjen a munka. Ami pedig Kopacz Katit és Leventét illeti, nekik — bár A régi majolikaedények hagyományait akarják felújítani (Erdősi Ágnes felvételei) Ez a váza már lekerült a ko­rongról, most készülnek a dí­szítések igazán nem panaszkodtak — bizonyára nincs sok szabad­idejük. A régi majolikaedé­nyek hagyományait felújítva készítik a szebbnél szebb dísztárgyakat. Első kiállításuk tavasszal lesz a Pest Megyei Rendőr-főkapitányság klub­jában. Ga. J. Receptek Arany szeikócssspka A mesterszakácsok kitűnő ajánlatai közül ezúttal Hora- csek Bélának, a Dél-Budai Vendéglátó Vállalat konyha­főnökének receptjeiből köz­lünk. Ezek az ételek finomak, és viszonylag nem is drágák. Tüdőropogós kapros sava­nyú káposztával. Hozzávalók: sertéstüdő 50 dkg, vöröshagy­ma 15 dkg, liszt 7 dkg, tej 2 dl, tojás 2 db, liszt 4 dkg, zsemlemorzsa 4 dkg, olaj 1 deci, savanyú káposzta 70 dkg, kapor fél csokor, füstölt szalonna 5 dkg, szerecsendió 2 g, só 2 dkg, egész bors 2 g, babérlevél 2 db. Elkészítés módja: A sertés­tüdőt megmossuk, sóval, ba­bérlevéllel, vöröshagymával ízesített vízben puhára főz­zük. Lehűtjük, majd a léből kivéve húsdarálón finomra daráljuk. Finomra vágott vö­röshagymát olajon aranysár­gára pirítunk. Rátesszük a le­darált tüdőt, majd sóval, borssal, szerecsendióval fű­szerezzük. Megszórjuk liszt­tel, felengedjük tejjel és ál­landó keverés közben addig hevítjük, míg a massza el nem válik az edény falától. Ekkor tűzről levesszük, hűlni hagyjuk, majd belekeverjük a tojássárgáját. Rudacskákat formálunk belőle, lisztbe, to­jásba, morzsába bundázzuk és olajban kisütjük. Szalonnát apró kockára vágunk, pirít­juk, rátesszük a kissé kimo­sott savanyú káposztát. Sóval, borssal, reszelt szerecsendió­val, kaporral ízesítjük és fe­dő alatt puhára pároljuk. Dejós-mézcs palacsinta. Hozzávalók: liszt 12 dkg, to­jás. 2 db, tej 3 dl, méz 4 dkg, só egy csipet, dejó 10 dkg, porcukor 3 dkg, mazsola 2 dkg, vaníliás cukor 1 dkg, olaj 1 dl, citrom 1 db. Elkészítési módja: Lisztet, tojást és tejet simára keve­rünk és a . szokásos módon vékony palacsintákat sütünk belőle. Kb. 2 dl vizet méz­zel, mazsolával összeforra­lunk, majd állandó keverés közben hozzáadjuk a dejót. Csipetnyi sóval, vaníliás cu­korral, reszelt citromhéjjal ízesítjük. A palacsintákat megtöltjük ezzel a masszával és háromszögletűre hajtjuk. Tálaláskor a tetejét porcu­korral megszórjuk. M a már műszaki, történelmi ereklyének számít a hat­vanas évek közepén készült ze- begényi rendezési terv. Zebe- gény ismét divatba jött akkori­ban és a Dunakanyar Intéző Bizottság kezdeményezésére építészmérnök-hallgatók alkot­ták meg a tervet. Négy fontos feladatot kellett megoldani. Első a Szőnyi park rendezése, második a főtér ki­bővítése. Különféle idegenfor­galmat szolgáló létesítmények, ABC-áruház és üzletsor kifej­lesztése. Harmadik szálloda vagy motel építése a dombol­dalon. a negyedik a szabadtári színpad helyére kerülő, új mű­vésztelep kialakítása. Hamarosan elkészült a Sző­nyi István Emlékmúzeum (1967), amely hozzájárult ah­hoz, hogy a Dunakanyar egyik kultúrközpontjává vált Zebe- gény. Baráti társaság alakult, nagy ívű tervek születtek. A folytatás azonban már nem volt olyan szép. Valahogy el­lobbant a lelkesedés lángja, s a fejlődés lendülete is csilla­podott . De mi volt a varázsa ennek a kis falunak, hogy az érdek­lődést ennyire fel tudta szí­tani? Zebegény a török hódoltság utáni település (a fellelhető adatok ezt bizonyítják) a XVII—XVIII. században ke­letkezett. Német nemzetisé­gűek alapították. Leszárma­zottjaik ma is itt élnek, akik azonban már valójában „zsbe- gényiül” beszélik a német nyelvet. PEST MEGYEI SÉTÁK Zebegény Számtalan írásos emlék és szájhagyomány őrzi a letele­pedők életét, történetét. Régi ismerősöm mesélt egy anek­dotát a község nevének erede­téről. Történt pedig, hogy a zebegényi polgárt megkérdez­ték: hol lakik? fgy válaszolt (fonetikusan): — Beim Thonau (A Dunánál) — Jó, de mégis hol a Duná­nál? — Wo der Zee beginn — (Ahol a tó kezdődik). Valóságos kép ez, hiszen a Duna nagy kanyarja felülről hajózva Zebegénynél szinte tó­vá szélesedik. Innen eredhet elhallás miatt Zebegény (Zee beginn) neve. Lehet, hogy ez csupán anekdota, a vízlépcső azonban valóban igazi tavat fog itt képezni. Zebegényt valójában kispén­zű, nyaralni vágyó (főként pesti) polgárok fedezték fel, akik annak idején megeléged­tek a csendes pihenéssel és az alacsonyabb szintű komforttal. Majd minden háznál voltak vendégek. Azóta számos ma­gán- és közpénzből épült válla­lati. szakszervezeti üdülő épült. Van már jó ivóvíz, de nyáron nem mindig megfelelő a köz­ellátás. Zebegény ma már kifejezet­ten kirándulóközponttá vált. Vonzása a jobb partra is kiter­jed, melyet a sűrű és élénk for­galmat lebonyolító kompjárat is bizonyít. Átkelőhely a Bör­zsöny és a Pilis között. Állandó lakosainak száma 1263. Ipara csak mutatóban található, a vasút az; ami még valami kereseti lehetőséget nyújt, valamely közeli MÄV- állomáson. esetleg a határon túl Sturovóban (Párkányban). Mezőgazdasága jelentéktelen. Látnivaló bőven akad a Szőnyi István Múzeumon kí­vül is. A szép katolikus temp­lom Kós Károly alkotása. Kár, hogy nem tud érvényesülni kellőképpen. Sokak szerint nincs elég távlata. Aki az or­szágutat leválasztó viadukt alatt átjön, szinte meglepődik a látványon, ahogy a kitágult téren szembeköszőn a szép templom — tartja a másik vé­lemény. De döntse el az olva­só. ha ellátogat Zebegénybe. Jobb pihenőhelyet aligha találni a Dunakanyarban. A falu mögött emelkedő He­A templomot Kós Károly tervezte gyes-tető (481 méter) vagy a Szent'Mihály-hegy (484 méter csodaszép hátteret ad. S a hegyoldalról messze néző tu­rista különleges élményben ré­szesül a feléje hömpölygő nyu­godt folyó látványától. F eltehető, hogy a vízlépcső építése új lendületet ad Zebegény fejlődésének is. Ta­lán a régi tervek így válnak majd valóra. Wolff Lajos EGYÜTT AZ UTAKON AZ UTINTOBM JELENTI Az előrejelzések szerint néhány napig még kedvezőtlen út- és látási viszonyok fogadják az autósokat. Különösen a hajnali és a reggeli órákban útnak indulók számítsanak rá, hogy kellemetlen útitársuk lesz a köd. Az autópályák burkolata a kedszitálás és a páralecsapódás nyomán gyakran nedves, nyálkás, ezért csúszós is. Február 13-án üzemkezdettől ismét menetrend szerint közlekedik a jármüveket szállító komp Esztergom és Párkány között. A kompon kívül a közeli parassapusztai és a balassagyarmati határátkelőhe­lyen is átléphetik az országhatárt Csehszlovákia felé, várakozási időre általában sehol sem kell számítani. Az Ausztriába készülőknek javasoljuk, hogy a túlzsúfolt hegyes­halmi átkelő helyett Sopronnál vagy Kópházánál lépjék át a határt. A reggeli és a délutáni időszakban így jelentős várakozási időt spó­rolhatnak meg. FÜRGE, BE NEM OLCSÓ Űjabb indiai gyártmányú Maruti autók érkeznek ha­zánkba. A Mogürt—Merkur nevében Üroszi János általános vezérigazgató-helyettes 2X1000 darab gépkocsi vásárlásáról írt alá keretmegállapodást Újdelhiben a Maruti Udyog Limi­ted vállalat vezérigazgatójával. Az első 670 darabos szállítmányt március végén Indít­ja útnak az indiai partner. A Suzuki-technológiával gyár­tott új 800-as kisautókat hamarosan elő lehet jegyezni a Merkúrnál. Bár a végleges árat még nem rögzítette a vál­lalat, de az előzetes becslések szerint az összeg valószínűleg 350 ezer forint körül lesz. A további szállításokról a Mer­kur a versenyképesség függvényében dönt majd. A magyar utakon már fut ötszáz darab Maruti az 1987-es üzletkötés eredményeként, ezek a kisebb — a ma­gyarországi időjárási viszonyokhoz szükséges — kiigazítá­soktól eltekintve beváltak, a fürge és kisfogyasztású gép­kocsiknak kedvező volt a fogadtatásuk. KENDŐK HELYETT KAMERA A Belvárosban tavaly májusban bevezetett forgalomsza­bályozás eredményeként mérséklődött a zaj és a szennyezett­ség, annak ellenére, hogy a forgalom a vártnál kisebb mérték­ben csökkent. A most elkészített értékelés szerint a forgalom a Belvárosban 5 százalékkal, míg az úgynevezett védett terü­leten több mint 16 százalékkal csökkent. A zajhatás ezzel összefüggésben gyakorlatilag a felére mérséklődött: a levegő szén-monoxid-szennyezettsége egyötödére, a nitrogén-oxiddal kapcsolatban egyharmadára, ólomszennyezettsége egynegyedé­re csökkent. E pozitív hatások mellett viszont az átmenő for­galomra kijelölt helyeken — a Petőfi Sándor és az Apáczai Csere János utcában — a zajterhelés kismértékben nőtt, ott is tisztább lett viszont a levegő az autók egyenletes haladása miatt. Az ellenőrzésekkor tapasztaltak szerint sokan engedély nélkül hajtottak be a területre. A magángépkocsiknak több mint a fele, az állami rendszámú autóknak mintegy 40 százalé­ka, az áruszállító járműveknek pedig mintegy 7 százaléka hagyta figyelmen kívül a rendelkezést. Többen az engedély meghamisításával, a rajta szereplő rendszám átírásával pró­bálták kijátszani a hatóságokat, mások állandó lakosnak je­lentkeztek be rokonaikhoz, ismerőseikhez, így járva ki ma­guknak az engedélyt. Ennek eredményeként az övezetben lévő parkolóhelyek számánál négyszer több engedély kiadására kényszerültek az illetékesek. A kísérleti forgalomszabályozás tapasztalatairól, az új rendszer véglegesítéséről várhatóan februári ülésén tárgyal a Fővárosi Tanács Végrehajtó Bizottsága. A tavaly kiadott enge­délyek egyelőre visszavonásukig érvényesek. A tervezett vál­tozások között szerepel a Dorottya és a József Attila utca ke­reszteződésében lévő „kapu” beljebbvitele az Atrium Hyatt Szálló garázsáig az ellenőrzés megkönnyítése, illetve a szálló vendégeinek egyszerűbb közlekedése miatt. Az elképzelések szerint kétirányúvá teszik a Bárczy István utcát, hogy az északi irányból érkezők is rövidebb útvonalon juthassanak el a Belvárosban. Szükségesnek látszik az ellenőrzés és az engedélyek ki­adásának megszigorítása is. A kapuknál videokamera őrzi majd a területet, s ha a felvételen látható gépkocsi rendszáma nem szerepel az engedélyes listán, az autó tulajdonosa ellen szabálysértési feljelentést tesznek. Az V. Kerületi Tanács ese­tenként vizsgálja majd az engedélyek kiadásának jogosságát is. Taxik csak utassal, illetve akkor hajthatnak majd be a területre, ha rendelésre mennek. A tervek szerint várakozniuk is csak 5 percig lehet majd. FORG&LOM3ZERVEZÉS A hibátlan forgalomszervezés azon túl, hogy segítséget nyújt a helyes viselkedéshez, a közlekedő ember normaköve­tő magatartásának a kialakításához és megtartásához is el­engedhetetlenül fontos. A hibák, hiányosságok többségükben nem anyagi okokra, hanem a munkavégzők iclkiismeretlen- ségére, lustaságára, fantáziátlanságára utalnak. A jelzéseknek kell megtalálniok a vezetőket, nehogy nekik kelljen a jelzé­seket keresgélniük. A súlyos veszélyt jelentő baleseti góc­pontok felszámolása az adott helyen igen jelentős (akár 70 százalékos) balesetcsökkenést eredményezhet. Balesetmentes közlekedést, jó utat kíván: M. Nagy Péter

Next

/
Oldalképek
Tartalom