Pest Megyei Hírlap, 1988. október (32. évfolyam, 235-260. szám)

1988-10-06 / 239. szám

1988. OKTOBER 6., CSÜTÖRTÖK team 5 A vecsésiek és az angyalbőr Unokáink is mesélni fogják Unokáink is mesélni fogják címmel feb­ruár első felében pályázatot hirdettünk olvasóinknak. Ebben arra kértük a vál­lalkozó szelleműeket, hogy írják le és küldjék el nekünk a lakóhelyükhöz kap­csolódó legendákat> furcsa történeteket, egy-egy földrajzi helyhez vagy híres em­berhez kötődő meseszerü mendemondákat — olyanokat, amelyeket jó lenne köz­kinccsé tenni, megmenteni az utókornak. Több mint száz munka érkezett hoz­zánk. Közülük jó néhány nem felel meg a követelményeknek, mert nyelvtörténeti fejtegetéseket tartalmazott, vagy pedig különféle történeti dokumentumokat dol­gozott föl. Ezeket esetleg — pályázaton kívül — a későbbiekben közölni tudtuk majd. Forint-fogyta Az embernek elszorul a szíve, ahogy nap mint nap látja: veszélybe kerülnek kulturális értékeink. Csőd szélén áll a Nemzeti Szín­ház, nem telik csodálatos műemlékeink rendbehoza­talára, visszatemetjük a földbe a föltárt régészeti lelőhelyeket, filléres gon­dokkal küszködnek az is­kolák, művelődési házak, könyvtárak. Lassan már akarva-akaratlan megszok­juk, hogy egyelőre nincs pénz a közművelődésre, a közoktatásra... A mai huszonéveseknek vagy iskolásoknak valószínű­leg ma már ismeretlen foga­lom az angyalbőr. Pedig nem is olyan régen a katonaruhát nevezte így a köznyelv. A múlt századokban a legények nem a legszívesebben húzták magukra az angyalbőrt. Elszabadult Indulatok Történt, hogy a török idők­ben a földdel egyenlővé tet­ték, elpusztították a mai Ve- csés elődjét, a területén fek­vő egykori Halom községet. Az 1780-as években Grassal- kovich herceg vecsési birto­kaira szorgalmukról, munka­szeretetükről híres svábokat telepített. A nem kevés rafiné­riával megáldott első vecsési svábok a hagyomány szerint az uragságtól kapott kiváltsá­gok, adófizetési mentessége c mellett az erejük teljében le­vő fiúkat szerették volna a több évig tartó mailandi, ga­líciai katonáskodástól meg­szabadítani. Az első években a hadipénztárba történt befi­zetésekkel ezt a célját el is érte a községi elöljáróság. A francia forradalom és az azt követő évek eseményeit azon­ban Európa-szerte a katonai szolgálat szigorítása követte. Vecsés sem kerülhette tehát el az újohckiállítást. Tekint­ve, hogy akkor az általános hadkötelezettség nem dívott, a községek az úgynevezett verbungpénzen fogadott legé­nyeket is kiállítottak újonc­nak. A halomi, lobi, üllői el­szegényedett zselléreket igye­keztek hát az új telepesek — néhány kulacs bor áldomás és bizonyos fizetség reményében — maguk helyett kiállítani. A hagyomány szerint az 1790-es évek végén bizonyos Bugyi Antal nevezetű vándor zsellért fogadták fel a vecsé­siek újoncnak. Csakhogy eb­ből nem kevés bonyodalom támadt. Ugyanis amikor a fa­lu elöljárósága a fölpántliká zott szekéren a bor által meg lehetősen mámoros Bugyit a vármegyeház előtt meghirde­tett újoncozásra vitte, a ve- csésiekkel atyafisáeban. ka- maságban levő soroksári bí­rák is éppen ott voltak. (A ve­csési sváb telepesek egy ré­sze a soroksári uradalomból került a Grassalkovich-bir- tokra). Közülük valamelyik a szomszéd soroksári birtokon egvkor szolgáló zsellért is­merte fel a vecsési újoncban. Nosza elszabadultak az indu­latok, amelyeknek végén a soroksári bírák bizonyultak erősebbnek. A felfogadott le­gényt — vecsési verbungpénz ide vagy oda — saját újon­cukként állították ki. Sőt, a hagyomány szerint, a vecsés! elöljáróságnak még a bugyel- lárisába is mélyen kellett nyúlni, ugyanis a vármegye büntetést rótt ki rájuk. A hírhedt Harám basa Azt gondolná a mai ember, hogy a vecsésiek bizonyára okultak saját kárukon, s ala­posabban választották ki ké­sőbb az újoncot. A hagyo­mány szerint a tények ennek is ellentmondanak. Nem sok­kal az ominózus eset után a vecsési bírák ismét raitave- szítettek a csalafinta újonc­kiállításon. Akkor ugyanis egy magát Cseh Andrásnak neve­ző csavargó legényt hálóztak be, aki néhány rezes forint, no meg a kiadós áldomás ellené­ben hajlandóságot mutatott a sorozóbizottság elé állni, majd az angyalbőrt évekig viselni.' Annak rendje, módja szerint meg is jelentek vármegyei újoncozáson, ahol a sorozóbi­zottság egy törzstiszt tagia kezdte feltűnően szemügyre venni a számára ismerősnek tűnő verbungos legényt. A ve­csési bírák viszont kezdtek rosszat sejteni. A törzstiszt nem zavartatta magát, s a ki­állított újoncban nem kisebb személyt, mint magát az or­szágszerte körözött, erdélyi ka­tonaszökevény haramiát, zsi- ványnevén a hírhedt Harám basát ismerte fel, akinek a fe­jére tisztes vérdíjat tűztek ki a hatóságok. A hagyomány szerint a vecsési elöljáróság mindenféle magyarázkodása hiábavalónak bizonyult, mért nemcsak a verbungos legény lepénzelésére fordított pénzt veszítették el, de a Harám basa fejére kitűzött vérdíjat is a törzstisztnek fizette ki a kancellária. Az eset — jóllehet egy ve­csési sváb szegénylegénynek kellett gyorsan regrutaként angyalbőrt ölteni — nem szegte a korabeli elöljáróság kedvét, csak a teleoesek és leszármazottaik kifinomultabb, körültekintőbb módszereket választottak. Még arra is vál­lalkoztak, hogy a legények helyett felfogadott újonc szá­mára megfelelő garanciákat vállaljanak a hosszú katona­idő utáni időszakra. Az egyik halomegyházi (halomi) nincs­telen zsellérrel a vecsési elöl­járóság ugyanis a következő egyezséget kötötte: „Ez hely­ségnek Bírái és Elől járói a jelen való levelünkben leírtak szerint adjuk tudtára minden­kinek akit illet, vagy a jövő­ben illethet, hogy alól Írott Esztendő Boldog Asszony ta­va 29.-dik napján történt rek- rutázás alkalmából megfogad­tatván Ujonczoknak számába besoroztatott, a mely alkalom­ból a Helység eránt mutatott Hazafiúsága díjául az Egész Községnek nevében azon Kllia. Lassan megszokjuk, hogy nem annyira rendikívüli esemény, ha hétfőn is villog­tathatjuk a képernyőt — már­mint akkor, ha nem a pozso­nyi vagy a moszkvai adásokat nézzük, hanem a Szabadság téri szerkesztőségek munka­társainak a riportjait, tudósí­tásait. s ráadásul az 1-es csa­tornán. (A 2-es köztudomá­súan a körzeti stúdióké ilyen­kor, s mint ilyen, afféle raa- gámélvezeti cikk, házi cseme­ge.) Nos, a legutóbbi hétfőnek ez a most emlegetett jelent­kezése egy szenzációval szol­gált: délutántól késő éjsza­káig folyvást Kínát, ezt a máig titokzatosnak mondott, érzett birodalmat mutogatta. És úgy láttatta, ahogyan még soha — tehát olyan változatosan, olyan izgalmasan, és olyan tanulsá­gosan. Legelőször a világ egyik csodájának számító nagy fal­ra bámulhattunk rá, és nem úgy, ahogyan a külföldről odalátogató forgatócsoportok szokták lefotografálni, hanem ahogyan maguk az építők ké­sei unokái ismerik, szeretik. Szóval egyszerűen el nem mondható, hogy micsoda pro­duktuma ez az embernek I Valóban csak az egyiptomi pi­ramisokhoz mérhető, sőt azok a rejtett szépségek — őrtor­nyok, sárkányfejes díszek — túl is tesznek a fáraók sírem­lékein. hiszen ezekben any- nyi a szépség iránti vágy. az építészeti kedély. A nagy fal után egy kínai ajánlás tétetett neki, hogy akár mikor leendő kiszabadu­lása során kötelességünknek ismerendjük e fent nevezett katonának élelme fent tartá­sát oly Korban Helyeztetni, hogy haláláig Helységünkben közönséges Szolgálatot kap­hasson és abban megmarad­hasson, Melynek nagyobb hi­telére és bizonyságára kiadjuk ezen megmásíthatatlan aján­lásunkat, Helységünk szokott Petsétjével megerősítve, Az úrnak Egy ezer nyolcszáz har­minc egyedik Esztendejében. ’ Ferenc József döntött Hasonló verbungoslevélben rögzített egyezségről későboi hagyományok már nem szól­nak. Annyi azonban bizonyos, hogy az angyalbőr, azaz a ka­tonaruha még hosszú ideig nem örvendett valami nagy kedveltségnek a vecsési svá­bok között. A vecsési írásos kérvényeket maga Ferenc József utasította el. A vecsé­si legények is dalolták, hogy Keresik a, nem lelik a beso­rozó levelemet, sem a bíró, sem a jegyző nem találja a nevemet, Majd megtalálja azt első Ferenc Jóska, ki elvisz a háborúba nem hoz onnan többé vissza. Való igaz: jól­lehet a községben még fellel­hető „boldog békeidők” kato­naképeiről elégedettnek tű­nő, angyalbőrbe bújtatott le­gények mosolyognak, azonban van olyan is, amelyiknek a hátára ez íratott: még 6 hó­nap a Monarchia hadseregé­ben. S az már sajnos nem monda, hogy az első nagy vi­lágégésben közel kettőszáz vecsési és halomi legényt, csa­ládapát hántolták el Szerbia, Galicia és a sokat emlegetett Doberdó véráztatta hegyolda­laiban. Orosz Károly Vecsés operának, A Majomkirálynak az úgynevezett keresztmetsze­tét láthattuk. Ez némiképp is­merősnek tűnhetett, hiszen ha jelesebb nemzeti ünnep, na­gyobb jelentőségű évforduló adódik, akkor efféle hagyo- mánytisztelő sajátosságokkal szoktak szolgálni az előfize­tőknek. Hanem az esti film, a Vad hegyekben című alkotás szin­tén melibevágóan érdekes meglepetés volt. Ahelyett, hogy túlkoros brigádvezetőket, ugyancsak mindentudó kerü­leti első embereket mozgattak volna, olyan egyszerű házi­asszonyok, zsörtölődő férjek, leselkedő szomszédok jöttek- mentek benne, mintha csak egy magyar falucska egyszerű népét léptették volna elénk. Az én szeretlek, te unsz vagy utálsz érzelmi képlete eleve­nedett meg így, meg az a kérdés, hogy ki őrölje meg azon a kökorszaki kézimal­mon az ebédhez szükséges ga­bonát. Egyszóval maga az ember mutatkozott meg rend­kívüli — legalábbis nekünk rendkívüli — körülmények között, ám a lelkületét te­kintve nagyon is ismerősen. Ügy látszik, a hősi operák, az operai stílusú játékfilmek ide­je odaát, a nagy Keleten is leáldozott, s helyette végre- valahára a hétköznapok csön­des bánata, öröme, kisebb- nagyobb izgalma nyert teret. Sárkány. az ;gazf szenzációt azonban a Panoráma külön­kiadása, A sárkány éve című Az elmondottak ellené­re is döbbenetét keltett bennem, amikor Jancsó Adrienne, a kiváló előadó­művész, a Vers és dal a Várban című, eddig már négy évadot megért, igen színvonalas sorozatáról szólva, az első tíz percben azt sorolgatta a tájékozta­tón megjelent újságírók­nak, ki mindenkinek is tartozik a stáb köszönettel azért, hogy a forintok el- fogytán nem kellett abba­hagyni tavaly az előadá­sokat: az MTA Zenetudo­mányi Intézete hat alka­lommal ingyen bocsátotta rendelkezésre a termet s az idei 36 előadáshoz már az Eötvös József-alapít­vány adott 300 ezer forin­tot. És segít a Hazafias Népfront is, mert ingyen nyomtatja és postázza a szórólapokat. örülnünk kell annak, hogy van még, aki hajlan­dó a kultúrára, a kultú­ráért áldozni, csak az a borzasztó, hogy ezt már a kultúra művelői is áldozat­nak — méghozzá nem is csekélynek — érzik. Holott mindaz, amit a művelődés fogalma takar, valameny- nyiünk emberségéhez tar­tozik. Életünk része — ha mostanában mellőzötten is — a vers, ami nemcsak ol­vasva gyönyörű, hiszen a ritmika, a rímek megszó­laltató után kiáltanak. Egyelőre tehát vannak támogatók, s a magyar iro­dalom gyöngyszemeit nép­szerűsítő előadás-sorozat to­vább él. Ahogy ők mond­ták: ha telt házaink lesz­nek, fennmaradhatunk... (körmendi) riportfilm szolgáltatta. A Kül­politikai Szerkesztőségnek ez a helyszíni jelentése ugyanis annyi, de annyi újdonsággal, a megszokottól eltérő híradás­sal volt tele, hogy szinte le sem vehettük a szemünket a kápráztató felvételekről. Ami Chrudinák Alajos és Benda László szerkesztő-ripor­terek egy órán át tartó hely­zetképének a tartalmát illeti, arról azt mondhatjuk, hogy így kell — vagy kellene —ki­szabadítani egy népből a ben­ne szunnyadó vállalkozói ked­vet, alkotó szellemet. Néhány bölcs döntés, és valóban meg­mozdult a birodalom. A leg­vénebbektől a legapróbbakig mindenki hasznosítani igyek­szik magát és olyan sikerrel, hogy láthatóan máris bepót­lódtak a kulturális forradalom idején elvesztegetett évek. Persze hogy ott is van gond. panasz, ott is ügyelni kell a családi köitsiégvetések egyensúlyára, de a munka- és vállalkozói kedv úgy pezseg, hogy azért csak irigykedhet az, aki valamely okból nem tudja ennyire hasznosítani magát. Ami pedig a látványra vo­natkozik — Wonke Dezső volt az operatőr —, hát ez igazán méltó volt a mondandóhoz: hol lehajolt a legkisebb rész­letekig (lásd: piaci körséta, a mellékutcák privát zsivaja), hol meg a nagy egész bemu­tatásával gyönyörködtetett. Mi mást mondhatnánk: remekül vendégeskedhettünk. Akácz László Tv-figyelő ■Heti filmtegyzetb Hanussen Klaus Maria Brandauer és Eperjes' Károly a Hanussen egyik jelenetében Ügy tűnik, Szabó István még nem tekinti kimerítettnek azt a gondolati kört, melyet Oscar-díjas filmjével, a Me- phistóval kezdett, s a Redl ez­redessel folytatott. Most har­madszorra is e témában bú­várkodik, s szorosra zárt gon­dolati körét nyomatékosítja az is, hogy az új film fősze­replője is ugyanaz a Klaus Ma­ria Brandauer, aki az előző kettőben is megformálta a fő­hősöket. Miről is van sző? Szabó István több korábbi s újabb nyilatkozatában, in­terjújában elmondta: mélysé­gesen érdeklik az itt, Kőzép- Kelet-Európában lezajlott, s még most is zajló azon folya­matok, melyek a térség sajá­tos politikai-társadalmi viszo­nyai között élő művész vagy más kiemelkedő személyiség törekvései, önmegvalósítási szándékai és e viszonyok közt létrejövő konfliktusokat tár­ják fel. A Mephisto ugyan a hitleri Németország viszonyai között mutatta be a hatalom­mal szoros kapcsolatba kerülő művész feloldhatatlanná váló morális és művészi ellentmon­dásait, de hasonló viszonyok más, e körzetben levő orszá­gok esetében (így nálunk is) fennállottak. A Redl ezredes annyiban vitte tovább ezt a témát, hogy korban előbbre tolva, az első világháborút megelőző időszakban nyomoz­ta, mi történik egy, a szárma­zását örökkön kompenzálni kénytelen, nem tehetségtelen, de féktelenül ambiciózus em­berrel, aki mindenáron meg akar felelni a hatalom nyílt vagy burkoltan kifejezett el­várásainak. Az új film, a Hanussen, mintha összekapcsolná az elő­ző két film problematikáját és fő figuráit is. Nem szó sze­rint értendő ez persze; sem­miféle direkt kapcsolat nincs Redl, vagy a Mephisto színé­sze és Hanussen között. Illet­ve egy mégis: Szabó István nem fiktív figurát választ szándékai kfejezésére, hanem olyan valakit ezúttal is, aki bizonyos vonatkozásokban a korszak jellegzetes alakja, aki­ben megtestesültek bizonyos, a korra jellemző adottságok, tulajdonságok, magatartásfor­mák. De ez a Hanussen — akit eredetileg a filmben Klaus Schneider néven ismerünk meg — végül is mégsem azo­nos egyetlen létezett személy­ivel, hanem példázat: a külö­nös tehetséggel megáldott em­ber, a látnok sorsának példá­zata, aki bele akar avatkozni a legmagasabb politika játsz­máiba, és amikor jelenléte, megnyilatkozásai e politika számára kellemetlenné, sőt veszélyessé válnak, a feltörek­vő új hatalom habozás nélkül egyszer és mindenkorra meg­szabadul tőle. A példázat nyomatékos vol­tát a történet időbeli határai is jelzik: az I. világháború végétől a berlini Reichstag felgyújtásáig, azaz a náci párt hatalomra kerüléséig pereg a hipnotizőr és látnok Hanus­sen sztorija. Ismét arról van tehát szó, hogy a tehetséggel megáldott (megvert?) ember a helyét ke­resi a tehetség számára nem kedvező vagy legalábbis nem ideális körülmények között, és ezért kénytelen (akarva — aka­ratlanul is) valamiképp oda­kapcsolódni a hatalom erői­hez, melyekkel ugyan nem feltétlenül azonosul, de a puszta kapcsolódással is ele­get ront önnön morális és eg­zisztenciális biztonságán, fö­lényén ahhoz, hogy kiszolgál­tatottá váljon. Hanussen— Schneider ügyes szemfény­vesztő és valószínűleg nem teljesen sarlatán hipnotizőr. Jól él képességeivel, jól kom­binál, jól is hibáz rá néha igen fontos dolgokra. Csak­hogy olyan közegben érvé­nyesíti képességeit, amelyben e képességek sem maradhat­nak meg függetlennek, a po­litikai erőviszonyok alakulá­sától nem érintettnek. És ami­kor ez bekövetkezik, amikor Hanussen a náci körökbe ke­veredik, s ott próbál prófé­ciáival hatást kelteni, elérke­zik ahhoz a ponthoz, ahonnan nincs tovább. Aki — még ha vakvéletlenül is, hazardőr lé­péssel is, de — ráhibáz a Reichstag felgyújtására, s va­lósággal megjövendöli a leg­szigorúbban titkos akciót, at­tól meg kell szabadulni. A látnokok — e konkrét vonat­kozásban, de tágabb értelem­ben is — veszedelmesek a politikában. Izgalmas téma ez, nagyon jól is van megcsinálva, ragyo­gó színészgárdával, s az sem vitás, hogy Brandauer most is kiemelkedően jó színész, vagy hogy Eperjes Károly most is, akár csak a Redlben, vele egyenrangú alakítást nyújt. Valami azonban mégis hiány­zik ebből a filmből. Talán az, hogy jobban elhihessük Ha­nussen figuráját, s e figura sajátos kettős arculatát. Talán az, hogy a Hanussen kevésbé emlékeztessen a két előző Sza­bó István-filmre. Vagy talán az, hogy a múltra vonatkoz­tatott példabeszédnek egy ki­csit több köze legyen annak a bizonyos közép-kelet-európai térségnek a mostani viszo­nyaihoz. Én szép kis mosodám Furcsa film az angol Ste­phen Frears alkotása. Lon­donban játszódik, de mégsem brit légkörű. Az a kör ugyan­is, amelyben a film mozog, számos más nyugat-európai nagyvárosban is igen ismerős: különböző országokból beván­dorolt színes bőrűek életét lát­juk, feltörekvő életrevalósá­gukat, kemény küzdelmüket, hogy egzisztenciát teremtse­nek maguknak a befogadó or­szágban, valamint látjuk azo­kat a meglehetősen bonyolult viszonylatokat, melyek e be­vándorlók és a honosak kö­zött kialakulnak. Frears filmjében londoni be­vándorolt pakisztániak tör­ténete pereg. A legális üzletel? — például a mosodák —mö­gé húzódó sötét, ám annál jö­vedelmezőbb csempészkedé­sek, a valóságos ázsiai maf­fiává alakult, fantasztikusan életképes színes bőrűek vilá­gában vagyunk, ahol egy ön- kiszolgáló mosodát átvevő pa­kisztáni fiú s egy angol srác bonyolult emberi kapcsolatá­ban mély társadalmi konflik­tusok is felbukkannak. Takács István

Next

/
Oldalképek
Tartalom