Pest Megyei Hírlap, 1988. december (32. évfolyam, 286-311. szám)

1988-12-03 / 288. szám

Megalakult a Madách-kör A reformot szolgálva A Madách-kör, amelyről az utóbbi hetekben újra hallani, megtartotta alakuló közgyűlé­sét. A november végén a váci levéltárba összehívott találko­zón választmányi tagokat fo­gadtak el, valamint a kör alapszabályát. A választmányi tagok ismert, a közösségi célokért tenni kész emberek lettek. A kör elnöke Katona Tamás történész, egye­temi tanár, alelnök dr. Hor­váth Ferenc levéltáros, ügyve­zető elnök Németh Péter Mi- kóla népművelő, gazdasági ve­zető Hajdú Sándor MÁV-alkal- mazott. A választmány tagjai: Bakos József levéltáros, dr. Kampós Kata gyermekorvos, Nagy László technikus, Okolicsányi Loránd nyugalmazott agrár­mérnök, dr. Pellei Ilona egye­temi adjunktus, Rózsa Endre költő, szerkesztő, Szentesi Mik­lós középiskolai tanár. Az ellenőrző bizottság tag­jai: dr. Gruber Attila jogász, Fehér Jár.osné középiskolai ta­nár, Sántáné Maglovics Erzsé­bet középiskolai tanár. A választmány mandátuma három évre szól. A kör eddig 72 tagot számlál, akik igen nyíltnak tartgtták az alapsza­bályt. Eszerint a Madách-kör tagjait egyenlő jogok illetik meg. Az egyesületként működő közösség alapszabályából a kí­vülállók számára talán a má­sodik paragrafus lehet a leg­érdekesebb, mely így szól: A Madách-kör szellemi, közéleti, művészeti és politikai tevé­kenységével a reformot és de­mokratizálódási folyamatot kívánja szolgálni az alkotmá­nyosság és a törvényesség ke­retei között. Vác és kulturális vonzáskör­zetének legjobb szellemi erőit kívánja összefogni minden tár­sadalmi rétegből és minden korosztályból. Támogatja továbbá mind­azon szellemi, tudományos, kulturális törekvéseket, ame­lyek a minőség, a humánum és a hagyományos nemzeti ér­tékek jegyében a közoktatás, köznevelés, a művészeti és tu­dományos élet megújulásáért munkálkodnak. D. Z. Kiállítás Nagymaroson Vízi erőmüvek Az OVIBER székháza után. decemberben a nagymarosi művelődési házban látható a Vízi erőmüvek a Dunán című kiállítás. Szentendre után városunkban Télapó-műsor gyerekeknek A Madách Imre Művelődési Központ ma, szombaton a gyermekeké lesz. Télapó-váró címmel színes programot ál­lítottak össze részükre, 14-től 19 óráig. Valentin Magdolna, a művelődési központ munka­társa elmondta, hogy először rajzfilmeket vetítenek az elő­csarnokban. 15 órakor a szín­házteremben bemutatják az Egyszer egy királyfi című me­sejátékot. 16 órától az 5-ös, 6-os, 8-as és 34-es termekben játszóház lesz. Végül 18 órá­tól Eszményi Viktória és a 100 Folk Celsius együttes kon­certje zárja a szombati mű­sort, Szentendrén nagy siker volt, reméljük, Vácott is sikeres lesz a december negyedik! el­ső Munkahelyek családi vasár­napja címmel összeállított program. A belépés díjtalan. 15 órától a gyermekeknek Pussy és Ernesto kedveskedik bohócműsorral a 34-es terem­ben, egyidejűleg a felnőttek a 8-as teremben A Sárkány köz­belép című amerikai—hong­kongi filmet láthatják, Bruce Lee főszereplésével. Az aulá­ban budapesti színházak je­gyeit árusítják, ott lesz a Kos­suth Könyvkiadó könyvkínáló asztala. Az eredeti elgondolá­sokhoz csatlakozva találkoz­hatnak a megjelentek Belányi László váci iparművésszel. Vé­gül ajándékvásár, édességkí­nálat s más ünnep előtti vá­sárlási lehetőség egészíti ki az első váci családi vasárnap műsorát. P. R. Fővárosi bemutatkozás A Vácott élő festő és grafi­kus, Almássy Mariann alko­tásaival mától a budapestiek is megismerkedhetnek. A Ví­zivárosi Galériában rendezett kiállítását 10 órakor nyitja meg Orvos András festőmű­vész, aki Almássy Mariann műveit lapunk hasábjain is méltatta-elemezte. Mint emlékezetes, Almássy Mariann szerepelt a váci mű­vészeti fesztiválon, s nemrég volt sikeres, önálló kiállítása a Könyvtár Galériában. VÁCI A PEST MEGYEI HÍRLAP KÜLÖNKIADÁSA XXXII. ÉVFOLYAM, 288. SZÁM 1988. DECEMBER 3., SZOMBAT Vádak, pletykák, válaszok Vihar egy cukrászdáé piíés körül A Földvári téri cukrászda kontra pihenőpark ügye, mint azt már bizonyára sokan tud­ják, továbbgördült. November 14-én összeült az érintett vá­rosrész tanácstagi csoportja, hogy megtárgyalja az ABC körüli üzletek további sorsát. Zana Lajos — aki szerkesz­tőségünket is fölkereste — pa­naszos levelet írt a Pest Me­gyei Tanács elnökének, kifo­gásolva, hogy, idézem: „a la­kossági fórumon a tanács el­vette tölünk a döntés jogát”. A „tőlünk” Zana Lajos lakó­társait jelenti, akik nyilván a Kölcsey Ferenc utca 17-ben, illetve annak környékén lak­nak. Miért hangsúlyozzuk ezt ennyire? Csupán a pontosság kedvéért, ugyanis a cukrászda ellen tiltakozó levelet írtak a közeli vásárcsarnok kereske­dői is, akik egyenlőtlennek ítél­ték a cukrászda megépítése esetén kialakuló üzleti felté­teleket.. Level 3k De nemcsak ők ragadtak tollat, hanem — szintén a la­kók nevében — még ötvenen, akik — és itt a meglepetés — a Zana Lajos által képvisel­tekkel szemben állnak. A kü­lönbség annyi, hogy Zana La­jos levelén, melyet a megyei tanácsnak címzett, csak egy aláírás szerepelt, a sajátját A váci tanácselnöknek írt ellen­kező értelmű reagálásnak pe­dig ötven aláírója volt. Ez utóbbit november 14-én kel­tezték. Először ebből idézünk: „Nincs tudomásunk arról, hogy ebben a városban bármelyik eddig megnyílt magánkereske­dői üzletre vonatkozó enge­dély kiadását lakossági fórum előzte volna meg, mint ez eset­ben. Nem tudjuk, hogy azok, akik az építési engedély meg­adását »leszavazták«, valóban a többség véleményét képvi- selték-e. A távolmaradottak nevében legyen szabad ezúton véleményünket kifejezni. Ügy ítéljük meg, hogy a három le­bontásra váró bódéban keres­kedők szolgáltatására szükség van. Erre igényünket egyér­telműen fenntartjuk, ugyanak­kor tiszteletben tartjuk azok véleményét is, akik zöldterü­letet, pihenöparkot szeretné­nek. De ők vajon mennyit kí­vánnak tenni a megvalósítá­sáért? „Apróságok" Arra kérjük önt — írják a városi tanácselnöknek —, ke­resse meg a lehetőségét an­nak, hogy az általunk elismert magánkereskedők e területen továbbra is folytathassák te­vékenységüket, még akkor is, ha ez az érintettek számára újabb beruházást igényel.” Eddig a lakossági „ellenle­vél”, a másik, szintén lakos­sági véleménnyel szemben. Miért hallgatnánk el, kerül­nénk ki azokat a kérdéseket, amelyekről több pletyka is kering? Van, aki hitelt ad ezek­nek, mások pedig éppen a történetek érintett szereplői­nek egyik-másikát ismerve tartják elképzelhetetlennek. Zana Lajos a megyei tanács elnökének írt levelében han­got is ad a szóbeszédnek: „Ala­posan felborzolja a lakosság kedélyét, és megkérdőjelezi a városi tanács pártatlanságát, hogy a zöld területre „véletle­nül” a fagylaltosbódé tulajdo­nosának magáncukrászdája kerülne, igaz, hogy ő a ven­déglátóipari vállalat igazgató­jának felesége.” A következő részlet így szól: „Az önök — megyei tanács — javaslatára összehívott fórumon, ahol a park sorsáról kellett dönteni, a tanácselnök-helyettes teljes meilszélcsséggel kiállt, pozíció­ját kihasználva, a lakosság szemében már-már a meg­vesztegetés látszatát keltő ba­ráti kapcsolatokból származ­ható ügy mellett.” Mondanunk sem kell, hogy A frissen meszelt ház szinte szikrázik a tisztaságtól. Ke­mence főutcáján a régi épüle­tek közül kirí ez a fehér ra­gyogás. Hosszú, oldalra elhú­zódó verandája kicsiny kertbe fut, a fedett folyosón három ajtó három otthonra nyílik. Otthonokra, amelyeket a hely­béli tanács és a Vegyesipari Szövetkezet a Romániából ér­kezett családok számára alakí­tott ki. Október végén már meleg sóhajtással szárította a falakat a fával fűtött cserépkályha, de nem volt lélegzet, könny, öröm, nevetés, ami felelhetett volna rá. Akiknek készült, egyik napról a másikra tovább- vitték bőröndjeiket, s mint a szövetkezet elnök asszonya mondja kicsit értetlenül, hát­ra sem néztek ... Keskeny utca kanyarog ar­ra. Az épület, ahol Veronika lakik, mindjárt az elején ta­lálható. Az olyan asszonyra, mint Veronika, azt mondják, sistereg, akár az ostorcsapás. Első találkozásunkkor kék köpenyben, kordnadrágban méretre vágott fadarabokat illesztett össze, s csiszolta si­mára élüket a szövetkezet asz­talosüzemében. Veronika ugyanis asztalos. Májusban, amikor az ötéves Edvarddal átlépte a határt, csak a leg­szükségesebb ruhaneműt hoz­hatta magával, bizonyítványt, iratokat nem. Itt a műhely­ben hamar kiderült, mihez ért, nem volt szükség oklevél­re. A kicsiny asszony tehetsé­ges bútorfaragó. Harminckét éves, haja barna, a szeme mély avarszínű, bennük biza­Veronika földet ért lom rőzséje lángol. Lázas sza­vakkal sürget, menjünk, néz­zük meg az otthonát, fut is már, átöltözni, közben oldja összefogott haját, s rázza tü­relmetlen mozdulattal szét. Rózsaszín vászoncipőben, s ugyanolyan színű kardigán­ban, kék farmerban perdül elénk: Mehetünk! A ház kapuját a hazaérke­ző biztos mozdulatával tárja. Az előszobában kis cipők, a szekrény tetején vendégkínáló ital, a kispolcon könyvek. — Sepsiszentgyörgyön is szép lakásom volt. Lakótelepi. Magam bútoroztam — mondja, miközben birtokosi mozdulat­tal mutatja az egyik sarokban halmozódó játékokat — de már itt is jutottam valamire! Hat hónap alatt sok mindenre tellett, lemezjátszóra, centri­fugára. A nyáron a mezőn is dolgoztam. Tizenhat éve jár­tam édesanyámmal Kaposvá­ron, s azóta égetett a vágy, hogy ide jöhessek. Két fiam van, Józsika tízéves, ő édes­anyámnál maradt Gyergyó- remetén. Mikor májusban megérkeztünk Magyarország­ra, mardosott a fájdalom őér­te nagyon, olyan volt, mintha kettészakadtam volna. Az uram meghalt, magam nevel­tem a gj’erckeket, s kettőjük­kel nem kaptam volna útleve­let. Nehéz elhatározás volt. Megesett, hogy a kicsiknek három napig nem járt a szá­jukban kenyér, Edvard itt két öklében szorította a cukrot, et­te a szemével, szájával, min­denével, s azt kiáltotta: Nem megyünk vissza, édesanyám! Megírtam haza a képesla­pot, rajta a jellel, amiből tud­ták, hogy nem megyünk haza. Május végén már laktak a la­kásomban, feltörték az aj­tót ... Amit lehetett, megmen­tett a családom, de számomra ott nincs többé hely. Nyolcán vagyunk testvérek, én hamar elkerültem otthonról, kisebb a kötődésem, s talán anyámnak sem fáj annyira a hiányom. Gondolkodtam, honnan ben­nem ez a nyugtalanság, és azt hiszem, talán túl kevés sze­retet jutott, soha egy simoga- tás, egy puszi, külön, nekem. Mikor Magyarországra érkez­tem, valami soha nem ismert erő szállt meg, könnyem sem volt. Két-három hónap telt el, amikor álmatlan éjjeleken küszködtem ismeretlen fájda­lommal. De itt nem mondják, menj haza!, míg Sepsiszent- györgyen bizony az arcomba vágták. Itt, Kemencén csönd van körülöttem. Van, aki azt mondja rám: ott megy a ro­mán asszony. Ez fáj. A szü­retkor egy nő, úristen, mit el­művelt velem! Azt mondta, én szerencsés vagyok, mert sok pénzem van, s ingyen kapok mindent, házat, bútort, hazát. Mondtam biztos beteg sze­gény, de azért a tüske fájt. Igaz, van pénzem. Gyűjtöm. Megengedték, hogy hétvégen bevigyem a gyereket a mű­helybe, s dolgozom. Málnást is vállaltam. Én nem kérek köl­csön, de tőlem már kértek! Szeretném megvenni ezt a há­zat, azt mondják, 354 ezer forintba kerül. Kis terveim vannak, kis álmaim, Józsika talán átkerül, az udvarlóm bi­zonyára áthozhatja, s hoz ak­kor vésőket is, százfélét, hogy ismét faraghassak, díszes tük­röt, kis dobozt. Akkor majd megesküszünk, s nagy sétákat teszünk, mint Szentgyörgyön, a Súgás-erdőben, fogjuk egy­más kezét, boldog család le­szünk. Kiskutya, csibe lesz az udvaron, s elmúlik a fájda­lom. Tudom, magamnak kell erősnek lennem, de van, ami­kor elborít valami idegen ér­zés, s beleborzongok. Mindaz, ami hiányzott az életemből, most valahogy itt sűrűsödik körülöttem, s én félek két kéz­zel utánakapni. Beliér Ágnes a megyei tanács e levelet el­juttatta Vácra az érintettek­nek. Ezek után természetes, ha megszületett Ritecz György ta­nácselnök-helyettes válasza is, Zana Lajosnak címezve. Ebből is idézünk: „Levelében engem személy szerint is meg­vádol, erre vonatkozólag vála­szolok önnek: ön nem vette észre azt, hogy a hatóság már nem a nyilvánosság kizárásá­val akar dönteni, hanem ép­pen ellenkezőleg, a többség ja­vát szolgálva. Ön nem akarta észrevenni, hogy az újság az ügy folyamatáról korrekt tá­jékoztatást adott, tehát senki sem titkolt el semmit. Ön nem értette meg, hogy egy fórum nyílt véleménynyilvánítási le­hetőség, és alkalom arra, hogy egymás véleményét is megis­merjük. ■ ön figyelmen kívül hagyja, hogy Magyarország jogállam, ahol nem anarchia van, a döntési mechanizmus szabályozott, és nem azé az igazság, aki a leghangosabb. Ön nem hajlandó a szakem­berek véleményét meghallgat­ni. ön nem akarja, hogy a dön­tés a vélemények ütközteté­se után helyben szülessen, fe­lülről akarja a helyi döntés­hozókat és a lakosságot kény­szeríteni.” És végül: „Javas­lom, ha a jövőben levelet ír valahová, abban lehetőleg a tényeket írja le, mert a többi között az, hogy „a Vác Városi Tanács elutasít bennünket” — nem fedi a valóságot. Szemé­lyemre vonatkozó vádjait pe­dig — mint minden alapot nélkülözőt — haladéktalanul vonja vissza!". Az apróságokhoz tartozik még. hogy több levél érkezett a városi tanácsra egyazon — összetéveszthetetlen — kéz­írással, de különböző aláírá­sokkal. Vébmények A már jól ismert előzmények után összehívták a tanácstagi csoportot is. Ezen hét tanács­tag jelent meg személyesen, hárman pedig elküldték vá­lasztókörzetük véleményét, mely szerint nem értenek egyet az ABC mellett tervezett cuk­rászda felépítésével. A jelen­levő tanácstagok — megis­merve választóik véleményét — úgy ítélik meg; hogy a ter­vezett létesítmény előnyeit nem sikerült kellőképpen meg­ismertetni, és a vitatott te­rület közvetlen közelében le­vő házak lakóival elfogadtat­ni. A tanácstagi csoport ugyan­akkor egyetértett abban, hogy Tóth Dezső okleveles építész- mérnök tervjavaslata a cuk­rászdáról városépítési és vá­rosrendezési szempontból jó és elfogadható. Megvalósítása hozzájárulna a park élettel va­ló megtöltéséhez, mely jelen­leg nem egyéb, mint a kutyák sétáltatására használt terület. Mindezek mellett a lakosság mérhető többségének alapján javasolják a műszaki osztály­nak, hogy Molnár Miklósné és az Írisz Kisszövetkezet által benyújtott építési engedély ké­relmét utasítsa el. De, mert a három üzlet szolgáltatásaira a Földvári tér lakosságának szüksége van, fennmaradási engedélyüket 1989. december 31-ig hosszabbítsák meg. Az érintettek ez idő alatt keresse­nek a Földvári téren új mű­ködési területet. Amennyiben a műszaki osztály által fel­ajánlott és az üzlettulajdono­sok által elfogadott hely a Földvári téri piacon vagy a Maya üzletsoron volna, akkor további lakossági vélerpényké- résre nincs szükség. Ha pedig más helyen, akkor kérjék ki újra a tanácstagi csoport vé­leményét! Dudás Zoltán Hét végi jegyzet Emlék és tisztelet Csak hallgattam és cso­dálkoztam az egyik közeli kisváros tanácsi fórumán, hogy min tudnak felhábo­rodni a városatyák. — Mi­csoda beszéd az — méltat­lankodtak. — Csupa liliom, rezeda meg más virág, pa­csirta, fülemüle és egyéb madárnevek jelzik az új városrész utcáit. — Nevet­séges — ismételgették, és kötelezték a végrehajtó bi­zottság titkárát, hogy ha­táridőn belül változtassa­nak ezen, hisz van a ma­gyar történelemből éppen elég alkalmas hős, az iro­dalomból neves alkotó, aki­ről utcát lehet elnevezni. A titkár és munkatársai időre teljesítették a köte­lességüket. Jó kis vonalas neveket találtak ki. Olya­nokat. amilyenek minden településen megtalálhatók. Pedig a városrész hangula­tához tényleg jobban hoz­zá illettek a virágok, a ma­dárfütty, azok a hangula­tok, melyeket a régi név­táblák olvasása idézett fel bennünk. Bennem a Hattyú utca Is külön képzeteket keltett mindig, ha róla hallottam. Nem is nevezte másnak az, aki a környéken lakott, azt a két sor házat. Azonosu­lást, hovatartozást jelzett kimondani: „Hattyú utcai”. Nem is nagyon értettem, hogy miért kell Palmiro Togliatti névre átkeresztel­ni, hiszen az Olasz Kom­munista Párt egykori veze­tőjét megtisztelhettük vol­na egy új, még névtelen utcával, ahol nem dacolt volna a várostérkép be­jegyzéseivel a szokás hatal­ma. Ez különben olyan nagy úr, hogy az egyik fa­lu lakói például a nagy­anyáik idejében Hajnal ut­cának nevezett szakaszra sem mondták soha a hiva­talossá tett József Attila címet, noha tisztelték a költő emlékét, gyermekeik iskolában tanulták a ver­seit. Ám más a tájékozó­dás, a térképészek állandó alkalmazkodása, a sok fe­lesleges kiadás meg az iro­dalom. Ezért aztán ismét értetlenkedni kezdtem, amikor az került szóba, hogy most meg már vissza kel IC' e változtatni a Pal­miro Togliattit a patyolat­fehér vízimadár javára. Csak hát, ha nem volt feltétlen kötelességünk, de mégis megtiszteltük az európai haladás jeles alak­ját, akkor miért bántjuk meg most? Csupán azért, hogy több bonyodalmat okozzon a levelek adresz- szálása, kézbesítése, a vá­rosban járó idegen odata- lálása? Volt idő és volt alkalom arra, hogy magam is tehet­tem javaslatot főleg még névtelen utcák, terek cím­zésére, amin törtem is jó honpolgár módjára, lelkiis­meretesen a fejemet. Ügy emlékszem, hogy eleget is tettem a felhívásnak. Azt gondolom, jó és hasznos dolog lenne az, ha egy-egy település lakói nemcsak a nemzet, a világ nagyjainak emléke előtt tisztelegnének ily módon, hanem azok előtt is, akik nemrég még köztünk éltek, s nemcsak maguknak, hanem a köz­nek jó orvosként, tanár­ként, közemberként. Vagyis az alkotó szellemű polgá­rok emlékének a fennma­radásához szintén hozzá kellene járulnunk. Olvastam a téma körül kialakult vitáról, s megval­lom, egy kicsit csodálkoz­tam. Mert eltúlzottnak tar­tom a dolgot ahhoz képest, hogy mi minden más szo­rongat, sürget bennünket ma, nemcsak országos mé­retekben, hanem itthon is. Engedelmet kell kérnem a beleszólásért, de nem tu­dok lemondani arról, hogy meg ne jegyezzem: Szerény véleményem szerint a hő­sök, az alkotók, az elődök tisztelete nem azon múlik, hogy kinek emelünk netán szobrot, kire emlékeztet az utca, a tér neve. Inkább az fejezi ki tiszteletünket, amit a példájukkal kez­dünk a magunk cselekede­tei szerint. Kovács T. István ISSN 0133—27SP (Váci Hírlap) * ?

Next

/
Oldalképek
Tartalom