Pest Megyei Hírlap, 1988. szeptember (32. évfolyam, 209-234. szám)

1988-09-29 / 233. szám

snarer 1988. SZEPTEMBER 29.. CSrTfiRTfiK A várúr és a háremhölgy szerelme Unokáink is mesélni fogják Unokáink is mesélni fogják címmel feb­ruár első felében pályázatot hirdettünk olvasóinknak. Ebben arra kértük a vál­lalkozó szelleműeket, hogy írják le és küldjék el nekünk a lakóhelyükhöz kap­csolódó legendákat, furcsa történeteket, egy-egy földrajzi helyhez vagy híres em­berhez kötődő meseszerű mendemondákat — olyanokat, amelyeket jó lenne köz­kinccsé tenni, megmenteni az utókornak. Több mint száz munka érkezett hoz­zánk. Közülük jó néhány nem felelt meg o követelményeknek, mert nyelvtörténeti fejtegetéseket tartalmazott, vagy pedig különféle történeti dokumentumokat dol­gozott föl. Ezeket esetleg — pályázaton kívül — a későbbiekben közölni tudjuk majd. A pásztorórák ára A Börzsöny hegységi Sajgó vára valamikor Csák Máté tulajdona volt, majd jóval ké­sőbb, a török időkben egy Nagy János nevezetű magyar főúré lett. Ez a Nagy János délceg, igen csinos fiatalem­ber volt. Valamiféleképpen ismeretségbe került — talán barátságba is — a visegrádi vár török pasájával. Hol a Börzsöny vadonéban vadász- gattak együtt — amely akkor szintén a török fennhatósága alá tartozott —, hol a viseg­rádi erdőkben. Gyakran ven­dégeskedtek egymásnál. Bizo­nyára a visegrádi pasa sem vetette meg az akkor már hí­res „Börzsen” borát. A török pasa visegrádi háremében volt akkor egy nagyon szép ma­gyar háremhölgy; ez volt a pasa legkedvesebb felesége. Hogy, hogy nem, valahogy mód adódott rá, hogy Nagy János várúr megismerkedett vele. Egymásba szerettek. Igen ám, de az Imádott hölgy nem szabadulhatott meg a visegrá­di háremből. Salgóvárról szép napos időben el lehet látni a visegrádi várra. Nappal azon­ban semmiféle módon nem tudtak jelezni egymásnak. Ab­ban állapodtak meg, ha a pasa több napra vidéki útra megy kíséretével, akkor a vár egyik magas pontjáról égő fákljjáyal jélzi; á hármhölgy, hogy a török ' űr fifties' ott­hon. Nagy János türelmetle­nül, epedve várta, mikor gyul­lad ki a fény a visegrádi vár fokán. S amikor fellobbant a láng, lóhátra ült, s csak úgy toronyiránt vágtatott a Du­náig. Atúsztatott a lovával, és felnyargalt a várhoz, ahol már várta a kedvese. Az eltöltött pásztorórák után ismét lóra ült és vágtatott vissza. Az ál­lat lábára fordítva üttette fel a patkót, hogy a nyom ne le­hessen árulója. Egy idő után valahogy gya­nút fogott a pasa, s egyszer azt mondta hőn szeretett há­remhölgyének, hogy pár nap­ra ismét elmegy. Egy alkal­mas helyen azonban kísérőivel lesben állt, s várta a sötéte­dést. Végre kigyulladt a fák­lya, s Nagy János meg is ér­kezett a szokásos módon. Ek­kor a pasa és emberei rajta­csaptak a szerelmespáron. Nagy János üggyel-bajjal megmenekült, de a törökök üldözőbe fogták. Átúsztattak a Dunán és a Börzsöny erdei­ben tovább kergették. Kisirtás- pusztához közel van egy rét, amit ősidők óta Nagy János laposnak hívnak; az idősebb­jei ma is így ismerik. Mária nyaklánca Nagybörzsöny község délke­leti kijáratától mintegy há­rom kilométerre, bent az er­dőben, a Márianosztra felé vezető erdei út mellett, még ma is megvan a Gránát kút néven ismert forrás. Márianosztra régi búcsújá­róhely volt; ma is az. Az Ipoly menti községekből, de még messze földről is felke­resték a búcsújárók a mária- nosztrai búcsúkat. Ütjük zö­mében Nagybörzsönyön át, s az erdőn keresztül, a forrás mellett vezetett. A legenda azt tartja, hogy hajdanán Szűz Mária is errefelé járt. Ráakadt a forrásra, s hogy oltsa szomját, belehajolt, és ivott belőle. Igen ám, de köz­ben elszakadt a nyakában lé­vő gyöngyfüzér, s annak gyöngyszemei belehuHottak a forrás vizébe. A forrás kivezető árkában ma is találhatók még lencse vagy kisebb nagyságú rubin- vörös kis kövek. A néphit Script %zpk Mária nyaklán­cának: gyöngyszemei. A Bizmet-rét Nagybörzsöny községtől dé­li irányban, mintegy két-há- rom kilométerre, larakás hegy­oldalon, erdőkoszorúzta, szép helyen fekszik egy 81 kataszt- rális hold kiterjedésű rét. ős­idők óta Bizmet-rétnek isme­ri az itteni lakosság. Az er­dőhöz tartozott s az esztergo­mi főkáptalan birtokolta. A domboldal első tavaszi kaszá­lása dús szénatermést adott. A falu lakossága kaszálta har­madából: két rész a káptala­né, egy rész a kaszálóié lett. A második, vagyis a sarjú ka­szálására már nem került sor, mert a község tehéncsordája lelegelte késő őszig. Mégpe­dig: a jegyző, a papok, erdé­szek tehenei ingyen legelhet­tek rajta, más halandónak egy véka búzát (körülbelül 25 ki­ló) kellett bérként fizetni. Évszázados szokás volt — s még ma is az —, hogy ta­vasszal, amikor a szarvasok elhuillajtják agancsaikat, fő­képpen a szegényebbek járták a rétet, gyűjtögették, s elad­ták a csontot. Voltak embe­rek, akik az agancsokat fel­használták kések, tőrök s egyéb használati eszközök ké­szítéséhez. Egy alkalommal egy apa az igen selypítő fiá­val e tájon keresgélte az el- hullajtott agancsokat. A gye­rek egyszer csalk megállt a domb oldalában, csodálkozva nézte a kiöntött Ipoly hatal­mas tengerré dagadt vizét, s körülötte a már szépen zöldü­lő rétet. S csodálkozásában így kiáltott fel: — Nézd apa, — mondta selypítve — bíz met rét! S karjával az Ipoly felé mutatott majd a körötte elterülő rétre. így lett aztán az egész rét neve: Bizmet- rét. Gyűrök József nyugalmazott általános iskolai igazgató Bemutató előtti vetítés Gyökereink Gyökereink címmel film­bemutató előtti nyilvános ve­títésre hívja a megye érdeklő­dő közönségét Birinyi József, a népművészet ifjú mestere, a táborfalvi citerazenekar ve­zetője a budapesti Egyetemi Színpadra, szeptember 30-án, p.cfp hpf nrára A MOVI Helios Stúdiójában készült alkotás. Kis József Kossuth-díjas filmrendező munkája formailag újszerű, négy kisfilmből áll. A Műhely című a magyar népi hangsze­rek készítését, gyűjtését, tör­ténetét mutatja be, Birinyi József népzenósz hangszerké­szítő, népzenegyűjtő, valamint együttesei — többek között a táborfalvi Csutorás, a nép­zenei, a gyermekcsoport —, munkatársai, tanítványai köz­reműködésével. A Sippal-dobbal... című részben a gyerekek, fiatalok élményszerű zenei nevelésé­vel, a népdalok, hangszerek erre a célra történő felhaszná­lásával foglalkozik. A Százhangú orgona című tételben a népi hangszerek szólalnak meg virtuóz mó­don, koncertszerűén. Végül a perspektíva kitágul és az egész magyar nyelvterületet átfogó öt nagy tájegység — Dunán­túl, Felvidék, Alföld, Erdély, Moldva — tárul elénk képben, daliban, zenében, a Tiszán in­nen, Dunán túl című kisfilm- ben. A film ősztől látható majd a mozikban is. A Magyar Te­levízió 1-es csatornája októ­ber 5-én délután öt órától su­gározza. Műemléki térrendezés Vácott Hol álljon a szobor? Megszavazták, de mégsem akarják? — címmel július 23-i számunkban riportot közöl­tünk Vácról. Évtizedek óta szóba kerülő téma ugyanis, hogy - a barokkos műemléki épületekkel övezett Konstan­tin térre — ahol a székes- egyház is áll — esztétikailag nem illik az ott lévő szovjet hősi emlékoszlop. Blaskó János, a városban élő szobrászművész fölaján­lotta, hogy egy méltóbb em­lékművet készít. A város vezetői úgy gondol­ták, hogy a térrendezéssel egyidejűleg ez az alkotás fog­lalja majd el a régi helyét. A tanácsülés ezt jóváhagyta, mégpedig idei határidővel. Ebinek ellenére nem nyugodott meg a közvélemény, s az el­múlt hónapokban a legtöbb tanácsi fórumon fölvetették, hogy magasak a költségek. Ugyanakkor a szobrászművész plasztikája sem talált egyér­telmű elismerésre. A város lakosságának több tekintetben egybehangzó véle­ménye újabb megfontolás tár­gyává tette a térrendezés ügyét. Egy hónappal ezelőtt a városi tanács végrehajtó bi zottsága úgy ítélte meg, hogy a folyamatok még ésszerűen visszafordíthatók, s új javas­latokat készített elő, amelyet a tanácstestület elé terjesztet­tek tegnapelőtt. A késő esti órákban véget ért ülés résztvevői egyetértet­tek abban, hogy e feladatot előbb-utóbb mindenképpen el kell végezni, azonban egy gazdaságilag kedvezőbb idő­szakban. A VIII. ötéves terv­ben — 1990-nel kezdődően — sor kerül a székesegyház fel­újítására. Kézenfekvő lenne abban az esztendőben a ter­vezett módon kockakővel bur­kolni a teret. Blaskó János szobrászművész alkotását azonban nem itt helyeznék el, hanem a 2. számú út mentén, a Földváry téren. Célszerűnek tartanák vi­szont tervpályázat kiírását a Konstantin tér rendezésére és egy szovjet hősi emlékmű megalkotására, amely azon­ban városképi szempontból kedvezőbb helyre kerül. V. A. Bartók. Miközben a szó leg­szorosabb értelmében véve zuhatagként ömlik tova a szöuli sportközvetítések árja, bizony aiig-alig jut idő és tér másféle látnivalóknak. Olyan ritkaságoknak például, mint a hétfőn este látott Mozgóképek Bartókról című riportfilm. Riportfilm? Sokkal inkább megkésett zenetörténeti nyo­mozásnak nevezhetnénk ezt a vállalkozást, amelyhez hason­lót nyilván nemcsak a ma­gyar. hanem más országokbe- li előfizetők sem láttak. Az történt ugyanis, hogy valahonnan előkerült egy ré­gi-régi amatőrfilm az Ameri­kába szakadt zseniális kom­ponistáról, s miután ehhez a tekercshez hang nem társult, hát most a Fiatal művészek stúdiójának a tagjai próbál­koztak meg azzal, hogy a lát­ványt úgymond utószinkroni­zálják. Először is azt kellett kinyo­mozni, hogy melyik műről van szó, aztán meg egy olyan pianistát kellett Tusa Erzsébet személyében keresni, aki a billentésekhez tökéletesen iga­zodni tud. Mindemellé pedig még egy zeneesztéta is kellett — ezt a tisztet Lendvai Ernő töltötte be —, aki áldásét ad­ja a páratlan vállalkozásra. Tv-figyelo És megtörtént a csoda: a zongora billentyűi úgy pat­togtak, remegtek, járták izga­tott táncukat, ahogyan Bartók ujjai parancsolták, a hang pe­dig remek szinkronizálással azonosult ehhez a mutatvány­hoz. Igazi televíziós bravúrnak lehettünk tehát szem- és fül­tanúi. Sülyi Péter rendező és kis csapata valami olyan ere­deti remeklést hajtott végre, amely — sajnos, nem hitele­síthető — rekordnak nyilván tekintélyes nemzetközi vissz­hangja lesz. Riport? Fiatalok munkája volt ez a szűk húsz percig tartó varázslat, és őszintén meg kell mondani, hogy efféle vállalkozásba tapasztalataink szerint szintén csak az ifjabb korosztályokhoz tartozó tele­víziósok fognak. Nagyobb szabású riportokat is csupán tűlük lehet várni. Olyasféle képes-hangos jelen­téseket, mint ami Íven az er­délyi menekültek itteni életé­ről szólt, vagy olyan szintén megrázó állapotrajzot, mint amilyen a budapesti otthonta­lanok fapados menhelyét mu­tatta be. Nagy hirtelen ez a két hosz- szabb mutatvány kínálja ma­gát említésre, és ha a köze­lebbi vagy a távolabbi múlt­ban kalandozunk, akkor sem igen bukkan fel egy-egy tar­talmasabb, súlyosabb mon- dandójú eseményrajz, állapot­kép címé. Ilyen kezdeménye­zések ugyanis mostanában hiánycikknek számítanak. Vannak az esti Híradóknak néhány percig tartó kisríport- jai, és vannak külföldről be­szerzett útirajzok, szuperszí­nes leporellók, azt a bizonyos közbülső műfajt azonban, amely az itt és a most jegyé­ben fogan, nos, ezt alig-alig művelik. Bizonyos magazinok főcíme alatt olykor-olykor fel­sejlenek, de mint önálló vál­lalkozások, nem hívják fel magukra a figyelmet. Még akkor sem, ha tudván tud­juk, hogy mennyire teszi-ve- szi magát most a világ — mármint az a szűkebb keretek között zajló élet, amely a ha­tárainkon belül élő magyar­ságnak adatott. Hát erről a pezsgésről, forrásról lenne jó valamivel többet és mást lát­ni, mint ami manapság elé- bünk kerül. Riportokat, igazi mélybe merülő, oknyomozó ri­portokat, amelyek terjedelmét nem a vágóolló, hanem a té­ma súlyossága szabja meg. EZ meg 8Z. Másodszorra je­lentkezett Heltai András szó­rakoztató magazinja, az Ez+Az. Ahogyan hajdan a Humoristák klubja, ez is a sajtó vezető egyéniségeinek a közreműködésére épül: szer­kesztők, kommentátorok do­bálják benne egymásnak a poénokat. Többek között olyan szer­kesztők, akik talán már el is feledték, hogy egy ilyen föl­vételben részt vettek. Egyi­kük az adás időpontjában a tengeren túl helyettesít, a má­sikuk Szöulban szóvivő, a harmadik ugyanott agyonfog­lalkoztatott riporter stb., stb. Tévénéző és újságolvasó nyil­ván mindezt pontosan tudja, s ha tudja, egy icipicit za­varhatja is. Nem lehetne az ilyen műsorokat akkorra idő­zíteni, amikor elhihetnénk, hogy a közreműködők való­ban köreinkben vannak? Il­lúzió ez, de talán nem egészen teljesíthetetlen illúzió ... Akácz László Heti filmtegyzet Camorra Jelenet a Camorra című filmből. Jobbról Angela Molina (An­nunziata) Vannak filmek, amelyek esetében a készítők jó szándé­kát, tisztes törekvéseit senki nem vonja kétségbe, az ered­mény mégsem meggyőző. A kész film nem éri el a szán­dék színvonalát. A jelenség természetesen nemcsak a fil­meknél fordul elő —, de most filmekről beszélünk, hát itt kell rámutatnunk, hogyan, s miért is áll elő ez a helyzet, méghozzá egy friss film, az olasz—amerikai Camorra ese­tében. A szó, camorra, a közismert maffia nápolyi megfelelője. Kissé lazán magyarázva, any- nyit jelent, mint valamiféle szövetség, társulás, összeszö- vetkezés, szoros szálakkal egy­befűzött érdekközösség, mely­nek szigorú belső törvényei, szabályai vannak. A camorra persze nem kávés néndlkék tár­sulása. Bűnszövetkezetről van itt szó, annak legteljesebb értelmében. S ha a filmben nem is egészen a megszokott — a hasonló filmekben meg­szokott — módon alakulnak is az . események, a lényeg, itt mégiscsak a bűnszövetkezet,' jelen esetben egy kábítószer­hálózat tevékenységének áb­rázolása. E ponton meg is állhatunk egy kicsit. Kábítószer-maffiá­ról (camorráról) szóló filmek­kel úgyszólván Dunát lehetne rekeszteni. A végzetes porok és füvek kereskedelme, sajnos, folyamatosan szolgáltat témát. Izgalmas dolog, ha a külön­böző bandák, hálózatok, vala­mint az őket üldöző rendőrök olykor keresztül-kasul össze­bonyolított harcát nézhetjük. Érdekes kettősségük van ezek­nek a filmeknek, még a gyön­ge munkáknak is. Egyfelől természetesen mozifilmek, az­az nézőt vonzó, szórakoztató alkotások, a műfaj szabályai szerint elkészítve, nem is rit­kán igen kiváló, profi szinten megvalósítva. Másfelől viszont egy drámaian aktuális társa­dalmi, szociális és bűnüldözé­si téma valóságos dokumen­tumfilmjei is ezek a (jobb) kábítószermaffia-filmek. A vi­lágjelenséggé hatalmasodott kábítószer-fogyasztás, a nyo­mában járó tragikus esetek, a bűnözés sok különböző fajtá­jához kapcsolódó kihatásai, az egyre aggasztóbb fiatalkori drogélvezet mind roppant fon­tos részei e filmnek. Azt is mondhatnám: bizonyosfajta társadalmi küldetést, felada­tot, a kór, s a belőle óriási hasznot húzó kábítószer-ke­reskedelem elleni harcot vál­lalják fel a komolyabb alko­tások. Alapjában véve ilyen szán­dék jellemzi a Camorra cí­mű filmet is. Rendezője és író­ja, Lina Wertmüller, elsősor­ban a fiatalkorúak között ter­jedő és áldozatokat szedő ká­bítószer-élvezet ellen emel szót. A nápolyi drogcamorra leg- visszataszítóbb akciója az, amelyben gyerekeket vonnak be az óriási üzletbe a por ter­jesztőiként is, meg élvezőiként is. Aztán sorra halnak meg — nem természetes halállal — a camorra főnökei. Nem a ve- •télytársbandák tagjai pusz­títják egymást, hanem valaki, valakik kívülről „dolgoznak”, Egy váratlan fordulattal az­tán lelepleződnek a tetteseik, de ne fecsegjük ki a film slusszpoénját. Inkább arról kell még szót ejteni, miért for­dul sajnálatosan szinte önma­ga ellentétébe a film alapve­tően jó, tiszteletre méltó szán­déka, az ti., hogy a fiatalko­rúakat fenyegető kábítószer­üzlet ellen lázítson. Nos, először is a film ezt a fő fonalat összefonja egy rossz­lány történettel, Annunziata, a szépséges kurva és a camorra -sajátos, kapcsolatával. A film fontos jelenetfüzérei azok a képsorok, amelyeken a camor­ra valamennyi főnöke le akar feküdni (vagy le is fekszik) AnnunziatáVial (akit egyéb­ként a nemrég bemutatott, A menyasszony gyönyörű volt szűzies „fehér özvegy’’ szere­pében ismertünk meg ...) Már ez a mellékszál is el­viszi a filmet az eredeti szán­dékoktól, s leginkább egy si­ma maffiaf camorra) + pros­titúció képletű filmhez közelí­ti. De ennél is nagyobb baj, hogy Wertmüller a néző könny­zacskóit veszi célba, és a kü­lönben valóban drámai törté­netből szívfacsaró, „mentsük meg szegény gyermekeinket” sztorit kanyarít. Túláradó ér­zelmeskedés, zokogások, sikol­tozások, hisztériák, vagy aho­gyan a szakmai zsargon mond­ja: lila züfec, árasztják el a filmet, s ebben a helyenként erősen műolasznak tűnő lég­körben majdnem eltűnik a tényleges gondolat. Amikor pedig a film végén valóságos anyaforradalom tanúi va­gyunk, majdnem mosolygunk, pedig az biztos, hogy Lina Wertmüller célja nem a té­mán való csöndes mosolygás kiváltása volt. Túlkompen­zált, túlfűtött, túlzsúfolt film lett a Camorra, mely ugyan a legutóbbi berlini filmfesztivá­lon a sajtó és a közönség dí­ját is elnyerte — de nekem az a benyomásom, mind az íté­szek, mind a nézők úgy meg­örültek a film témájának, hogy emiatt nem vették figye­lembe erős fogyatékosságait. A buharai festő Tolomus Okejev szovjet­kirgiz rendező neve eléggé is­mert nálunk is. A most ötve­nes évei közepén járó Okejev legtöbb alkotását az ember és a természet, az ember és a környezet konfliktusainak áb­rázolása jellemzi. Mint egy eredetileg a hatalmas ázsiai sztyeppéken élő nép fia, való­színűleg igen mély, belső indí­tékok alapján vonzódik az ilyen témákhoz. Most bemutatott filmje, A buharai festő, másféle utat jár. Tulajdonképpen életrajzi filmnek nevezhető, mert a kö­zépkori híres város, Buhara egyik nagyszerű művészének életútját kíséri végig. Mani, a festő, akinek apja is híres művész volt, szenve­déseken, megaláztatásokon, kudarcokon és csalódásokon át jut el a beteljesedő művé­szetig. Okejev azonban ebben a hosszú és nehéz folyamat­ban sem tagadja meg filmes elveit: a környezet és az em­ber kapcsolatát, a mitikus ele­mek és a valóság egybemosó- dását poétikus szépséggel áb­rázolja. Legenda és igaz tör­ténet egyszerre ez a film. Takács István

Next

/
Oldalképek
Tartalom