Pest Megyei Hírlap, 1988. augusztus (32. évfolyam, 182-208. szám)
1988-08-04 / 185. szám
1988. AUGUSZTUS 4., CStTÍÍBTÖK PEST Hol lehet az alapítólevél? Unokáink is mesélni fogjak Unokáink is mesélni fogják címmel február első felében pályázatot hirdettünk olvasóinknak. Ebben arra kértük a vállalkozó szelleműeket, hogy írják le és küldjék el nekünk a lakóhelyükhöz kapcsolódó legendákat, furcsa történeteket, vgy-egy földrajzi helyhez vagy híres emberhez kötődő meseszerű mendemondákat — olyanokat, amelyeket jó lenne közkinccsé tenni, megmenteni az utókornak. Több mint száz munka érkezett hozzánk. Közülük jó néhány nem felelt meg a követelményeknek, mert nyelvtörténeti fejtegetéseket tartalmazott, vagy pedig különféle történeti dokumentumokat dolgozott föl. Ezeket esetleg — pályázaton kívül — a későbbiekben közölni tudjuk majd. Minden héten csütörtökön adunk válogatást az érdekes mondákból, legendákból. A legjobbakat — olvasóink szavazatai alapján — a végén értékes tárgyakkal jutalmazzuk. Várjuk tehát leveleiket! A borítékra írják rá: Unokáink is mesélni fogják. ■ Heti eilmtegyzetb ______________________________________5 N agy zűr Kis-Kínában Jelenet a Nagy zűr Kis-Kínában című filmből Kiállítás Mezőkövesden Himzőpályázat Augusztus 6-án nyílik meg Mezőkövesden a Kis Jankó Bori országos himzőpályázat anyagából rendezett kiállítás. A tizennyolcadik alkalommal sorra kerülő tárlatra 138 tételben 214 alkotó 1133 pálya-' munkát küldött be, közöttük 11 szövetkezet és 30 szakkör. A bírálóbizottság 265 munkát tartott kiállításra alkalmasnak. Többségükben lakástextíliákat: garnitúrákat, függönyöket, térítőkét, párnákat, falvédőket, amelyek táji és stílusbeli gazdagsága igen változatossá teszi a bemutatót. Szép számmal láthatók a hagyományos és a mai divat igényeit követő öltözetek is. A pályázatra beérkezett népi iparművészeti hímzések között Pest megyei munkák is találhatók: Túráról özv. Lukács Gáborné, Érdről Kristóf Ferencné, Gödöllőről Kuncz Veronika és a Gödöllői Nép- művészeti Stúdióból Petrás Anna munkáját tartotta kiállításra méltónak a zsűri. Minden bizonnyal több megyebelit vonzana egy olyan hímzőpályázat — ha nem is országos —, amelyet Van kéné Dudás Juli emlékére rendeznének szűkebb hazánkban ... V. A. Dr. Holtai Lászlóné, fővárosi népi iparművész úrihímzéses futója Kis Jankó Bori-díjat kapott Kikapaszkodás. Manapság, amikor a hírközlő szervek teli vannak a málnaháború, a krumpliharc és más mezőgazdasági hadakozások (lásd például még a váltó bevezetése körüli hercehurcát) híreivel, igazi felüdülés olyan eseményekről hallani, hogy honolhat béke a szántó- és egyéb agrár célokra hasznosított földek fölött. Egy ilyen kedvderítő kivétel volt az a Kikapaszkodás című riportfilm is, amely innen, Pest megyéből, nevezetesen a szentmártonkátai Kossuth Tsz háza tájáról tudósított, mégpedig abból az apropóból, hogy ott annyi kudarc és gond után végre jóra fordultak a dolgok. Voltaképpen az a szövetkezeti közgyűlés adta a mintegy huszonöt perces helyzetkép keretét, amelynek során ismét dr. Samu Jánost választották meg elnöknek, s amely rendezvényen többen is elmondták: mire vezethető vissza a mostani siker, mi magyarázza, hogy ismét jókedvvel dolgoznak a tagok. Mint hallhattuk, elsősorban annak, hogy az egyesüléssel igencsak megnagyobbodott közös gazdaság új vezetősége néhány évvel ezelőtt drasztikus változtatásokat vitt véghez. Tetemes létszámcsökkentést hajtottak végre — ezt kiterjesztették mind a javító- műhelyek, mind az irodák dolgozóira —; aztán jóval kevesebb személyszállító j árAz ácsai műemlék templom történetére vonatkozó kutatások az épület eredetét egyértelműen nem tisztázták. Alapítólevelét a kutatók még eddig nem találták. így érthető, hogy az eredettel, valamint az építés idejével kapcsolatban sokféle mendemonda járja. Ezek részben feltételezésekből, vagy néhány éléggé nem bizonyítható adatból táplálkoznak. Közülük néhány különböző sajtótermékekben nyomtatásban is megjelent, s ez a tény növelte az elbeszélések hitelét. Császári birodalom? A legrégebbi hagyomány Nagy Konstantin görög császárnak tulajdonítja a templom építését. A régiek úgy tartották, hogy a császár birodalma kiterjedt erre a vidékre is. A hagyomány két tényre támaszkodik: Az egyik: a templom karzat alatti része bizánci építészeti stílusú, alaprajza egyenlő szárú görög kereszt, s a templom bazilika jellege. A másik: Öcsa a görög Ochia szóból származik, mely magyarul házat jelent. Egy másik jelentős hagyomány szerint Nagy Károly, frank király építtette a templomot. E feltevés hívei a frank birodalom határát megnövelték és Öcsa jelenlegi területét a birodalomhoz tartozónak képzelték. A templom építésére vonatkozó gondolatuk hitelét az táplálta, hogy Jókai Mór a kalocsai levéltárban egy feljegyzést talált, amely eredetileg az ősi kalocsai templom egyik kövére volt vésve. A feljegyzésben szerepel Öcsa neve Nagy Károly által létrehozott hét magyar eklézsia között: „Has septem oeklésias aedificavi: Carolus Magnus Öcsa, Bocsa, Kócsa, Bocska, Madocsa, Kalocsa, Babocsa.” A harmadik lényegesebb művet, alkalmaztak; legfőbb újításként pedig önálló elszámolású főágazatokat honosítottak meg. Tizenhét ilyen egységre osztották a szövetkezetei, s ezek olyasféleképpen működnek, mint egy nagyvállalaton belül a kisebbek. (Még a központi iroda Is ilyen önálló státust kapott!) Ezek a főágazatok gyorsan jó emberi és munkaközösségekké formá- lódnak, s élükön a választott vezetőikkel, immár jövedelmezően működnek. És még egy nagyon fontos elhatározást érleltek meg a szentmártonkátaiak: ők nemcsak beszéltek a manapság oly divatos pályamódosításról, szakmaváltásról, hanem azt számos tagjukkal végre is hajtatták. Még arra is akadt példa, hogy valaki a paradicsomföldekről .a cipőgyártó részlegbe vándorolt át —, hogy az egyik műhelyből a másikba való kerülést ne is emlegessük. Ez a munkaszervezési rugalmaság szintén nagy erőt ad a Kossuthnak. Nyilvánvalóan jó volt mindezt hallani — különösen azoknak, akik Pest megyei szemmel tekintették meg a szóban forgó adást —, s alighanem még nagyobb kedvünket lelhettük volna ebben a Kika- paszkodásban, ha kevésbé tűnik jólíésültnek, sallangmentesnek. Ezt a képes-hangos beszámolót ugyanis nem a tévések, hanem a 'Reflektor Kiadó és a Movi munkatársai készítethagyomány már szűkebb körben terjedt el, s a XX. századi műemléki kutatások eredményei a népi feltevést jelentősen visszaszorították. A feltevés Zsigmond császár korára teszi a templom építésének idejét. Ennek hívei azt gondolták, hogy a templom déli oldalának külső falán még 80 —90 évvel ezelőtt is jól látható freskó női alakja Brankovics szerb fejedelem leanya, aki ezt a templomot elesett vőlegénye emlékére emeltette, A titkos tanácsos is Egy feljegyzés szerint a múlt században Tessedik Ferenc régész, a Magyar Tudományos Akadémia tagja, kikérte három építészszakértő véleményét az ócsai templommal kapcsolatban. Gaert- ner, a müncheni architektúra professzora; Klaure, királyi építészi tanácsos és Wielbe- lung, bajorországi titkos tanácsos egybehangzó véleménye szerint a templom a. X. században épült. Bizonyítható viszont, hogy a premontrei prépostsagról először írásban 1234-ben, majd 1240-ben emlékeztek meg, amikor Benedek ócsai prépost bizonyságot tesz egy birtokügy- gyel kapcsolatban. Az ócsai monostortól egy 1264-es határjáró oklevél emlékezik meg először. Az ócsai apátot említi 1270 és 1272 között egy újabb határjárás kapcsán. 1455-től pedig Benedek ócsai apátról van tudomásunk. Magyar Sándor Öcsa Cigány a sátorban Régebbi történeteinkből, melyeket nemegyszer mások is kisajátítanak, áthelyezve azokat más térbe, időbe — elevenítsünk fel egyet, amikor a „Ferenc Jóskánk’’ őfelsége, kiték, s ők — lévén nem a képernyőt közvetlenül kiszolgáló emberek —, bizony a régi filmhíradók elegáns modorában láttatták, mondatták el, amit fontosnak tartottak. Ez a stílus azonban manapság már egy kissé divatjamúlt, hogy azt ne mondjuk: ósdi. Mostanában az izgalmasabb kérdez- getések és a szintén érdekesebb válaszok korát éljük, s az olyan eminens hangvétel, mint amilyennel a kedd esti vetítéskor találkoztunk, nos, azt már meghaladta az idő. Kalendárium. Az a jelenkori tévézés metódusa1 például, mint amit a Kalendárium csinál. Egyrészt a legelevenebb élő adásban társalog az előfizetőkkel, másrészt egy olyan mozgalmas magazint nyújt, amely a maga te- matikusságával sok-sok újdonságot, érdekességet, és ráadásul számos jótanácsot ad a publikumnak. S mindezt tabuk nélkül, hiszen még arra is rákérdeztek benne, hogy ugyan hány millió forintba (körülbelül nyolcba a négy helyett) került az Afrikát megjárt Teleki-expedíció útja, s hogy miképpen lehetett ösz- szekunyerálni ezt a jókora summát. Hát úgy — mondta el dr. Gábris Gyula, a csapat vezetője —, hogy vagy nyolcvan hazai vállalatot, céget végigjártak, s azok sorra kisegítették őket reklámkereteikből. íme a példa, lehet utánuk csinálni... Akácz László rályunk, császárunk ide járt mulatozni, vadászgatni Gödöllőre. Egyszer kíséretével a Fácánoskert közepére érve észreveszi, hogy ott sátoros cigányok tanyáznak, s füstölög az egyik sátor. Közelebbről látja ám, hogy egy bajszos cigány pöfékel, nagy csibukjából szépen eregeti a füstöt a sátorlap alól. Az idő már télre forduló volt, s nem volt már szívet- lelket melengető a levegő, ezért odaszólt a királyi fenség: „Hallod-e, cigány, nagy a hideg ugye?’r Mire a cigány eresztett még egy füstgomo- lyagot, s imigyen válaszolt: „Maga tudja, maga van kinn...” Gödöllői figurák Ha régebben fogok hozzá ez íráshoz, sok emberi figuráról írtam volna, nevüket azonban most már kihullajtja az idő az emlékezet rostáján, de egynéhány azért megmaradt: Tuti Jani, aki kerekes kiskocsijával a főtéri (ma Szabadság tér) HÉV-állomáson hordárkodott, segített a csomagok szállításában, de közben a főtéri községi WC-t is ő kezelte. Nem teljes beszédű ember volt, s ha valaki érthetetlenül magyarázott, rámondták: akár a Tuti Jani. A paraszti rétegből tréfáival, vicceivel kitűnt egy ember: Vicces Matuz bácsi, aki mindig a helyzetnek, időnek megfelelő és odaillő tréfáival kedveltette meg magát, s így lett megkülönböztetett neve. A velem egyidősek még emlékeznek a gödöllői „csillag- vizsgálóra”, ezt a férfit a fej- tartása miatt nevezték el így. Ha valahol megjelent — s akik nem ismerték —, azt hitték, hogy az eget kémleli, nappal is vizsgálja a csillagokat. S ezért mások is felpillantottak. Voltak, akik tudták szerencsétlenségét, s maguk is segítettek neki keresni az égitesteket. fia valaki — ember vagy állat — legyöngült állapotban volt, akkor a Kertész nevű kocsis lovához hasonlították, mely oly gebe volt, hogy meg kellett támogatni a talpon- maradáshoz. Gazdája arr^ hivatkozott, hogy alig akar enni. Többször a járókelők segítségével állították fel a kocsirúd mellé. Ki is múlt szegény állat — sokak szerint: éhhalálban.,. Szántai Sándor Gödöllő Családpedagógia Létproblémák Családpedagógiai tábort szerveznek augusztus 14—20. között. Helyszíne a gödöllői Petőfi Sándor Művelődési Központ lesz. Az egy hét során szó lesz a létproblémákról, a szociálpolitikai intézményekről. illetve ezek kapcsolatáról a családokkal. A résztvevők ön- és társismereti tréninget is tartanak, két csoportban. Az itt elhangzottakat videón rögzítik és később elemzik. Majd a csoportvezetők irányításával problémagyűjtés lesz, témája a felnőttek érzelmi konfliktusainak okai a családban. Az előadók között lesznek Talyigás Katalin és Hegyesi Gábor, az ELTE Szociológiai Intézetének munkatársai, Kulcsár Zsuzsanna pszichológus és Heleszta Sándor szociológus, a Tömegkommunikációs Kutató Intézet munkatársa. Szó lesz hazai és nemzetközi eredményekről, vizsgálatokról, kutatásokról. Kis-Kína természetesen nem Kínában van, hanem Amerikában, s ott is San Francisco kínai negyedének — Little China — a neve. Ez az egzotikus (legalábbis az átlagamerikai szemével egzotikus) negyed kedvelt színtere különböző kalandfilmeknek. Megfordult már itt Charlie Chan, Bruce Lee, Jack Nicholson, sőt, Bud Spencer is. Hogy e vonzódás oka pusztán az egzotikum volna, alig hihetjük. Van e történeteknek minden bizonnyal valamelyes valóságalapja is, nevezetesen az, hogy Little China romantikus és áttekinthetetlen sikátoraiban vígan tenyészhet mindenféle törvényellenesség, a jó öreg prostitúciótól a jó öreg kábítószer-csempészésig, s a fiatalabb fegyverkereskedelemtől a még fiatalabb terrorizmusig. Egyszóval: Kis- Kína tekintélyes és jól szervezett alvilággal rendelkezhet — de mért éppen Kis- Kína ne rendelkezne ezzel a világ nagyvárosai közül? A helyi sajátosság legfeljebb annyi, hogy itt feltehetőleg valóban a kínai bevándoroltak, s már talán második vagy harmadik generációjuk is, az egyéb helyeken meg* szokottnál nagyobb számban vesznek részt az üzletben. A mozikba most kerülő amerikai film, a Nagy zűr Kis- Kínában íróit és rendezőjét, Gary Goldmant, David Weinsteini, illetve John Carpentert azonban láthatólag nem a kínai alvilág szokott és ismert képének újrarajzolása izgatta elsősorban. Ez a film ugyan erősen kapcsolódik ehhez az alvilághoz, de ahogyan ez az alvilág elénk tűnik, abban több a misztikus és fantasztikus elem, mint a standard krimivonás, Carpenter — akiről tudjuk, hogy jeles krimi- és horrorrendező — több, hagyományosnak számító bűnügyi film- és sci-fi-műfajt vegyít össze, s kihoz belőlük valami sajátos kevercset, melyben világosan felismerhetők ugyan egy rettenthetetlen hősre épülő kalandfilm, E másik amerikai film nagyobb tétekkel játszik. Itt szó sincs butáskodásról, műfaj- kiforgatásról, komolytalan ÖŰ letekről és fordulatokról. Itt minden véresen (szó szerint úgy) komoly és filozofikus. Itt életről és halálról van szó, erőszakról és humánumról, bűnről és bűnüldözésről, az emberi jog és a sérthetetlen személyiség kérdéseiről, a cselekvés súlyos erkölcsi konfliktusok közé szorított határairól vagy ezek átlépéséről. Itt kibékíthetetlenül ellentétes világok — a 'börtönben őrzőitek, a börtönőrök, s a külvilág — ütköznek össze, a békés megoldások legkisebb reménye nélkül. Ugyanakkor szabályos kalandfilm is ez; annak is az úgynevezett me- nekülésfilm-változata. Egy abszolút biztosnak vélt börtönből megszökik egy többszörösen visszaeső rablógyilkos; vele segítője, egy fiatal bűnöző. Véletlenül egy olyan vonatra keverednek, amely négy, egymáshoz kapcsolt mozdonyból áll, s mivel a mozdonyvezető szívinfarktusban meghal, a mozdonyok elszabadulnak. Hajmeresztő száguldás következik az iszonyatosan kemény alaszkai télben, vad, sziklás-havas hegyeken és síkságokon át. Sem a két egy nagyszabású gengfilm,' egy karatefilm, s egy fantasztikus film alkotóelemei, de mégis valami furcsa, különös egységet alkotnak, mely mindez a sokféleség együtt, s egyben más minőség is. Lehet, hogy Carpenter jót derülne az efféle okoskodásokon, s azt mondaná: —Ugyan kérem, én csak meghökkentő és változatos történetet akartam elmondani a kis kínaiakról, akik néha csodás dolgokra képesek. Felnagyítottam, amit fehér ember számára megmagyarázhatatlan képességeikről mesélnek, s túlpörgettem egy kicsit a karatejeleneteket is, amelyek úgyis mindig hihetetlen dolgokkal traktálják a nézőt. Filozófia, új minőség és más efféle csa- csiságok? Jaj dehogy! Meg hogy logikai, fizikai és biológiai törvények, világos cselekményvezetés, hihető fordulatok, ésszel felfogható trükkök, meg a többi? Ne tessék kacagtatni! Elég, ha elindítom a mesét, s mindig kitalálok valami új mozzanatot. Van egy nagy darab, nem valami agytröszt, sült amerikai kamionsofőr hősöm, aki belekeveredik ezekbe a kínai ka- ' lándókba, van két csinos, zöld szemű lányunk (az egyik kínai), van egy rahedli kínai gengszterünk s egy másik rahedli karatésünk, van egy mindenható öreg kínai, Lo Pan, aki mindössze kétezer éves, de még fickós. Ezeket szépen összeeresztém, földön, égen, föld alatt, vízben, tűzben, gőzben, villámban és kész. Az egészből nem jön ki semmi, de azt nagyon kitűnően el lehet mesélni. Hát ennyi. Na ugye, milyen egyszerű ez? Ha arra az egyre vigyázunk, hogy véletlenül se vegyünk komolyan semmit a filmben, akkor nincs vész. Kapunk másfél óra vattacukor-nyalo- gatást, s a végén a kezünkben marad egy görbe, ragacsos hurkapálca. Kell ennél több a mai szűkös időkben? szökevény (s a véletlenül a vonaton maradt vasutaslány), sem a vasúti társaság nem képes megállítani a szerelvényt. A börtönparancsnok, aki legalább olyan veszedelmes, pszichopata személyiség, mint a menekülő gyilkos, helikopteren ered a szökevények nyomába. Egy végső ösz- szecsapásban ő marad alul, de — miután a fiatal bűnöző és a lány mozdonyát sikerül lekapcsolnia — Manny, a gyilkos, akiben egy pillanatra mégis feltámad az emberség, maga is a pusztulásba rohan a megállíthatatlan mozdonyon, állva, szembenézve a halállal. Ha arra gondolunk, hogy a filmet a Nyugaton dolgozó Andrej Koncsalovszkij rendezte, nem meglepő ez a hollywoodi sémákat kiigazító, megnemesítő megoldás, a film filozofikus hangvétele, mely az izgalmakon, a kalandfilmek elhagyhatatlan megoldásain is átüt. S hiába Amerikában készült, nagyon orosz film ez. Még a tájak fényképezése is olyan, hogy nem Alaszka, hanem Szibéria jut eszünkbe, s az alapvető konfliktusban is érezhető valamiféle oroszos gondolkodásmód. Takács István Tv-figyelő' Szökevényvonat