Pest Megyei Hírlap, 1988. november (32. évfolyam, 261-285. szám)
1988-11-24 / 280. szám
NAGYKŐRÖSI KStírtan A PEST MEGYEI HÍRLÁP KÜLÖNKIADÁSA XXXII. ÉVFOLYAM, 280. SZÁM 1988. NOVEMBER 24., CSÜTÖRTÖK Megyei helyzetkép az AIDS-rol Pánikot nem, óvatosságot igen Az iszonyat és rettegés, akár két hajszálpontos szelvény, válnak le az érzésekről. AIDS ... Mintha nekünk is kopogtatna egy idegen, félelmetes kéz balsorsunk ajtaján. Nekünk, az emberiségnek, mert beszéljünk bár ezerféleképp, halálunkban egyformán esendőek vagyunk. És itt halálról folyik a szó, helyesebben a haüál e borzasztó csatlósáról, enyészetünk kerítőjé- röl, kínjaink szörnyű ágyúsáról. A veszélyekre is Szerzett immunhiányos tünetegyüttes ... elképzelt pokoli pofa röhög ki a szavak mögül, fenyegetően felemelt mutatóujjal: megállj csak! Szerencsére — írom és kapaszkodom a gondolatba — szerencsére nálunk még nincs akkora veszély, mint mondjuk az üSA-ban. Vakság lenne azonban kimutatásokban bíznunk. Inkább vigyázni kell — kellene. Magyarországon eddig 15 beteget tartanak nyilván, a pozitív vizsgálatok száma pedig 160 volt. Muszáj ugyanakkor hangsúlyozni, hogy ez csupán a jéghegy csúcsa, figyelmeztet dr. Melles Márta, a Pest Megyei Köjál járványügyi osztályának vezetője. Különösen fontos ezt szem előtt tartani éppen Pest megyében, mely a maga 8 pozitív eredményével és 3 betegével nem tűnik ugyan ki más megyék közül, mégis több aggodalomra ad okot azoknál. — Tudvalevőleg homoszexuálisokat, heteroszexuálisokat, kábítószereseket, prostituáltakat fenyeget leginkább az AIDS, továbbá a rossz szociális körülmények között vegetáló lumpen rétegeket, hisz egy munka nélkül élő ember sok mindenre kapható — mondja dr. Melles Márta. — Mindez azonban még nem több puszta általánosságnál. Ám az általánosságon túl nekünk itt van Budapest, ahonnan éppen az ilyen elemek szorulnak ki a vidékre. Azok, akik nem találták meg a helyüket a fővárosban, fokozatosan eltűnnek, felszívódnak az agglomeráció nagy, ellenőrizhetetlen településein, Gyálon, Vecsésen ki tudja még, hol. Sújtja ráadásul Pest megyét az idegen- forgalom is. Amikor az alkalmi szexuális partnerek felelőt-' len megválasztásáról és gyakori váltogatásáról beszélünk, a turizmusban rejlő veszélyekre is gondolunk. Szentendre, de más városok úgyszintén, vagy akár a környék számos külföldit vonz. Félő, hogy ebből a szempontból a magyar állapotok a rossz nyugati mintákat fogják követni. A nyilvántartott három Pest megyei betegből például az egyik egy elszármazott amerikai volt, akit a megyében regisztráltak. Bár az ördögöt nem kell a falra festeni, de azért... jobb félni, mint megijedni. Mondásokból így lehetne kirajzolni a pillanatnyi helyzetet. Csakhogy furcsán állunk ezzel a félelemmel. Néha érezzük, néha nem. Az országban jó néhány helyen, a bőr- és nemibe- teg-gondozókban, az Országos Közegészségügyi Intézetben, valamint a víruslaboratóriummal felszerelt közegészségügyi és járványügyi állomásokon nyílik módja bárkinek önkéntesen AlDS-szűrésre jelentkezni. A Pest Megyei Köjálnál mégis az eddig eltelt majd egy év alatt mindössze 21-en vállalkoztak erre — szerencsére egyiküknél sem mutattak ki fertőzést. A jelentkezők közül páran külföldi munka, mások külföldi tanulmányok miatt mentek el a vizsgálatra, megint más /- pedig egyszerűen kíváncsiak voltak. Titkosan kezelik — Ügy látszik, az emberek túljutottak a kezdeti ijedtségen — próbál magyarázatot keresni dr. Svidró Anna, a laboratórium vezető orvosa. — Feltehetően kevesebbet is hallottak mostanában az AIDS-ről. Egy-egy ismeretterjesztő tévéműsornak, vagy cikknek nagyon jól érezzük a hatását. Ilyenkor kampányszerűen, van, hogy hárman-négyen kopognak be egyszerre hozzánk, szűrjük meg őket. Persze választhatnak más intézményeket is, nemcsak a Köjált. Mi itt különben csupán a vért vesz- szük le, és mindent az Országos Közegészségügyi Intézetbe küldünk. Az eredmény egy hét alatt készül el. Természetesen teljesen titkosan kezeljük, még a postát sem vesz- szük igénybe, a páciens saját kezébe adjuk a papírokat. Új sorozat a televízióban Az ókortól napjainkig Színház az egész világ címmel 13 részes angol színház- történeti sorozat indul a televízióban november 27-én, vasárnap. A műsor írója és narrátora, Ronald Harwood — maga is drámaíró — az ókori görögöktől a legutóbbi évtizedek színházi mozgalmaiig kalauzolja el a nézőt, elsősorban azokra a fordulópontokra összpontosítva a figyelmet, amikor e műfaj különösen kiemelkedő szerepet játszott a társadalom életében. Az egyes részekben a drámaillusztrációk mellett riportokat láthatnak a nézők olyan jeles színházi szakemberekkel, mint Peter Brook és John Gielgud. A varázslat mesterei című első rész után szó lesz az ókori görög szíríSfezról és kiemelkedő korabeli mestereiről, a népi humort ötvöző, valódi hús-vér embereket megjelenítő latin drámáról, s a középHát akkor féljünk, vagy ne? Hol húzódjon az. a határ, melyet átlépve egyik oldalon az ostoba nemtörődömség, másikon a felesleges pánikkeltés területére tévednénk? Nehéz erre válaszolni. Normális együttélést Talán egyfelől a vigyázat jelentheti a megoldást. Vagy ahogy a mosolygó óvszer hirdeti már a jelvényeken is: ha már tesszük, ezzel tegyük!! Másfelől nem lehet jobbat tanácsolni, mint a belátást. Annak a belátását, hogy a normális együttélés során nem lehet AlDS-et kapni. A kézfogás nem terjeszti a betegséget, mint ahogy a kilincs, a kád, vagy az ivóvíz sem. És a csók? Nos, talán a csók sem. A nyálban ugyanis nem fordul elő erős koncentrációban a vírus. Falusy Zsigmond Munkában a zsűrizek Megkezdte munkáját a Százötven éves a fotográfia című fotópályázat nemzetközi zsűrije, mely 44 ország 218 alkotójának 17 ezer munkáját bírálja el. A Munkásmozgalmi Múzeum három szintjén elhelyezett fényképek közül a legjobbak márciusban kerülnek a nagyközönség elé Egyeztető megbeszélés Épül a szennyvízgyűjtő? Csütörtökön tizenhárom órai kezdettel egyeztető értekezletet tartanak Nagykőrösön, a helyi, a megyei tanács, a Köjál és a PVCSV képviselői. A tárgyalás témája a kommunális szennyvízgyűjtő építése. Ezen az értekezleten állapodnak meg az említett szervek abban, hogy melyikük mekkora összeggel járuljon hozzá a kivitelezéshez. Az illetékesek valószínűleg Cserekapcsolat szlovákiai iskolával Élménygazdag találkozók A KÖZELMÚLTBAN Nagykőrösön járt a csehszlovákiai Nova Dubnica város kórusa. Az ő meghívásukra a Petőfi Sándor Általános Iskola gyermekkórusa utazott három napra az elmúlt hetekben a szomszédos országba. A város kulturális vezetője, Vlasta Valcova fogadta a magyar diákokat, s mindvégig kísérőnk is maradt. A három nap programját úgy állították össze a vendéglátók, hogy változatos legyen számunkra. A kórus fellépési lehetőségét is biztosították. Ellátogattunk egy általános iskolába, ahol a szívélyes fogadtatás után megtekinthettük az intézményt. A két igazgató arról tárgyalt, hogy a pedagógiai, a sport- és mozgalmi élet területén lehetne kialakítani cserekapcsolatot. Másnap egy erdei iskolába indult a kórus. Ez olyan bentlakásos intézmény, ahol a tanulók három hetet költhetnek el szép környezetben. A jól sikerült kis koncert után családias légkörben beszélgethettek a szlovák és magyar gyerekek a nyelvi akadályokat leküzdve. Délután a felnőtt kórussal való találkozás sokszínű élménnyel gazdagította gyerekeinket. A kórusnak és vezetőjének, Kis Istvánnénak gratulálhattunk a koncerten nyújtott teljesítményhez. A szlovák dalt. kori színház megjelenési for máiról, köztük a misztériumjátékokról. A Marlowe és Shakespeare nevével fémjelzett XVI. századi angol színházat felidéző epizódot követően a XVII. századi francia és angol, a XVIII—XIX. századi német drámát, majd a XIX. század legnagyobb hatású drámaíróit, Ibsen és Strindberg munkásságát elemzi a sorozat. Külön egységet szentelnek Sztanyiszlavszkij színházi műhelyének és korszakos jelentőségű elméletének, továbbá a musical fejlődés- történetének és az amerikai színház világának. Legvégül — korunk drámairodalmát vizsgálva — azt elemzi a sorozat, hogy a múlt nagy színházi robbanásaihoz képest milyen jelentőséggel bírnak a század első felének kísérletei, köztük Pirandello, Beckett, Ionesco és Pinter drámái. November 24-én a nagyteremben: Conan, a barbár. Színes, amerikai kalandfilm. Előadás 5 órakor Dzsangó. Színes olasz—spanyol kalandfilm. Előadás 7 órakor. A stúdióteremben: Kígyó- vadász. Színes szovjet film, fél 6-kor. Színházi előadás November 24-én a Kecskeméti Katona József Színház, ban, este 7 órakor: A cirkuszhercegnő. Apáczai Csere János-bérlet. A Kamaraszínházban, este 7 órakor: Szörnyeteg. Bérletszünet. amit megtanultak a gyerekek, együtt énekelték a felnőtt kórussal. A kísérő tanárok büszkék lehettek a gyerekekre. A felnőttek hivatalosak voltak a november 7-i díszünnepségre, ahol találkozhattak a város vezetőivel. Itt ismét szóba került a kórussal és az általános iskolával való csere- kapcsolat kiépítése, ami lényegében a két város közötti baráti kapcsolatot jelenti majd. A kórus még az utolsó látogatási nap is sikeres koncertet adott a város mozijában. A hangverseny után megtekintettük a zeneiskolát. Felépítésének koncepciója lényegesen eltér a mienktől. Ebben az intézményben helyet kapott a társművészetek (balett, néptánc, festészet) oktatása is. Az igazgató, Stefán Balázs jelezte, hogy az előzetesen megbeszéltek értelmében május 6-ára városunk fúvószenekarát várja a nemzetközi zenekari fesztiválra. MÉG ANNYI időnk volt, hogy Trencsént és híres várát megnézhettük. Vlasta Vlacova és a kedves tolmácscsalád, kik három napon keresztül kísérőink voltak, annak reményében búcsúztak tőlünk, hogy nemsokára találkozunk Magyarországon. M. Zs. döntenek a leürítőtelep helyéről, méretéről és az építési munkák megkezdésének időpontjáról is. Egyébként hasonló igény merült föl Cegléden is. Ott az előzetes tervek szerint 16—18 millió forintba kerülne egy új leürítőtelep, szintén a helyi, a megyei tanács és a PVCSV közös költségvállalásával. A ceglédi új telep létesítése is sürgőssé vált, mert a régi már szinte telített, közel van lakóházakhoz, s ez szűnni nem akaró problémák forrása. Azonban a ceglédi elképzelések megvalósítását, a konkrét tervek elkészítését megelőző egyeztető tárgyalásra az idén már nem biztos, hogy sor kerül. Kiszolgáltatva A novemberi hideg délutánon a Nagykőrösön áthaladó kiskunfélegyházi személyvonat egy kicsit túlfűtött volt. Az utasok hát nekivetkőztek. A hátam mögötti négy ülést 18— 2ü év közötti fiatalok foglalták el. Pentek délután lévén, kissé spiccesek voltak. Már az első percben dühösen állapították meg, hogy milyen dögmeleg van a vonaton. Az indulás után alig telt el egy kis idő, s máris lehúzták az ablakot, a hideg szél meg végigvágott az utasokon. A mellettem ülő nyolc év körüli kisfiú, aki süketnéma volt, felállva az ülésen riadtan nézegetett a nyitott ablak felé, majd az anyjának kezdett mutogatni. Gondoltam, hogy mégis kellene talán valamit tenni. Felálltam és közöltem a négytagú társasággal, hogy ilyenkor már nem szokás a vonaton lehúzott ablak mellett utazni. Lehet, nem voltak hozzászokva, hogy beleavatkoznak a dolgaikba, meglepődtek, és az egyik — habár dühös morgással, de — felhúzta az ablakot. Persze hamarosan összeszedték magukat. Az egyik elébem állt szétvetett lábakkal és szúrós szemmel hosszasan elkezdett nézegetni. Gondoltam, na, mindjárt kezdődik a provokáció. Ügy is volt. Visz- szament és olyan erővel csapta le újra az ablakot, hogy az alvó utasok felriadtak. Fel akartam újra állni, de szemembe tűnt a zsúfolt kocsiban előttem álló néhány jó erőben lévő, 30—40 év körüli ember, akinek a haját lobogtatta a hideg szél. Am ők hallgattak és másfelé nézegettek. Arra gondoltam, hogy miért kell akkor nekem reszkíroznom. Egy jóérzésű társadalomban ilyenkor testőrként állnának az ember mellé, nyomaté- kot adni a jó szándéknak. Láttam, hogy ezekre én ugyan nem számíthatok, ezért hát felvettem a télikabátot, a kalapot. Egy darabig a gyerek és az anyja még mutogattak egymásnak, aztán ők is megunták. Arra gondoltam, mennyire sajnálhatja ez a kisgyerek, hogy nem tud beszélni. Mi meg — sajnos — annak örülünk, hogy süketnémáknak tettethetjük magunkat. Csete Sándor Kertbarátkor Talajvizsgálatok Érdekes témák, a kistermelők talajerő-utánpótlással kapcsolatos problémái, a talajvizsgálatok kerülnek napirendre a B. Tóth Ferenc kertbarátkor legközelebbi konzultációján. A szakmai eszmecsere november 28-án 18 órakor kezdődik a művelődési központban. Előadónak Szabó Balázst, az Arany Tsz elnök- helyettesét hívták meg. * 11 * 11 nn—Srnimiíimr A kosarasok győztek Az NB Il-es kosárlabdásaink idegenben vívták újabb bajnoki mérkőzéseiket. NB Il-es férfiak: Nk. Kgy. Kinizsi—Közgazdaságtudományi Egyetem (Budapest) 116-79 (49-34). Nagykőrös: Horváth Z. (10), Illésy (15), Hegedűs (24), Pásztor (16), Zágráb (24); csere: Barta, Módra (14), Kovács (12), Lakatos (1). A sors úgy adta, hogy az öt nappal előbbi MNK-találkozó után újra találkozott a két csapat. A körösiek most jobb felállásban szerepeltek, magassági fölényben is voltak, s magabiztos játékkal, megérdemelt különbséggel győztek. A kinizsis fiúk hatodik bajnokijukat is megnyerték és ebből az utóbbi hármon három számjegyű volt a dobóteljesítményük. NB Il-es nők: Egri Tanárképző—Nk. Kgy. Kinizsi 78-49 (48-20). Nk.: Bajáki (3). And2 szobás, m. emeleti OTP öröklakás, hitel- átvállalással eladó. — Nagykőrös. Vági 1. la* kótelepen. Érdeklődni: Nagykőrös. Szolnoki út 27 szám alatt. _ Három szoba összkomfortos családi ház eladó. Érdeklődni: Nagykőrös. Kolozsvári u. 17. vagy Kocsér Hat ár csárda. _________ E ladó: Farkas u. 5/A II. emelet 6. számú 2 szoba, erkély es lakás EÍadó 800 db piros római cserép. Érdeklődni: Nagykőrös. Bárány u. 11/B I. 4. Telefon hétköznap: 518%,_____________ 4 2 négyzetméteres dupla garázs eladó v január 1-jétŐl vállalatnak, gmk-nak kiadó. Üzlethelyiségnek is megfelelő. Érdeklődni : Kocsér. Hatar- csárda. Eladó egy lovaskocsi és nagy mennyiségű széna és here. Érdeklődni lehet Kiss Pálnál Kocsér. [X. dűlő 24. szám alatt mindennap 14 óra után és szombat. vasárnap egész nap. ___________ I dős néni gondozását vállalom. Értesítést Nagykőrös. Kecskeméti u. 1. szám I. emelet 4. alá kérem. Szabó Ferencné. Két család részére is alkalmas fürdőszobás ház eladó a Pálfájai úton Csíkvár dűlő 7. szám alatt. Érdeklődni a helyszínen 14 óra után. . Építési telek víz-, gáz- csatornabekötéssel eladó. Érd.: 51-212 A Gyopár utcai ga- rázssoron garázs kiadó. Érdeklődni: Kecskeméti út 64. Eladó a Hosszú hát dűlőben 600 négyszögöl gyümölcsös bekerítve, löo db termő gyümölcsfával. meggy, cseresznye, szilva. Érdeklődni: X.. Vági I. u. 40._________________ 2, 5 szobás, tehermentes öröklakás, garázs eladó. Gát utcában. Érd.: 51-212.___________ C saládi ház eladó Tabán u. 3. szám alatt Kossuth L. úti lakótelepi csere érdekel, el- ső emeletig.__________ S örbárban zárt körű rendezvények megtartását vállaljuk. Hangulatos élő zenével 20 30 személy részére. — Szombat vasárnap Is. Egy plusz két félszobás. étkezőfülkés OTP-s öröklakás eladó. Érdeklődni: egész nap, Nagykőrös, Ceglédi út 20. 4/84. ré (2), Hajagos (15), Józsa (11), Kosa (11); csere: Takács (3). H—edűs (2), Görbe (2), Mészáros, Szabó. A kinizsisek az első játékrészben nagyon idegesek voltak, s ezt a jól dobó vendéglátók kihasználták. Szünet után már szoros volt a küzdelem, ekkor jól helytálltak a körösi lányok. Férfi MNK-mérkőzésen, a Petőfi-tornacsarnokban: Alföldi Olajbányász (Szolnok)—Nk. Kgy. Kinizsi 106-94 (54-43). Nk.: Horváth Z. (13). Illésy (21), Pásztor (21), Hegedűs (10) , Zágráb (7); csere: Molnár (11) , Bútor (5), Módra (6). Remekül kezdtek a helyiek a mintegy 250 néző előtt, és a 6. percben 16-9-re vezettek. A helyenként keménykedő vendégek jó játékkal fokozatosan feljöttek és az első félidő utolsó öt percében szereztek vezetést. A második játékrészben a vezetés tudatában a vendégek biztos helyzetig játszottak. Iramos. jó mérkőzésen fiataljaink az NB I A csoportjába igyekvő, lengyel és jugoszláv játékosokat, valamint a válogatott Berkicset is szerepeltető olajosok ellen derekasan helytálltak. Vesztes csata után is vastapsot kaptak. Felnőtt férfi megyei bajnoki, a Petőfi-tornacsarnokban: Nk. Kgy. Kinizsi II.—Kecskeméti SZIM Vasas 112-53 (60-13). Nk.; Lakatos (20), Újhelyi (3), Pijakovics (9). Józan (10), Mocsai (28); csere; Danóczi (7). dr. Ábrahám (5), dr Gáspár (10). Fruttus (4). Hugyecz (16), A tizpercenként teljes sort cserélő helyi tartalékok időnként szórakoztatóan köny- nved játékkal, megérdemelt különbséggel verték szerényebb képességű ellenfelüket. S. Z. ISSN 0133-2708 (Nagykőrösi Hírlap)