Pest Megyei Hírlap, 1988. október (32. évfolyam, 235-260. szám)

1988-10-11 / 243. szám

Kísérleti jelleggel Angol nvelvi osztály Heltai Miklós, a gimnázium igazgatója kiemelte, nemcsak angolból lesznek nagyok a kö­vetelmények, hanem a többi tárgyból is, tehát minden te­kintetben jó képességű gyere­keket várnak ebbe az osztály­ba. Természetesen még így is előfordulhat, hogy valakiről menet közben kiderül, nem bírja ezt a formát. Az ilyen gyerekeknek megadják a le­hetőséget a haladó angol cso­portokba való átlépésre. A következő év szeptembe­rében induló első osztály a második félévben a történel­met már angolul tanulja. A második osztálytól kezdve a történelemhez csatlakozik a biológia, és még két további tárgy, ezekről azonban még nincs végleges döntés. A mate­matika, fizika, földrajz, és ké­mia közül választják ki. Az érettségivel egyidejűleg a diákok letehetik a közép­vagy felsőfokú angol vizsgát. / ki előbbre tart, az már ko­rábban megteheti. A gimnázium szeretne mi­nél többeknek lehetőséget ad­ni az eredményes felvételihez, már az általános iskolákban. A gödöllői Petőfi iskolában hetedikeseknek elindítottak egy tanfolyamot. A következő esztendőkben arra töreksze­nek, hogy minél több általá­nos iskolában lehessen ha­sonló, és már a hatodik osz­tályban. Az első tanévben még csak egy, utána legalább három an­gol anyanyelvű vendégtanárt szeretnének foglalkoztatni. Gyakorlás céljából minden nyáron két hétre kiküldik a gyerekeket olyan helyekre, ahol gyakorolhatják a nyelvet. Elsősorban Angliába, de szóba jöhet Hollandia és Finnország is.. Kereskedelmi őrjárat Új arcok a város piacán Esős őszi időben jártam a várost, amelyben mindig akad újság, valamilyen hír. A bank­épületben van a városgazdál­kodási vállalat virágüzlete. Bármikor arra járok, hétköz­nap, vasárnap vagy ünnepnap, mindig nyitva találom. Felfi­gyeltem az ott álló Barkasra, és beléptem a boltba. Friss áru érkezett, az üzlet két dol­gozója, Szél Terézia és Tóth Istvánná rakosgatták, helyez­ték el a szállítmányt. Amíg az üzlet dolgozói szorgoskodtak. Varga Andrásnéval, a virág­boltok felelősével beszélgettem. A vállalatnak három üzlete van, ez a legszebb a város- központban. Van még üzletük a Dózsa György út és a Szil­hát utca sarkán, az a 2-es, va­lamint a MÁV-állomás szom­szédságában a hármas. A 2-es- ben esett a forgalom, viszont a 3-asban, amióta Sára Mihály- né az üzlet vezetője, sokat emelkedett. Valamennyi üzlet ellátója Fóti József általános anyagbeszerző, aki több mint tíz éve végzi dicséretes mun­káját Van itt most is vágott vi­rágtól cserepes virágig na­gyon sokféle növény, gazdag a választék. Virágföld. növény­védő szerek, tápoldatok, vi­rágcserepek és kerámiák, fali díszek és görögtálak is kapha­tók. Mindhárom üzlet az év minden napján nyitva van, csupán újévkor nem. Szinte méterekre van innen a helytörténeti gyűjtemény, amelynek földszintjén — mint az új cégtábla hirdeti — ruha­divatáru üzletet találunk. A bolt tulajdonosa Kocsomba Károlyné. Távollétében fér­jével beszélgettünk. Korábban a Dózsa György úton, a Ber- kesi-féle sütödénél voll; az üz­letük. Lehetőség nyílt arra, hogy ide költözzenek, most szerencsét próbálnak. Kisipari és . szövetkezeti termékeket forgalmaznak. Jó forgalmat kívánva búcsúztunk el. meg­jegyeztem, ha sok ilyen áru­juk lesz mindenkor, a forga­lom sem marad el. Benn a piacon a bódésor el­ső boltjában az árukiadó ab­laknál új arcot fedezek fel. Mikor nyitott? — kérdezem a mosolygós arcú férfit Néhány napja — felelte —, vecsési sava­nyúságot árulok. Csendes La­jos őstermelő, savanyúságke­reskedő, hallott arról, hogy a gödöllőiek szeretik a jó sava- nyúságfélóket, azért jött ide. Szeretné kiszélesíteni vevőkö­rét, termelői áron mindenkor lesz mindenféle savanyúság, gyöngyhagyma és karfiol. A piaci árak: a burgonya 12, a vöröshagyma, 14, a lila hagy­ma 20, a fokhagyma 80, a ká­poszta 12, a kel 18, a karfiol 28, a tojás 3,40—3,80, a gomba 120, a laskagomba 84, a ve­gyes zöldség 20, a sárgarépa 18, a saláta fejenként 10, a diny- nye 8, a piros retek csomója 8, az uborka 56, a birs 20, a dug- hagyma 40, a napraforgó 44, az alma 18—30, a körte 28—36, a szőlő 34 forint. Cs. J. LLOI A PEST MEGYEI HÍRLAP KÜLÖNKIADÁSA XV. ÉVFOLYAM, 243. SZÁM 1988. OKTOBER 11., KEDD Valkó, Vácszentlászló Ahol csökkentik a választékot Valkó Nagyközség Közös Tanácsa a következő napirendi pontokat tárgyalta meg: elsőként a lejárt határidejű határozatok végrehajtásáról szólt az elnök, majd a ga- mesz munkájáról a vezető. Ezt követte a megyei tanács­tag beszámolója saját tevékenységéről, a megyei tes­tületben végzett munkájáról. A tanácstagságot tájékoz­tatták a Galga Áfész kereskedelmi tevékenységéről, a la­kosság alapellátásáról, és a fejlesztéssel kapcsolatos el­képzelésekről. Nem szerepelt a meghívón a napirendi pontok között az általános rendezési terv programjának jóváhagyása, de ezt is megvitatták. Azután indítványo­kat és egyebeket tárgyaltak. Elintéződő gondok A zsúfolásig megtelt vác- szentlászlói kultúrház kister­mét nemcsak a tanács tagsá­ga, hanem az érdeklődők :s benépesítették. Pap Mihály megyei tanácstag beszámoló­jából kiderült, hogy a két ál­tala képviselt község, Valkó és Vácszentlászló gondjai többnyire elintéződnek a me­gye szakigazgatási szervénél, így az elmúlt évben testületi ülésen interpelláció nem volt Tájékoztatta a lakosságot az elmúlt év során megvitatott és a községeket is érdeklő ki­emelt témákról. A két éve ala­kult Pest Megyei Ifjúsági és Sportbizottság tagjává válasz­tották Pap Mihályt. A megyei tanácstag az elmúlt évben egyszer hiányzott- a megyei ülésről. A tagság a beszámo­lót egyhangúlag elfogadta, s egyetlen kérdés hangzott el, az is arról érdeklődött, hogy a sport megyei fejlesztésére szánt pénzeket a fent emlí­tett bizottság osztja-e el. A gamesz munkájáról veze­tője, Túrái János beszélt. Az 1983 januárjától dolgozó szerv 16 intézményről gondoskodik a két településen. Gazdasági és pénzügyi feladatokat 14 fő lát el, köztisztaságit pedig hét, akik közül hat fizikai dolgo­zó. A másutt is szokásos in­tézmények fenntartása mellett igen nagy figyelmet fordítanak a szemét elszállítására; az utak, terek, parkok rendezésé­re, segítenek megszervezni az eboltásokat, a temetőt és a ravatalozót rendben tartják. A hallgatóság megtudhatta milyen autói vannak a ga- mesznak. Két autóbusz és két Zsuk, s egy-egy IFA, MTZ, Egynyári állatok Cserbenhagyott játékszer Vasárnap délelőtti sétám alkalmával szemtanúja vol­tam, hogy egy gépkocsi elfor­dul Budapest felé, a kocsi után rohan lélekszakadva egy növendék kutya. Az autó gyor­sít, a kiskutya lemarad, liheg­ve ül az út szélén. A látványt úgy nevezném: gázolás nélküli cserbenhagy ás! Miről is van szó? Az a sze­rencsés, aki az egész idényt kinn tudja tölteni hétvégi há­zában, ahol a munkanapokon a nagyszülő van az unokákkal, a család keresői bejárnak vagy hét végén jönnek ki, meg azután ők is kiveszik a szabadságukat, a gyerekek örömére beszereznek a kicsik­nek kiskutya (esetleg cica) ját­szópajtást. Ki ne tudná, milyen aranyos játékszer egy ilyen játékos kis állat! Az ám, de a nyara­lási idény elmúlik, vissza kell költözni a bérházba, a panel­ba, ahová a kis jószág már nem való. A legegyszerűbb negoldáshoz folyamodnak: sor­sára hagyják. Az addig dédel­getett jószág éhezik, jön rá a hideg idő, nincs hová húzód- joa A házalóiéi lop, az erő­sebbje erdőre szorul vadászni és duvaddá válik. Egy pár éve munkahelyi kötelességem egy, a főváros peremén élő begyűjtő kalyibá­jához vitt az erdő szélére. Faj­táját nem ismertem, de egy igen szép eb volt futóláncra kötve. Kérdem tőle, honnan a szép kutya? Meséli, erdő­járás közben találta egy fához kötve, bekötött szájjal, hogy ne tudjon vonítani se! Felhá­borodásomat látva, mesélni kezdett az erdőben található, valaha szép, de már elvadult ebekről, macskákról, még in­kább ezek csontvázáról, ösz- szekarmolt gerinccel, nagyobb vadak áldozataként. Azt szok­ták mondani: amiről nem tu­dók, az nem fáj! Ebben az esetben ez a mon­dás súlyos torzulást, ember­telenséget takar. Sajnos, vi­déken gyakran hallani, hogy a tolvaj mocskát, hamis ku­tyát zsákba teszik, autóba dugják és valahol, elhagyott helyen, erdőszélén szabadon engedik. Ezek sorsa ugyanaz lesz. De erről már lelketlen gazdája nem tud, nem bántja — nem fáj! — kas IZS és egy szippantóautó. Az 1988-ra tervezett felújítások és javítások az iskolákban és az óvodákban határidőre el­készültek. A Köjál által ész­lelt hiányosságokat a gamesz pótolta, így minden oktatási intézmény kielégítő állapotban kezdte meg az új tanévet. Kielégítő ellátás A Galga Áfész képviseleté­ben megjelent Balázs János kere-kedelmi főosztályvezető beszámolójából kiderült, hogy Valkón több mint tizenhárom­millió, Vácszentlászlón pedig kilencmillió feletti összeget költöttek az emberek az üz­letekben. Céljuk az ellátás színvonalának megtartása, a kereslet-kínálat összehangolá­sa, ami nem mindig sikerül. A hiánycikkek körének szűkí­tésére sokszor nagykereske­delmi vállalatot keresnek fel a területükön kívül is. Az alapvető élelmiszerekből az ellátást az áfész kielégítő­nek tartja. Nincs nagyobb fennakadás a tejtermékek szállításában, időnként nem szállítanak vajkrémet vagy joghurthabokat. Csökkent a tej- savanyodással kapcsolatos rek­lamációk száma. Nincsenek megelégedve a vásárlók a ke­nyér és a péksütemények mi­nőségével, sem a szállítási idő­vel. A aúsárut Vácról és a Karancs Húsipari Vállalattól kapják, tőkehúsból nincs min­dig megfelelő mennyiség. Belső tatarozás A tápboltban igény szerinti az ellátás, a szemes takar­mánnyal időnként gondok v-írnak. Változtatni kívánják a két község iparcikkekkel való el­látását. A vácszentlászlói bolt­ban profilszűkítést hajtanaik végre. Megszüntetik a ve­gyesboltban a nehéz vasáruk, televíziók és hűtőgépek, va­lamint a járművek árusítá­sát. Ezeket a későbbiekben a valkói 211. számú iparcikk­boltban kereshetik. Egy élelmiszer- és egy ve­gyesboltba bekötik a vizet. Még ebben az évben raktár- tető-felújítást kell elvégezni. Nagy építkezést és nagy fel­újítást nem tervez a két em­lített településen a Galga Ár'sz. A beszámolóval a ta­nácstagság egyetértett. A. M. Erdélyből jöttek A menekültekért A Vöröskereszt városi veze­tősége folytatja akcióját a kör­zetben letelepedni szándékozó, Erdélyből jött menekültekért az áldozatkész emberektől ka­pott ruhaneműkkel, beiskolá­zási segéllyel. Vannak persze olyan esetek, amikor meg­akadnak. Ilyen volt a múltkor, amikor varrógépet kértek. A kérést lapunkban is tolmácsol­tuk. Nem hiába. Egy-két nap múlva jelentkezett valaki, aki teljesítette az óhajt Most hasonló helyzetben van a ve­zetőség. Nemrég érkezett ide egy négytagú család, amely­nek három tagja, a szülők és a nagyobbik gyerek a Humán Intézetben helyezkedett el. Lakásuk pillanatnyilag egy nedves, beázó szuterén. Ez­úton is kérjük, aki tud meg­oldást, jelentkezzen a Vörös- kereszt városi vezetőségénél, Szabadság tér 10. A nap programja Gödöllő, művelődési ház: Balladás képek, kiállítás, megtekinthető 15—19 óráig. Helytörténeti gyűjtemény: A gödöllői művésztelep 1901 —1920, Természeti környeze­tünk, kiállítás, Erzsébet ki­rályné-emlékszoba, kiállítás, megtekinthető 10—18 óráig. Aszód, múzeum: A Galga mente, állandó ki­állítás, megtekinthető 10—18 óráig. Mozi No, megállj csak! Színes, magyarul beszélő szovjet rajz­film. 4 órakor. Nincs kettő négy nélkül. Szí­nes, magyarul beszélő olasz filmvígjáték. 6 és 8 óaakor. Kézilabda Az utolsó lehetőség A hölgyek idegenben a Tá- pióvölgyétől, a férfiak hazai pályán a Vác együttesétől kaptak ki egyaránt három góll lal. Az ifistáknál mindkét nem képviselői újabb győzelemmel Partvonal Bíró- és kapussors A focimeccsek különös fi­gurái a kapusok és a bírók. A játékvezetőnek van ugyan két segítőtársa, mégis nagyon magányos. Majdnem annyira, mint a kapus. A kapussal és a bíróval csak akkor nem fog­lalkozik a néző, ha olyan ke­vés a dolguk, hogy észre sem veszik őket. Egy-egy jó szó­hoz, pláne dicsérethez kiemel­kedő teljesítményt kell nyúj­taniuk. Amiért a mezőnyjá­tékosnak taps jár, azért a ka­pusnak és a bírónak csak ab­ban az esetben, ha négyszer- ötször megteszi. Amit a me­zőnyjátékosoknak sokadszor el­néznek, azt a kapusnak és a játékvezetőnek felróják. A GSC vasárnapi vereségét számos néző a kapus és a já­tékvezető nyakába varrja. A mérkőzés lefújása után a bí­róval kezet fogó gödöllői játé­kosokat arra biztatták, hogy köpjék le. A kijáratnál marék szotyihéjat dobtak a fejére. A rendőr és a rendezők azonnal közrefogták a levonuló fekete ruhásokat, s megelőzték a tettlegességet. Az első számú kapus sérü­lése miatt ezen a meccsen is Emmer védett. Aki a szak­osztályvezető szerin* Nyerges­újfalun jól megállta a helyét. Most utolérte a kapusok sor­sa. Negyven percig nem sok dolga akadt, noha a budafo­kiak többet és veszélyeseb­ben támadtak. Az első félidő vége felé könnyűnek látszó labda pattant el a nrlléről, s az ellenfél résen lévő játékosa bekotorta. Tehetetlen volt a GSC tá­madósora a második félidőben is. Annál szilajabbak a buda­fokiak. A GSC-védelem azon­ban állta a sarat. Mind töb­ben sóhajtoztak a nézőtéren: egyetlen potyagóllal vesztünk? Majd következett a bíró. Les­gyanús helyzetben elengedett két gödöllőit. A lehetőséget elügyetlenkedték. Nem sokkal később egy szépen kivitelezett bukás után tizenegyeshez ju­tottak a hazaiak. Meglett az egyenlítés. Egy gödöllői törzs szurkoló: — Ezt a bírót szid­tuk? Ez a miénk. A budafokiak nyomása erő­södött. A gödöllőiek kétszer hibáztak, kétszer tizenegyei, az ellenfél egyszer sem ke­gyelmezett. Mit tesz ilyenkor az elkeseredett szurkoló? Szidja a bírót. Hogy lehet ilyet megadni ? Pedig onnan, ahol mi álltunk, aligha lehe­tett megítélni az eseteket. A szemünkbe sütő nap miatt a tizenhatos vonalát sem lát­tuk. Mindig akadnak azonban józan hangúak: kilencven per­cük volt a góllövésre; gyen­gén játszottak, miért a bíróra fogjuk? A gödöllői csatárok és kö­zéppályások halványan mu­zsikáltak. Az volt az ember érzése, reggelig sem rúgnának gólt. A nézők egy része még­sem velük foglalkozott, ha­nem a tizenegyest megadó bí­róval, a potyagólt kapott ka­pussal. Noha egyikük sem szerepelt olyan "yenpén, mint a csatárok, középpályások. k. p. zárták a hétvégi fordulót: a lányok egy góllal, a fiúk ki­lenccel bizonyultak jobbnak ellenfelüknél. A férfi felnőttcsapatnak valószínűleg a legeslegutolsó lehetősége volt arra, hogy pontszerzéssel esélye marad­jon az első hatba kerülésre. Sajnos a megméretésnél az erősebb és lényegesen jobb he­lyen álló vendégek jobbak voltak és ezzel a két ponttal még mindig üldözik az első­ségre aspiráló Iklad együtte­sét. A fiatalok kapuját most már sokadszor a beállós posz­ton is jó teljesítményt nyújtó Jenei őrizte és ezúttal sem okozott csalódást. Morvái ka­pus házuk építése miatt nem tud a csapat rendelkezésére állni. GSC—Váci Izzó 16-19 (9-10) GSC: Balogh — Szabó A. (1), Horváth (1), Szlifka (5), Hajdú (2), Urbán (5), Bátori (1). Cse­re: Surányi ti), Kovács G., Klemen t. Nagyon jól védekezett és támadott a GSC az első fél­idő kétharmadáig. Utána né­hány perces hazai gólínség és vendégtalálatok miatt kerül­tek előnybe a váciak. A má­sodik félidő közepétől egyér­telművé vált a vendégek vé­dekezésbeli fölénye. Perceken keresztül szinte helyzeteket sem sikerült kialakítani. Né­hány vitatható bírói ítélet is borzolta a mieink idegeit, de javuló játékunk is kevés volt. Jó: Balogh — Szlifka, Ur- bán. Hajdú. Bátori. GSC ifi—Váci ifi 25-16 (11-5) GSC ifi: Jenei (1) — Tóth L. (5),‘Győré (7) Kovács Á. (1), Kiss (2). Szekeres (9), Ibri. Csere: Matuz. A kitűnő felépítésű, de igen rutin tál an váciak ellen jó já­tékkal. olvkor remek védő­munkával sikerült a maga­biztos győzelmet kivívni. Győ­ré ujjsérülése gyógyulóban van. s most játékra jelentke­zett. Jó: az egész kezdő csapat. M. G. ISSN 0133—1957 (Gödöllői Hirlsn) J Még a nyáron adtunk hírt farról, hogy a gödöllői Tö- ^ rök Ignác Gimnázium és J; Óvónői Szakközépiskolában ^ kísérleti jelleggel angol ^ nyelvi osztályt indítanak, ^amelyben a nyelvet a szo­kásosnál nagyobb óraszám­ában és néhány tárgyat tel­jes mértékben angolul ta- ^ nulnak a növendékek. Az- ^ óta eldőltek a részletkérdé­sek. Ez év november 1-jéig flehet jelentkezni, november ^ 19-én tartják a felvételit, s á jövő szeptemberben indít- í ják az első 25—30-as lét­számú osztályt. Pontosan megszabták, hogy honnan jelentkezhetnek a diá­kok. A városból és körzeté­ből, valamint a Vácig terjedő településekről, s néhány fővá­rosi kerületből, egészen az Örs vezér térig, ahonnan tö­megközlekedési eszközökkel HÉV-vel, vonattal, busszal közvetlenül elérhető Gödöllő. Az itt lévő általános iskolák­ba rövidesen eljuttatják a tá­jékoztatókat, amelyekben a felvételi követelményeket is leírják. A viszonylag nagy terület és a 25—30-as osztálylétszám sej­teti, hogy ebbe az osztályba nehéz bekerülni, a felvételtn magasak a követelmények. Csakis olyan, most nyolcadik­ba járók jelentkezzenek, akin nem kezdők az angol nyelv­ben. Ez ugyanis négyéves ta gozat lesz, nincs tehát egyesz- tendős nyelvi előkészítő. Akiket fölvesznek, azoknak januártól májusig havonta kétszer hét végi — pénteken, szombaton tartandó — intenzív tanfolyamot tartanak, majd június második felében Gö­döllőn kéthetes angol nyelvi tábort.

Next

/
Oldalképek
Tartalom