Pest Megyei Hírlap, 1988. augusztus (32. évfolyam, 182-208. szám)

1988-08-15 / 194. szám

PEST ME GYET RJáí, EGYESÜLJETEK! MM AZ MSZMP PEST MEGYEI BIZOTTSÁGA ÉS A MEGYEI i«um latja XXXII. ÉVFOLYAM, 194. SZÄM Áru: l.iHI forint 1988. AUGUSZTUS 15., HÉTFŐ Ha Mária-nap, akkor búcsú Werheimi delegáció Vörösváron Iskola építését tervezik közösen • Kétezer vendég • A kép- viselő sem maradt otthon ® Búcsúfia akadt bőven ® Nem állt a körhinta, a dodzsem Kevésbé ismert tény, hogy négyévenként, a meghívás alapfán megrendezésre kerülő német nemzetiségi művész- együttesek találkozójának az NSZK-beli nyolcezer lakosú Wer- heim ad otthont. Ezeken a rendezvényeken a Pilisvörösváron élő, ötezer német ajkú művészegyüttese is rendszeresen fel­lép. Vetélkedve a hat-hét országból érkező, német nemzetisé­gieket képviselő együttesekkel. Az idén július 18—26.-között került sor a művészegyüttesek werheimi találkozójára, ve­télkedésére. De nemcsak az együttes kapott meghívást az NSZK-ba, hanem a nagyköz­ség vezetői is. Mégpedig ba­ráti találkozóra. Az akkori meghívást most viszonozták a Pilisvörösvári Nagyközségi Tanács és a pártbizottság veze­tői. Most, amikor a hagyomá­nyokhoz híven minden évben az augusztusi Mária névnap előtt, illetve névnapon búcsú színhelye a nagyközség úgyne­vezett régi focipályája. A háromtagú werheimi de- legácói dr. Aribert Oelim szo­ciáldemokrata polgármester vezetésével augusztus 13-a óta Filisvörösvár vendége. A ta­nácstagok közül Almut Gwias- da■ és Gudrun Himmelveick asszonyok ismerkednek a nagy­községben élő német ajkúak életkörülményeivel. A két egy­mástól nagy távolságra fekvő település vezetőinek baráti esz­mecseréjére a helybeli Jókai Mór Művelődési Házban szom­baton este került sor. A ta­lálkozón ott volt Berényi Gyu­la, a nagyközségi -pártbizott­ság titkára, Keszléri József ta­nácselnök is. Á már korábban körvonala­zott elképzelések szerint sor kerülhet arra, hogy közös be­ruházásban Vörösváron egy kétnyelvű iskolát építenének. A nagyberuházás költségeinek ötven százalékát a werheimiek „állják”. Ugyanakkor most tisztázzák, hogy a két telepü­lés között hivatalosan „testvé­ri” kapcsolatokat mikortól ve­hetnék fel. ★' Ha augusztus és Mária-nap, akkor búcsú! — mondogatják a hagyományra utalva a pilis- vörösváriak. Mert ilyenkor, ha hét ágra tűz is a nap, s rek- kenő a hőség — mint ezen a hétvégen is —, akkor sem illik otthon maradni. Ám mielőtt körülnéznek a búcsúban, indu­lás előtt a portájukat is kör­bejárják. Minden rendben van? Mármint a Mária-napdt megelőző nagytakarítás, festés nyomán tiszta-e az udvar, ren­des-e a ház? Mert nemcsak a búcsú tartozik itt a hagyomá­nyok közé, hanem az azt meg­előző nagytakarítás is. Mely dégváráshoz, vendégjáráshoz. Hisz szinte minden második házba vendéget vártak, illetve várnak. A legtöbbet Werheim- ből, hiszen a második világ­háború után a Pilisvörösváron élő német ajkúak jelentős része oda települt ki. Ahogy dr. Kígyóssy László vb-titkár elmondta, majdnem kétezer, az NSZK-ból érkezett vendég, rokon, barát tartózko­dik a községben. Mária-nap tá­ján most valóban vendégjárás színhelye Vörösvár. S ha még azt is hozzávesszük, hogy hét­De finom ez a vattacukor! Estére kifáradt a lovas és a ló végeken a telkek, a környezet miatt nyolc-tízezren jönnek a tizenkétezer lakosú nagyköz­ségbe, máris szó szerint igaz: egymás sarkát tapostuk a bú­csú első napján, szombaton. Szép számmal összegyűltek itt búcsúfiát, szórakozást kíná­lók is. Kiskereskedők, körhin- tások, céllövöldések, s külön­féle forgató-pörgető, röpítő masinák lelkes kezelői, tulaj­donosai. Este hat óra felé olyan ér­zésem támadt, hogy az egész budai körzet az ekkora tömeg­hez szűkre méretezett dimbes- dombos terepen, illetve annak legmélyebb pontján, a katlan­ban adott egymásnak rande­vút. S lehetetlen, hogy ekkora tömegben — kísérőmön kívül — ne akadhatnék ismerősre. S hogy igazam volt: két sátor között átjárót keresve néhány pereen belül Fetter Gyulával, a 23. számú országgyűlési ke­rület képviselőjével s család­jával találkozunk. Évődő kér­désem: kötelező, netán a nép­szerűség gyarapításához elen­gedhetetlen ez a korteskör, amit a búcsúban megtesz? — A kislányom kedvéért jöttünk ki. Hiszen minden helybéli gyerek itt van! A fes­tést. mármint a ház festését hagytam abba, tettem le szer­számot egy kis bámészkodás kedvéért. S búcsúfiát is vet­tünk. No, meg a hagyományok előtt én is fejet hajtok, itt születtem, itt élek. S van ér­telme ennek a Mária-napi bú­csúnak. Mert mindig egy ala­pos készülődés előzi meg. Ilyenkorra szinte mindenki rendet rak utcájában, portá­ján. A búcsú, azaz a búcsú kedvéért idelátogató rokonok; ismerősök miatt. Mert mégjs csak több száz kilométerről, más országból jönnek, hát ne­A választási rendszerről ­COU-képviselök Budapesten Horváth Lajos, az Ország- gyűlés alelnöke szombaton az Országház Vadásztermében fogadta az Alsó-szászországi Tartományi Parlament ke­reszténydemokrata (CDU) frakciójának küldöttségét. A vendégek- nagy érdeklő­déssel kísérték a törvényhozá­si feladatokról, így a készülő társasági törvényről, valamint az egyesülési és gyülekezési jogról, a lelkiismereti és val­lásszabadságról, továbbá a nemzetiségekről szóló magas szintű jogszabály előkészüle­teiről szóló tájékoztatót. A CDU-delegáció tagjait kü­lönösen választási rendszerünk kérdései foglalkoztatták. Rész­letes, tájékoztatást kaptak ar­ról, hogyan is kívánunk to­vábblépni e területen. Min­denképpen szükséges, hogy az országos lista a jövőben még jobban tökrözze a politikai intézményrendszer fejlődését, a végbement változásokat. Fontos, hogy a. képviselők je­lölésénél, megválasztásánál a lakóhely mellett nagyobb sze­repe legyen a munkahelynek is. A vendégek érdeklődtek az MSZMP vezető szerepéről, a szovjet és magyar reformtö­rekvések, intézkedések ösz- szefüggéseiről, közös vonásai­ról, s kérdeztek a magyar— román kapcsolatok alakulásá­ról is. A megbeszélésen Josef Stock, a frakció vézetője em­lékeztetett arra, hogy parla­mentjeink két éve kapcsolatot létesítettek. Ez is jó példája az örvendetesen fejlődő NSZK—magyar kontaktusnak. Nemcsak' a gazdasági együtt­működés kielégítő, hanem a kulturális kapcsolatok is jól fejlődnek. Josef Stock jelez­te, hogy több alső-szászorszá- gi település testvérvárosi vi­szonyt kíván létesíteni ma­gyar partnerekkel. Kaekés ina „Farmernadrág, koc­nocKms ing kás ingi csizma meg farmernaarag kalap. íme, minden ruházkodási kellék, amelyben illik megjelenni egy countryfesztiválón. Érdekes módon ezt kevésbé tar­tották be az együttesek, mint a nézők. Utóbbiak kö­zül is, aki tehette — mert felkészült rá — fürdőruhára vetkezve telepedett a pázsitra terített pokrócokra ...” ' (5. OLDAL) 201 Sportoló „Greminger János az egyetlen c .. • szóba jöhető a sportvezetők kö­Sxouman zül, akit nem az olimpiai já­tékok helyszínén kell majd bemutatni a magyar színek képviselőinek, akinek valóban élő és folyamatos kap­csolata van az élsportolók mindegyikével... (7. OLDAL) TtrrpKfeiíafSIraf* „A helyi hatóságok rendelke­lurisraeriKerr zése értelmében Capri város főterén és a környező utcákban csak rendesen felöltöz­ve tartózkodhatnak a turisták, nem járkálhatnak eze­ken a helyeken fürdőruhában, fapapucsban, nem mu­tatkozhatnak félmeztelenül, sőt még bekapcsolt zseb­vagy táskarádióval sem közlekedhetnek az utcán.” (8. oldal) Megszűnik '»A Vizsgálatok azt mutat­_ fák, a jobban záródó aitók CE peneszpanasz és ablakok megakadályoz­hatják, hogy a fűtött lakásokból, a réseken elillanjon a meleg... ha megszűnik a lakások illegális légcseréje, megrekednek a lakásokban — egyebek között a fürdő­szobában, konyhában keletkező — párák, gőzök. Mind többén panaszolták, hogy a lakások falai el penésze­sednek.” , (8. OLDAL) Munkában a mezőgazdasági öntözptelepek Szomjaznak a földek Az országban többfelé — így Pe'st megyében is — sínylőd­nek a növények; az idén , a Dunántúl középső részei kap­tak viszonylag kevesebb csa­padékot, míg az Alföld egyes részeire — szemben az elmúlt évek szárazabb periódusaival — aránylag több nedvesség jutott. Szűkébb pátriánkban vegyes a kép, de több a szá­raz határ. A mezőgazdasági öntözőtelepek szerte az or­szágban folyamatosan igye­keznek ellensúlyozni a szá­razság következményeit, főleg az intenzív műveléssel ter­mesztett növényeknek jár most nagy adagú vízutánpót­lás. A MÉM adatai szerint az országban mintegy 280—300 ezer hektáron lehet öntözni, ekkora területet rendeztek be öntöző ^ felszerelésekkel, veze­tékkel "és szivattyúrendszerek­kel. A mezőgazdasági nagy­üzemek úgy tervezték, hogy eb­ben az esztendőben legalább 210 ezer hektárra juttatnak mesterséges csapadékot, ebből az előirányzatból augusztus elejéig hozzávetőleg 150 ezer hektár valósult meg. Azért nem lényegesen több, mert egyelő­re még kevés az olyan kor­szerű öntözőberendezés, ame­lyet gazdaságosan hasznosíta­nak, és élőmunka-igénye sem túlságosan nagy. Az országban jelenleg mintegy 60—80 ezer hektáron dolgozik olyan öntö­zőrendszer, amelyiknek min­den egyes része a legkorsze­rűbb megoldást jelenti. A mezőgazdasági nagyüze­mek egy része elkötelezte ma­gát az úgynevezett szuperin- tenzív kukoricatermesztésre. Két évvel ezelőtt történtek az első próbálkozások, és si­kerrel jártak. Több termelési rendszer is kínálja azt a tech­nológiát, amely segítségül hív­ja az öntözési lehetőségeket. A . kijelölt területeken .meghatá­rozott időközönként, szakmai számítások alapján biztosítják a mesterséges esőztetést, tö­kéletessé téve ezzel a növény- állomány tápanyag-ellátását. Ezeken a részeken most pom­pásan mutat a kukorica. A szakemberek annyira biztosak a dolgukban, hogy hektáron­ként 10 tonnás, termést ga­rantálnak azoknak a nagyüze­meknek, amelyek igénybe ve­szik a termelési rendszerek szolgáltatásait. Az.öntözés fejlesztése iránt egyébként nagy az érdeklődés a mezőgazdaságban, a gépbe­szerzési lehetőségek azonban korlátozottak,, és így az igazi felfutás csak a következő években várható. A szakem­berek azzal is számolnak, hogy több ezer hektáron selejtezni kell régi öntözőberendezése­ket; ezek ugyanis elhasználód­tak, és gazdaságosan már nem üzemeltethetők. Hét gél a premieren. osagaDizros, Kei go; os győzelmet aratott az ms 1 nyitó tora utójában a váci Izzó. Arekkenő hőségben a hazai közönség elégedetten távozott; örüli, hogy három ponttal nyitott a piros-kék csapat. Több újonnan igazolt játékos is a pályára lé­pett. Balogh góllal mutatkozott be új csapatában, de a képünkön is látható fehér mezes Zsivótzky és Turtóczky szintén igazol* ták a hozzájuk fűzött reményeket, jól illeszkedtek be a csapat játékába. (Tudósításunk a 7. oldalon.) V (Hancsovszki János felvétele) Egész sötétedésig forogtak a hinták Vörösváron \ hogy szó érje már az itteniek „házának elejét” ... . Lépten-nyomon hatalmas nyitott hordók gyomrába újabb és újabb, jégtömbök, il- , letve Radeberger sörrel telt (Folytatás a 3. oldalon.)

Next

/
Oldalképek
Tartalom