Pest Megyei Hírlap, 1989. január (33. évfolyam, 1-26. szám)

1989-01-09 / 7. szám

4 1989. JANUÁR 9., HÉTFŐ Vankóné Dudás Juli most lenne hetvenéves Neve eggyé forrt szülőfalujává A népi játékot Juló néni tanította be a gyerekeknek Látjátok, kicsikéim, ilyen volt a mácsai ünneplő (Barcza Zsolt felvételei) Yankóné Dudás Juli Néhány hét múlva lesz öt esztendeje, hogy meghalt Van­kóné Dudás Juli, a népművé­szet mestere, az európai hírű, naiv festő asszony, akinek ne­ve eggyé forrt szülőfalujával, Galgamácsával. Juló néni, ahogy megyeszer- te mindenki szólította, olyan személyiség volt, aki körül mindig forrt az eleven élet. Nevét nemcsak szűkebb ha­zánkban, hanem a világ szá­mos országában ismerték, festményeit, amelyek a pa­raszti élet ünnep- és hétköz­napjait örökítették meg, Eu­rópa és Amerika nagyvárosai­ban láthatta a közönség. Ha volt hallgatója, rögtön mesélt. A régi paraszti élet­ről, a szokásokról, tanítgatta a gyerekeket a guzsaly, a ve­télő használatára, a régi nép­dalokra. Azokra is, amelye­ket még énekelt Kodály ta­nár úrnak, amikor az népdal­gyűjtő körútja során Galga- mácsán járt. A galgamácsai tájházban minden évben, megrendezték a maguk kis múzeumi hónap­ját a helybeli asszonyok. Du­dás Juli és csoportja ilyenkor süteményt sütött, s megkínál­ták az odalátogató vendégeket. Megmutatták, hogyan kell szőni, fonni, énekeltek, mesél­tek. A régi nótákat, történe­teket mindenki szívesen hall­gatta. A tájház falain pedig ott sorakoztak Dudás Juli ké­pei; azok a festmények, ame­lyeken mindent megörökített, ami körülvette. Ezeken a szinpompás alkotásokon ott volt egy egész élet szorgalma éppúgy, mint a kis Galga menti falu, Mácsa élete és története. Mindaz, ami a táj­házban látható, hallható volt, az egy letűnt életforma szép emléke, amelyet azért tartott Juló néni és asszonycsoport­ja olyan elevenen, hogy a felnövekvő nemzedék tagjai között valamennyi továbbél­hessen. Vankóné Dudás Juli a na­pokban lenne 70 esztendős. A galgamácsaiak most kiállítást rendeztek a táj házban, ezzel I is adózva a világhírű festő asszony és önkéntes népmű­velő emlékének, s mindannak, a paraszti életformából meg­maradt szépségnek, amelynek ápolását ő feladatának érez­te, s amiről úgy tartotta: azért érdemes, élni. Reméljük, a galgamácsaiak továbbra is őrzik Dudás Juli hagyatékát és mindig újabb nemzedékkel ismertetik meg a régi hétköz­napjaik szokásait, emlékeit. Varázslat. Bizony filmtör­téneti emlékei már a mostani negyveneseknek, ötvenesek­nek — hogy az ennél idő­sebb korosztályokat ne is em­legessük — azok az olasz fil­mek, amelyek még fehérben- feketében hoztak közelebb hozzánk egy tőlünk akkoriban egészen más világot. A neo- realizmus meg az azt követő kísérletek, irányzatok jegyé­ben születtek ezek a tősgyö­keresen itáliai mesék, ame­lyekben elhízott kispolgárok habzsolták a spagettit, egy­másra unt házaspárok szid­ták egymást ócska vörösboro­kat vedelve szilveszter éjsza­kán, és persze a büszke és elegáns csendőrtisztek pará­déztak a kisvárosok főutcá­ján ide egy mosolyt, amoda egy titkos kacsintást küldve; ez utóbbiak általában a ve­lük szövetségben lévő szuper- titkos maffiának szóltak. Ebben a most emlegetett társadalmi és moziművészeti közegben tűnt fel és aratott nagy-nagy sikereket az az Eduardo de Filippo is, aki egyébként vándorszínészként kezdte, aztán vándortársula­tok tagjaként, direktoraként, mindenre alkalmas mindene­seként járta be keresztül-ka- sul a csizmaországot, s lett egy időre hazájának komikus kedvence. Olyan kedvenc persze, aki éppen nem holmi bohócko­dással kereste kenyerét, ha­nem a pojácáskodásnál mesz- sze többet tudott és adott: már-már egy e századi Mo- liere-ként filozofált, ábrázolt és leplezett le holmi illúzió­kat, írta meg bizonyítványát hazájának nevetségessé lett arisztokráciájáról. Eduardo de Filippo ugyan­is nemcsak a jellemfestésben, a színpadi és a filmes jelen­létben, hanem a darab- és a forgatókönyvírásban is nagyszerű valaki volt Annál is inkább, mert maga tudta a legjobban, milyen szerep­ben tud igazán jól lubickolni egy színész. Hogy a legközelebbi példát mondjuk, egy olyan alak megformálásának közepette, mint a pénteken este látott A nagy varázslat című komé­dia Ottója, aki — tudja, aki látta — valóban egy nagy va­rázsló, vagyishogy országos szélhámos, hiszen félig her­vadt feleségével egyebet sem tett, mint bebarangolta és vé­gigcsalta a napfényes latin földet. Ismét csak régi-régi mozi­élmények birtokában képzel­hető el, hogy micsoda pará­dés alakítást nyújthatott a szóban forgó — egyébként majdnem csontsovány, kajla orrú és roppant okos tekinte­tű — színművész ebben a nyilván saját magának szer­zett szerepben. Ellenállhatat­lanul hipnotizálhatott, azzal a roppant naiv, ám éppen nem szegény arisztokratával — Calogero ennek a becsületes neve — tényleg elhitethette, hogy csinos felesége egy hip­notikus művelet következté­ben tűnt el négy hosszú esz­tendőre, majd tért vissza hoz­zá akkor, amikor ez a hajdan daliás férfiú részben már meghibbant, részben aggas­tyánná őszült. Nos, a mi televíziónk is próbát tett arra, hogy ezt A nagy varázslat című históriát a képernyőre vigye. Szó, ami szó, a külsőségekben nem is akadt hiba. Hanem maga a színészi já­ték — tehát az a sodrás, akusztikai és gesztikulációs lendület, amely Eduardo de Filippót a régi mozibará­tok emlékezetében máig oly elevenen élteti —, hát ez a svung ezúttal nagyon hiány­zott. A hűtlenül elhagyott és felszarvazott férjet alakító Huszti Péter még csak-csak alkalmasnak bizonyult arra, hogy jó tágra nyissa azt a zűrzavaros lelket, ám a töb­biek inkább csak mímelték a soros leckét. Így tette azt a lelkeket vándoroltató profesz- szor alakítója, Tordy Géza Is, s nemkülönben a többi köz­reműködő. Talán ha egy igazi színház díszletei között ágáltak volna, akkor több lett volna bennük a termé­szetesség, az alakformáló hi­tel. így azonban... — no, de volt már rosszabb péntek es­ténk is. Akácz László PEST MEGYEI SÉTÁK ACS A Üdvözöllek messze bérc tetőkről, Szent helyek! Hol a Galga lassú andalgással Hempelyeg. (Petőfi Sándor) Megszüntették a beiratkozási díjat Ne tegyék zsebre az újságot! A Galga mente csodálatosan szép etnikai egység. Három megye határa találkozik a Cserhátalján. Magyarok és szlovákok élnek itt békés egyetértésben. Egymásra hat­va s mégis megőrizve nem­zeti tartásukat. Az itt élő szlovákok nyel­ve elkülönült már az idők fo­lyamán az irodalmi szlovák nyelvtől. Ök azt vallják, amit másutt érthetetlenül tagad­nak. „mi tótok vagyunk’’ és tótul is beszélünk. Azért ala­kult ez így, mert az itt élő magyarok sohasem használták pejoratív megkülönböztetés­ként a „tótok” elnevezést. A Petőfi versében szereplő Galga folyócska fenn ered a csővári hegyen, majd Túránál elhagyja a megyét és a Zagy­vába ömlik. A csővári domb vagy hegy. döntse el ki-ki tet­szése szerint a 349 méteres magaslatról, közvetlen Ácsa határában emelkedik. Ácsa a közigazgatási köz­pont. Püspökhatvan, Galga- györk. Csővár és Ácsa az együtt igazgatott négyes fogat. A négy község néhány nap különbséggel szabadult fel 1945-ben. Ácsán december 5-én még csak felderítők jár­tak. míg aznap már Csővár felszabadult. A harcok súlyos károkat okoztak, hiszen a menekülő fasiszták szokásuk szerint igyekeztek mindent elpusztíta­ni maguk mögött. A községek messzire nyúló történelmet őriznek. Csővár írásos létezése 1319-ből szár­mazik. mely bizonyítja, hogy akkor már vár állott a hegy­tetőn. A „Castrum nostrum CHEEWAR”. Feltételezhető, hogy a törökvilág harcaiban vált rommá, melyet ma már csak keresgélve lehet fellelni. ACHA nevét 1347-ből szár­mazó írásos emlék őrzi. Ácsa, mint birtok meglehetősen gyakran váltott gazdát, míg­nem a Prónay család szerzett rá hűbérjogot. A családi kas­tély nevezetes stílusú bejá­rati kapuja fennmaradt. A kapu íve fölött ma is ott lát­ható a családi címer. Most ál­talános iskolások járnak el alatta, mert a kastély terüle­tén van az iskola. 1956-ban épült az új iskola, mely 1973- ra nyolc tantermes iskolává fejlődött. A felszabadulás előtt a faluban összesen két peda­gógus működött. A rohamléptű fejlődés Cső­vár teljes villamosítását hoz­ta 1949-ben. S a hajdani ideig­lenes híd helyén a végleges is elkészült. A tanács 39 éve alakult 31 taggal, az első elnök Lajtos István volt. 1962-ben új gyógyszertárat kapott a község. Ácsa idős gyógyszerésze Juszkó Gyula volt. aki számos történelmi képen szerepel, mint a .,rodos- tói remete” hamvainak haza­hozatalában részt vevő ügy­buzgó szervező. Testvére Juszkó Béla Európa-hírű fes­tő volt. A településen minden igényt kielégítő kétnyelvű óvoda működik. 1971-ben, mikor Csővárral a közös tanács megalakult, köz- kifolyós vízvezeték létesült a három községben. A négyes fogat végső megszerveződése 1975-ben történt. 1984-ben új művelődési házat avattak. Több emberrel beszélget­tem a falukban, mindenki sokra értékeli a települések békés együttélését, egyaránt büszkék a Galgavölgye Ter­melőszövetkezetre. Ügy gon­dolom. nem érdemtelenül. A Galga mentéről akár mint tájegységről többoldalnyit le­hetne még írni, ám semmi sem pótolhatja a személyes látoga­tást. Ez is olyan vidék, amit látni kell. Wolff Lajos Azon a napon látogattam Szentendrére, amikor a napi­lapolvasók előbb az újság ára iránt érdeklődtek, s csak az­után nyúltak a zsebükbe. Bi­zony-bizony most már nem a rézkettesből kérhet vissza a „nagyvonalú” vásárló, hanem legfeljebb a méretre is össze­ment Kossuth-ötösből. A fő­városon keresztülhaladva, né­hány forgalmasabb újságárus­standon valóságos lincshangu- lat uralkodott azon a hétfői napon. Minden csoda három napig tart — mondja a bölcs magyar közmondás. Sajnos azonban tudjuk: ebben az év­ben lesznek még új „csodák”. A napilapok pedig ezenközben élethalálharcukat vívják. Egy kisöreg az áremelés előtti na­pokban azt nyilatkozta a ív­ben: őt nem érdekli különö­sebben a dolog, legfeljebb meghallgatja a híreket a rá­dióban, vagy megnézi a Tv- híradót. Mi, újságkészítők azonban csak remélni merjük, hogy Önök lapunkat nem el­sősorban a hírek miatt veszik, vagy nem csak amiatt. Bízunk benne, írásainkkal meg tudjuk tartani régi olvasóink táborát. Kitépik az oldalakat Visszatérve Szentendrére, látogatásom célja épen az volt, hogy megnézzem, mi­ként állnak az olvasókkal a Szentendrei Művelődési Köz­pont és Könyvtárban (PMKK). Bár tisztában vagyunk vele, ilyen helyre nem elsősorban a napilapok iránt érdeklődők járnak, de sajnos azt is mind­annyian tudjuk, hogy a napi­lapok áremelkedését várhatóan követi majd a többi nyomdai terméké is. Az utóbbi időben bármely szegletében is jártam a megyé­nek, feltűnő volt, hogy a még viszonylag kicsi falusi könyv­tárakban is a nap bármely sza­kában sok embert láttam for­golódni a magazinolvasó-ter- mekben. E megállapításomat Drahos Istvánné szentendrei könyvtár-igazgatónő is alátá­masztja. Bár a művelődési könyvtárak nem tudják re­gisztrálni az olvasni betérők számát, ők azért ezt striguláz­zák, s ez az utóbbi időben fel­tűnően növekszik. Elsősorban a legkapósabb, viszonylag drá­ga és nehezen hozzáférhető vagy megvásárolható magazi­nok, heti- vagy havilapok miatt. Ebből persze mindjárt gondjaik is akadnak, mert, mint mondja, sajnos nem rit­ka. hogy eltűnnek az újság­jaik, vagy azokból egy-egy ol­dalt kitépnek a kedves láto­gatók. Erre pedig igazán nem volna szükség, hiszen a könyv­tár bárki számára ingyenes másolatot készít. — Igaz — mondja —, a teljes magyar fo­lyóiratkínálattal nem rendel­kezünk, néhány szakfolyóirat­ra egyszerűen nincs is igény. Az újonnan megjelenő és köz- érdeklődésre számot tartó la­pokat azonban azonnal besze­rezzük. Csak néhány számadat a MKK folyóiratkészletéről. 1988- ban a könyvtár 271 ezer forint értékben 511-féle napilapot és folyóiratot vásárolt. Ebben a hazaiak mellett benne van a 21-féle tőkés és a 40-féle szo­cialista országból származó ol­vasnivaló is. S bár ez az adat a közönséges halandók számá­ra magasnak tűnik, ök úgy mondják, egy megyei könyv­tár nagyságrendjéhez képest, egy tizennyolcezer lakosú vá­rosban, nem túl sok. Ehhez azonban azt is tudni kell, hogy Szentendre úgynevezett érelmiségi város. Lakosainak egy része megengedheti ma­gának, hogy zsebből vásárolja meg az olvasnivalót, illetve a főváros közelsége miatt köny- nyebben felkereshetik a na­gyobb választékot kínáló könyvtárakat. Senki sem lát tisztán Annak ellenére azonban, hogy a PMKK megyei könyv­tár, nincsenek kivételezettebb helyzetben, mint a nagyság­rendben hozzájuk hasonló könyv- és folyóiratállománnyal rendelkező városi könyvtárak, például Cegléd vagy Vác. El­látmányuk körülbelül évi egy­millió forint. Az idén ehhez 8 százalékos költségvetési eme­lést kaptak, ami talán a meg­lévő állomány megtartására, illetve az új beszerzésére ép­pen elegendő. Jelen pillanat­ban azonban még senki sem látja tisztán, hogyan fogják tudni követni a további ár­emeléseket. A szakmai irányítás — mondja Drahos Istvánné — évek óta azt hangoztatja, hogy a könyvtáraknak szociális sze­repkört is fel kell vállalniuk — amit a könyvtárosok szí­vesen tesznek —, de ha ez így megy tovább — néz rám ta­nácstalanul a izgazgatónő —, ez nem fog menni. Kicsit szomorú tény még. hogy a PMKK-nak tavaly még négy fiókkönyvtára volt a vá­rosban, ebből azonban hely­hiány miatt kettőt múlt év novemberében fel kellett szá­molniuk. A könyvtár sajnos — csökkenő forintjai miatt — nem tud bérleti díjra is áldoz­ni. Fiókkönyvtárak tehát csak a Felszabadulás és a Pannónia lakótelepen maradtak. Újdonság a PMKK háza tá­járól: ők nem emelték — mint sokan mások —, egysze­rűen eltörölték az amúgy ne­vetségesen alacsony, évi há­romforintos beiratkozási díjat. Ezt azon megfontolásból tet­ték, hogy e kis pénzzel több volt az adminisztráció, fnint amennyi hasznot hozott az intézetnek. Helyette, kísérlet­képpen, könyvtárpfertoló olva­sójegyet vezettek be, amelyre bárki tetszés szerinti összeget fizethet beiratkozáskor. Ter­mészetesen, ha egy fityinget sem áldoz valaki a kultúrára, akkor ingyen veheti igénybe Szentendrén a könyvtári szol­gáltatásokat. Ez utóbbiakat egyébként az idei évben bő­vítik. Az eddig is működő fo- notékába, a lemezek és hang­szalagok mellé, az idén CD (compact-disc)-lemezeket is vásárolnak. Ezek beszerzéséhez a költségvetésen felül külön százezer forintot kaptak. Több napilap lesz Talán vigasztalásként az igazgatónő végül elmondta: egyelőre tartani tudják a fo­lyóiratszámok eddigi kínála­tát, sőt a napilapokból többet is rendelnek, és felkészültek az olvasótermi forgalom növe­kedésére is. Arra azonban ké­rik a kedves látogatókat, hogy ne tegyék zsebre az újságokat; hagyjanak másoknak is olvas­nivalót ! Antal Piroska

Next

/
Oldalképek
Tartalom