Pest Megyei Hírlap, 1988. december (32. évfolyam, 286-311. szám)

1988-12-27 / 307. szám

4 1988. DECEMBER 27.. KEDD A zenél egész lényünkkel halljuk Szakmám és örömöm Szerény címet adhatnánk a beszélgetésnek: variációk egy témára. A téma a zene, az orgonamuzsika. A beszélgető­partner Lehotka Gábor orgonaművész, a Zenekadémia ta­nára, az Országos Filharmónia szólistája. Színhely a Zene- akadémia kupolaterme, amely egyben az orgona tanszako­sok egyik tanterme. A hangszer most hallgat: az imént el­méleti óra ért véget. \ SZÍNHÁZI LEVÉL Doktor Zsivago Pesten Hirtling István (Zsivago) és Kováts Adél (Tonya) a Doktor Zsivago egyik jelenetében (Kiss Árpád felvétele) A Teátrum kiűzetése Új köntösben a Fő tér Megkezdődött Szentendrén a Fő tér és a Görög utca re­konstrukciója. A város hangu­latát meghatározó, teljes mű­emléki védelem alatt álló épü­letek és házak az utóbbi évek­ben megkoptak, vakolatuk om­ladozik. Ezért a helyi tanács úgy döntött, hogy a rekonst­rukció tovább nem halasztha­tó. Ennek első lépéseként ke­rült sor a Szentendrei Képtár tatarozására. Gondot okoz, hogy a Fő téri épületek 90 szá­zaléka magánkézben van, így a házak homlokzatának rend­be hozataláról a tulajdonosok­nak kell gondoskodniuk. Erre a tanács a lakókat jelkérte. Felújításra vár a Fő tér ékessége, a pestiskereszt is, amelyet 1763-ban a szerb ke­reskedő társaság emelt abból az alkalomból, hogy a nagy járvány a települést elkerülte. A tervek szerint a kovácsolt­vas kerítést eredeti szépségé­ben fogják helyreállítani 1990- re. A Fő tér rekonstrukciója so­rán a Teátrum építményének további sorsáról is dönteni kell; a városi tanács legutóbbi ülésén úgy határoztak, hogy a teret csúfító, a közlekedést ne­hezítő nézőtéri vasszerkezetet ezentúl nem állítják jel. Független hetilap TÉR-KEP Tér-ikép címmel új hetilap első száma jelent meg Szom­bathelyen. A Rádiusz Kisszö­vetkezet kiadásában napvilá­got látott újság az impresz- szumban független nyugat­magyarországi hetilapnak ne­vezi magát. A 32 oldalas Tér-kép 25 ezer példányban jelent meg, ebből ötezret Ausztriában és Szlové­niában terjesztenek, míg a ha­zai olvasók Vas és Győr-Sop- ron megyében, valamint az or­szág nagyobb városaiban vá­sárolhatják meg a lapot. Az első szám egyebek mel­lett közli a Hankiss Elemér szociológussal folytatott be­szélgetés szövegét a magyar társadalomban tapasztalható korrupciós jelenségekről. Sin- kovits Imre a cserkészetről mondja el véleményét, cikk foglalkozik a műszaki határ­zár tervezett megszüntetésé­nek körülményeivel, s nyilat­kozott a lapnak Mezey György is. Lehotka Gábor orgonamű- v.ész úgy vélekedett: az em­ber elválaszthatatlan része a zene, amelyről csak fenséges szavakkal lehet szólni. Mióta művészetek vannak, létezik, s nem is fog elmúlni. Abban, hogy ez így legyen, tevékeny részes ő is — apró gyermek­kora óta, mióta élete célját s hozzá hangszerét, az orgonát választotta. • Milyen esztendő ma­radt a művész, tanár, ze­neszerző mögött? — Tevékeny és események­ben bővelkedő. Hangverse­nyeztem az NSZK-ban több helyen és több ízben. Csodá­latos hangú, régi és új szép orgonákat szólaltathat­tam meg. Sikerült ősszel meg­szervezni, hogy az orgona­hangversenyek színhelyén a művészet egy másik ága, a fotó is bemutatkozhasson, ugyanis ezt testvérem, László műveli elismerten magas fo­kon. Érdekes ihletésű, sajátos képeit mindenütt elismerés­sel fogadták. Szerepeltem Franciaországban és termé­szetesen itthon, meglehetősen sokszor. Huszonöt éves zenei pályafutásom alatt ilyen fel­lépéssel teli esztendőm még nem volt. A Zeneakadémián a nyáron tartottuk meg mű­vészi pályám jubileumi hang­versenyét. Számomra ez volt az esztendő egyik legszebb ajándéka. • Amelyhez jűzödik a többi is. — Igen. Tényleg, hogy csak epizódokat emeljünk ki a sorból: mint tanárnak, tanít­ványaim sikere adott örömöt. Az őszi nemzetközi Bach or­gonaversenyen második lett Almásy László Attila, negye­dik Bednarik Anasztázia, aki most a váci zeneiskolában ta­nít. Mögöttem maradt egy hanglemezfelvétel: a váci fe­rencesek templomában ké­szült, a Budapesti vonósok közreműködésével Haydn or­gonaversenyeit vettük fel. Jól- sikerült, megtakarítottunk egy felvételi napot és a pótnapot sem vettük igénybe. Amíg az előző évekre egy-egy saját mű komponálása volt jellem­ző, a most mögöttünk mara­dó évben hármat írtam. Ta­vasszal készült Prelúdium, korái és júga Silbermann- orgonára, kora nyárra fejez­tem be a Vas megyei jáki templomnak szánt Jáki mi­sét. Ennek megkomponálását Vendrő György apát úr kér­te. Mostanában készült el a Barokk szonáta orgonára és trombitára. A jelek szerint ezt 1989-ben > mutatjuk be Nagy Major Zsolt zeneakadé­miai hallgatóval. Neki szán­tam. Szerepeltünk együtt többször és nagyszerű trom­bitásnak bizonyul ez az erdé­lyi származású fiatalember. • Csodálatos dolog, ha az ember számára ked­venc hangszere a kenyér- adója, kötelessége, kedvte­lése. — A művészi tevékenység­nek kedvtelésből és örömér­zetből kell fakadnia. Ha nem így alakul, azt kell monda­nom, hogy a művész talán nem is igazán művész. Szere­tek emellett olvasni, múzeu­mokba járni, szeretem a sportot, a rendszeres futás az életemhez tartozik. — Az orgona valóban szak­mám, örömöm a hangjától a legkisebb részecskéjéig. A munkát és a kikapcsolódást egymagában jelenti. Például szép feladat és csodálatos él­mény, ha az ember egy hang­szer megszületésének a része­se lehet. A váci zeneiskolá­nak már egy olyan orgonája van, amelyet a patinás múltú drezdai Jehmlich cég épített. Hogy ez volt az első ilyen hangszer, nem véletlen. Le­hotka Gábor váci, most is ott lakik, onnan jár munkahe­lyeire. — Márciusban Szekszár- don, a Művészetek Házában adunk át űjabb Jehmlich or­gonát. Csodálatos környezet­ben, kifogástalan akusztikai körülmények között fog meg­szólalni. Az épület valami­kor zsinagóga volt, valódi jó templomi akusztikával ren­delkezik. Tulajdonképpen ez­által Szekszárdon valósul meg egy régebbi tervem. Szovjet­unióbeli hangversenyeimről hoztam haza az ötletet és szerettem volna megvalósíta­ni. • Templomból koncert­terem ... — No igen, ez az! Ott ta­pasztaltam ezt. Több templom ott koncertteremmé változott, amelyekben csodálatos hang­szerek voltak és a zenekari koncertek, szólóestek, orgona­hangversenyek mellett ugyan­itt egyúttal — vagy a zenei rendezvényeken kívül is — képzőművészeti kiállításokat tartottak. A művészetek ta­lálkozása ez: amint a zenei, képi, tárgyi kifejezés testet- lelket öltött egy helyen. Cso­dálatos benyomást keltett! Szekszárdon ez történik. Az építőművészet, a képzőművé­szet és a zene ily módon egy­befonódik. A szűkös anyagi lehetőségek megkötik, hogy egyáltalán gondolhassunk a következő években is újabb orgonák terveztetésére, épít­tetésére. De Kecskemét pél­dául már megrendelt egy gyakorló orgonát, ott szak­iskolai orgonatanítás lesz. Volt növendékem, Révész László abban a városban munkálkodik. A tervek sze­rint 1993-ra készülne el a drezdai cég kivitelezésében Nyírbátorban egy csodálatos gótikus műemlék templom­ban egy újabb orgona. • Az orgona készítése, vagy készíttetése foglal­koztatja? — Lehet, az orgonával kap­csolatban mi, orgonisták sok mindenhez értünk, elvégre ezt csináljuk gyermekkorunktól. De ettől nem leszünk orgona­építők. A szakértőséget úgy határoznám meg, hogy az em­bernek el kell döntenie, me­lyik céghez fordul, a cégnek pedig saját magát kell ad­nia. Amikor orgonaépítőt vá­lasztunk, az jelöli a munka kivitelezésének, műhelyfogá­sainak és stílusának megvá­lasztását is. A Jehmlich cég a Silbermann-hagyományokat őrzi, folytatja, immár száz- nyolcvan esztendeje orgona­készítők. • Nálunk az orgonamu­zsikát a hagyományok a templomokhoz kapcsolják. Most kezd átváltani itthon művelődési intézményekbe. Szeretném megkérdezni: kell a hit ehhez a zené­hez? — A hit szót itt nem hasz­nálnám, inkább meggyőződést mondanék. Az emberek a művészethez való viszonyuk­ban a szellem termékét kere­sik és a zene ez; szólaljon meg bármely hangszeren. A művészet, így maga a zene is, ugyanúgy formál, átalakít­ja az embert, hat rá, mint minden, amit nevelési célzat­tal az iskolában, az életben elé tárnak, tudtára adnak. Ha templomban zeng fel egy ma­gas színvonalú, nemritkán hangszernek is műemlék or­gona hangja, zúgjon ott, tel­jesítse a funkcióját. Koncert­termekbe is azért kell magas színvonalú hangszereket épít­tetni, mert oda az emberek a zene kedvéért mennek. Lehotka Gábor számára az esztendő szereplésekkel feje­ződött be. Miskolcon karácso­nyi hangversenye hangzott el. A Zeneakadémián a Kodály- est orgonistája volt, csodála­tos Kodály-műveket szólalta­tott meg: a 114. genfi zsol­tárt, a Pangue linguát és a Landes orgonát. Fontos epi­zód volt a karácsonyi tv-sze- replés: a Három kívánság című műsorban egy kisgye­rek az ország messzi csücs­kéből vele szeretett volna ta­lálkozni, együtt orgonálni. Örömmel készült erre a meg­lepetés-beszélgetésre, amely igazán jól sikerült, illett a karácsonyünnep hangulatá­hoz. • S ha kérdeznénk, ho­gyan készül az új eszten­dőre, mit válaszolna? — A jövőről ritkán szok­tunk szólni, hiszen teljesség­gel biztos csak akkor lesz minden, amikor múlttá válto­zik. Szóval, szeretnék majd erre is kellemesen emlékezni. E. K. Az esztendő, melynek utol­só napjait morzsolgatjuk, va­lamikor talán arról lesz neve­zetes az irodalom és a művé­szetek annaleselben (a ró­maiak így nevezték az eszten­dő eseményeit megörökítő év­könyveket), hogy számos, el­eddig tiltott gyümölcsöt ízlel- tetett meg velünk. Eltiltott, kiátkozott, megjelenni nem engedett, kinyomtatott, de raktárak mélyére süllyesztett, határainkon kívül már hozzá­férhetővé vált, vagy idegen nyelvű (angol, német stb.) ki­adásokban közzétett könyvek és filmek sora jutott el hoz­zánk. Ebbe a sorba kerültek magyar művek is, Illyés Gyu­la Szellem és erőszak című kis tanulmánykötetétől (mely 1978-ban kinyomtatva, készen állt, csak épp könyvárusi for­galomba jutni nem engedték) Lengyel József Szembesíté­séig (amely, mint az író nap­lójegyzeteiből tudjuk, 1966 februárjának első napjaiban már.készen volt, de csak most jelenhetett meg). S ugyan­itt foglaltak helyet a kül­földi tiltások, Milan Kün­dern 1968-ban kiadott, ter­jesztésre is engedett Tréfa című regényétől (melyet az­tán villámgyorsan visszavon­tak, de nem zúztak be, ha­nem raktározták, s így most — az eredeti, 27 Ft-os árat 57 Ft-os címkével átragaszt­va — gyakorlatilag új könyv­ként kaptunk kézbe), Anatoli} Ribakov Az Arbat gyermekei című regényéig (mely a Szov­jet Irodalom ez évi teljes 7. és 8. számában jelent meg, nagy­jából egy évvel a Druzsba Narodov című folyóirat orosz nyelvű közlése, s huszonegy évvel a megírása után). A legkívánatosabb tiltott gyümölcs azonban valószínű­leg egy legendás könyv volt, melynek történetét, a körülöt­te kialakult (kialakított) szo­morú hercehurcát sokan jól ismerték olyanok is, akik ma­gát a könyvet nem olvasták (mert nem olvashatták, nem tudván sem nagy nyugati nyelveket, sem az oroszt, mert esetleg angolul, olaszul, né­metül, de — nem szovjet ki­adású — orosz nyelvű pél­dányt forgatva, megismerhet­ték volna). Borisz Paszternák Doktor Zsivago című regé­nyéről van szó. Az érdeklődő olvasó sok információt tudhatott erről a könyvről. Tudhatta, hogy Paszternalc évekig írta. Hogy megjelenését nem engedték. Hogy a kézirat kijutott kül­földre, s ott (Olaszországban) megjelent. Hogy az író meg­kapta érte (s addigi életmű­véért) a Nobel-díjat, de ezt („önként", egy azóta nyilvá­nosságra került levél kíséreté­ben) visszautasította. Hogy Hruscsov úgy „átkozta ki" a regényt és Paszternákot is, hogy a könyvet nem is olvas­ta. (Majd csak évek múlva lapozza át, Tito vendégeként, s tőle megkapva, Brioni szi­getén a művet, s jelenti ki, hogy félretájékoztatták az ügyben). Tudhatta az olvasó, hogy a regényből a 60-as évek elején hollywoodi szu­perprodukció készült, de a filmet nem láthatta, legfeljebb a zenéjét ismerte, mert azt minden zenés presszóban zon- gorázta a helyi Cziffra György. Aztán, a szovjetunió­beli megjelenés nyomán, itt­hon is megtörtént az áttörés. A nem olcsó (120, illetve 150 Ft-ba kerülő) könyvek iránt eleinte hatalmas érdek­lődés nyilvánult meg, ért­hetően. A botrányillatú köny­vet sokan akarták olvasni. Aztán nagyon valószínű, hogy a legtöbb vásárló csalódottan tette le a bő hatszáz oldalas kötetet, anélkül, hogy végig­olvasta volna. Miért csalód­tak? Mert mást vártak. Az előzetes hírek szerint, s tán a film (meg a filmzene) isme­retében sokan egy szép, ro­mantikus love storyt remél­tek. Mások a forradalom és polgárháború éveinek kemény, leleplező kritikáját, kulissza- titkokat feltáró intimitásokat, netán a sztálini idők tör­vénysértéseinek a krónikáját szerették volna olvasni. Nos a Doktor Zsivago ezek­nek a várakozásoknak nem felelt meg. Paszternák regé­nyében tulajdonképpen nincs semmiféle leleplezés. A love story sem az álomgyárak re­ceptje szerint „működik", és fordulatos, izgalmas történe­tet, pergő, olvasmányos cse­lekményvezetést sem kapunk. Kapunk ellenben egy mélyen filozofikus, mélyen humánus jellem- és állapotrajzot egy orosz értelmiségiről, aki or­vosnak tanul, de költő is (a könyv 17., utolsó része, Jurij Zsivago versei cím alatt, mintegy negyven oldalon, hu­szonhat pompás Paszternak- verset közöl, ezzel is nyoma­tékosává: itt, ha tág értelem­ben is, önéletrajzi műről van szó). Ez a Zsivago doktor egy­ben. az orosz értelmiség egy nagy csoportjának a képvise­lője is. Azoké, akiknek az út­ja kétfelé ágazott egy döntő ponton: vagy a forradalom mellé álltak, aktívan küzdve, vezetőként, vagy elhúzódtak, mert nem tudtak azonosulni sem a cári idők Oroszországá­val, sem az új Oroszországot nem merték vállalni, mert féltett humánus eszméiket látták veszélyben forogni. Zsi­vago változatos, hányódó éle­te, sorsának kanyargói, s az is,'hogy két teljesen különbö­ző nőhöz kötik az érzelmei, ennek az értelmiségnek a há­nyódását, útkeresését, felörlő- dését példázzák. Elmélkedé­sek, viták, filozofálások, lírai természetábrázolások és belső monológok teszik ki a könyv jelentős részét, s ezek miatt a Doktor Zsivago (vagy a köny­vek magyar szórendje szerint: Zsivago doktor) nem könnyű olvasmány. A Nemzeti Színházban most bemutatott dramatizálás (mely a szolnoki előadás szövegére és megoldásaira épül, s a dra­matizáló és rendező most is Szikora János) szükségsze­rűen csak vázlat lehet, illet­ve, a regény egyfajta olvasa­tát ülteti színpadra, kiemel néhány fontos cselekmény­pontot, s a legfontosabb sze­replők köré csoportosítja a történetet. E színi változat lé­nyege: Zsivago az emberi ér­tékeket őrző és kereső ember alakjaként sodródik a történe­lemben, s bukik el, mert a történelemnek nincs ideje (s szüksége sem) erre a humán értelmiségi típusra. És innen szemlélve, ez a pesti Zsivago nagyon is kortársunknak tű­nik. Takács István REFLEKTOR — GÖD. Aho­gyan egy-egy bizonyos ciga­rettafajtára, jobb esetben édességfélére rászokik az em­ber, ugyanúgy van a műsor- kínálattal a televiziónéző is. Ha belekap egy újonnan út­nak indított sorozatba, lehető­leg odatelepszik készüléke elé az esedékes adásnapokon, s ha valamely politikai vagy kulturális magazin megtetszik neki, hát képletes értelemben arra is bérletet vált. Kétség nem férhet hozzá, hogy a néhány esztendeje II- kei Csaba vezetésével megif- jított Űj Reflektor Magazin ezek közé tartozik. Egyszerűen azért, mert nagyon emberkö­zeli, nagyon gyakorlatias, és ami a legfőbb, igen szókimon­dó. Legutóbb is őszinte öröm­mel tapasztalhattuk, hogy a szóban forgó érdekvédelmi fo­lyóirat színvonala nem esik, hanem változatlanul önmaga tisztes mércéjéhez igazodik. Akadt ebben az összeállításban nyilvános tanácstagi szembesí­tés ugyanúgy, mint egy jó öt­let a Miskolcra utazóknak, akik ha nem az észak-ma­gyarországi iparvárosig veszik meg a vonatjegyet, hanem Kassáig, nos, akkor 150 forint helyett alig 103-ért is használ­hatják az expresszi. Kedves kis anomália — hümmöghe- tett az előfizető e díjszabás- tételi furcsaság hallatán. Hanem ami miatt az Üj Ref­lektor Magazin legutóbbi szá­mát ebben a rovatban szóba hoztuk, az egy Pest megyei — egészen pontosan gödi — ügy. Itt, a főváros szomszéd­ságában bukkantak rá ugyan­is e műsor jó szimatú ripor­terei arra a lehetetlenségre, hogy bizonyos építőipari cé­gek még a Legfelsőbb Bíróság­gal is szembeszegülhetnek. Van ugyanis egyrészt a hely­béli Egészségügyi Gyermekott­hon, ahol köztudomásúan tes- tileg-lelkileg nem egészen ép gyerekeket nevelnek, s amely humanitárius intézmény mint­egy négy éve folyamatosan be­ázik, és van másrészt a ször­nyű nevű ORSZAK (ha nem tévedünk, az Országos Szak­ipari Vállalat), amely egysze­rűen nem hajlandó újra be­fedni a csapadéknak ellenáll­ni képtelen tetőt. Perre per, ítéletre Ítélet, de igazi újra­építés helyett mindig csak tol- dozgatnak, foltozgatnak. A szép és új épület pedig egyre pusztul. Immár — mint írtuk — a Legfelsőbb Bíróság is az érdemi beavatkozás mellett voksolt, ám az ORSZAK (és néhány más, nevén itt nem nevezett társa) egyszerűen fittyet hány a verdiktre. Hogy meddig teheti ezt, nos, remél­jük, majd erről ismét beszá­mol a valóban nagyon jól vil­logó Űj Reflektor Magazin. TELEFERE. Már-már kará­csonyi kedéllyel, a nagy bé­kesség és az általános szere­tet jegyében rögzítődött Vit- ray Tamás közkedvelt soroza­tának, a Teleferének legutób­bi száma. Csupa lelkes és ked­ves embert ismerhettünk meg benne — kezdve az állatorvo­si tudományok professzorából humángyógyásszá avanzsált mész- és csontszakértővel, folytatva a Hősök visszatérnek című világverseny tatabányai résztvevőjével, ezzel az igazán amatőr sportemberrel, és be­fejezve azzal a két nem ma­gyar magyarral, aki orvostan­hallgatóként, illetve énekinas­ként itt, Budapesten került össze a világ nagy csodájára és mindkettőjük örömére. Köz­ben pedig még egy pulóver is megköttetett odalent a né­zőtéren, mintegy sajátos re­kordként és természetesen ka­rácsonyi ajándékként. Nagy- jában-egészében így festett ez a mustra, s de jó így, tényleg a családiasság melegével, a csöndes jókedvnek manapság oly ritkamadár-humorával ör­vendeztette meg a nézőt... Akácz László

Next

/
Oldalképek
Tartalom