Pest Megyei Hírlap, 1988. július (32. évfolyam, 156-181. szám)
1988-07-19 / 171. szám
1988. JÚLIUS 19., KEDD 5 Szívdobbanás a dal ritmusára Ráadás szülte hiányérzet Kíváncsi voltam, ki jön el a beatkorszak dalait, verseit magyarul megszólaltató koncertre a Váci Városi Tanács udvarában. A harmincas-negyvenes éveiket taposok, akik fiatalságuk emlékeit eleveníthetik fel, talán a fiatalok, akiknek már-már legenda a szerzők személye, vagy esetleg nem is hallottak róluk? Voltak ilyenek és olyanok egyaránt, de együtt sem túl nagy számban. Rövidesen kiderült, a rockzenében éppen úgy lehet értékeset, maradandót alkotni, mint más művészeti ágakban. A zene megpezsdítette a közönség vérét, magával ragadott, tapsra késztetett mindenkit. Pedig amikor először megszólaltak a hangszerek és az erősítőkből áradva betöltötték a teret, néhányan hátrább húzták széküket Igyekeztek a színpadtól a lehető legtávolabb kerülni. Ám Paul Simon muzsikája, a Rolling Stones vad ritmusai lassan visszacsalogattak mindenkit, és a Cecíliát, majd az összeállítást záró Csend hangjait együtt énekeltük Horányi Lászlóval, a Hangfogó együttes vezetőjével. A műsoron érződött a tudatos szerkesztettség. Nem csupán a dallamok ívére, vad és szelíd, gyors és lassú pontosan kiszámított keverésére gondolok, hanem a szövegben, gondolati világában illeszkedő versbetétekre is. Politikum, felelős gondolkodás, az emberekért, a humanizmusért érzett mély aggodalom csendült ki a sorokból. Elcsöpögtette néhány gondolatot, ami talán jó magként termékeny földre hull. Nem lehetett gondtalanul, mindössze egy kellemes nyári este élményével elteltve távozni, az elhangzott versek, szövegek tovább éltek, dolgoztak az agyban. Bizonyára nem véletlen, ráadásként Viszockij Farkasvadászatát ismerhettük meg, időben és térben egyaránt elszakadva az ős beatnikektől. Gyönyörű volt. Bármilyen furcsa ellentmondás, mégis ez a kiemelkedően sikerült ráadás a legnagyobb problémám. Ennek tükrében ugyanis hiányérzetem támadt. Bevallom, előzetesen voltak fenntartásaim. Hiába tudtam, hogy a debreceniek már több helyen sikerrel szerepeltek az országban műsorukkal, féltem. Tartottam a színvonal egyenetlenségeitől. Donovan, Bob Dylan, Garfunkel, Mick dagger előadóként is olyan mércét állítottak, amit nehéz elérni vagy éppen túlszárnyalni. Bizonyos fokig igazolódtak aggodalmaim. A hangszerelés időnként túlzottan lágyította az eredendően szándékosan karcos, éles akkordokat. Nem találtam a szélső pólusokat. Mintha a lemezjátszón lecsavarnánk a legmagasabb és legmélyebb hangokat. Erősítette ezt az érzést a szövegek, versbetétek igazán átélt tolmácsolása. Mégis sokáig elfogadtam a végeredményt. Belefért az élmény kereteibe ennyi hiba. És akkor kiderül a végén: igenis képesek, tudnak az érzelmi skála minden fokán játszani. De miért kellett erre az utolsó dalig várni? Szabó Z. Levente Kecskemétre vagy Egerbe kell utazni Ésszerűség diktálta változás « Ha az átszervezések, korsze- í rüsítések korát éljük is, egy- £ egy intézmény feladat- és ha>- £ táskörének, a cégtábla változá- ^ sának híre aligha dobogtat ^ , meg minden szivet. Vaiőszínü- Vj leg így volt ez pár hónappal Z ezelőtt is, amikor a hajdani 2 Országos Környezet- és Terméül szetvédelmi Hivatal miniszté- 4 riumi rangot, s természetesen 2 jó néhány, korábban más szer- Z vez.ethez tartozó feladatot ka- Y pott. Még nem az optimális Akkoriban még csak sejteni lehetett, hogy a névtáblát máshol, az új minisztérium irányítása alá tartozó intézményeknél is kicserélik majd. Erre került sor tegnap, amikor megszűnt hazánk 12 önálló vízügyi igazgatósága, közöttük a jórészt Pest megye területén működő Közép-Du- navölgyi Vízügyi Igazgatóság is. Ennek egykori igazgatóját, s a visszamenőleges hatállyal, július 1-jével létrehozott Kö- zép-Dunavölgyi Környezetvédelmi és Vízügyi Igazgatóság új vezetőjét, Konkoly Jánost kértük, mutassa be az új szervezetet. Amint a beszélgetésből kiderült, az intézkedést nem csupán a minisztériumi szervezeti felépítés követése tette szükségessé, bár a Ifözponti irányítás az egységes szervezeteknél lényegesen egyszerűbbé válik. Konkoly János szerint azonban ez csak a feltételét teremti meg annak, hogy a követelményeknek megfeleljenek: — A változást úgy kell tekinteni, mint a fejlődés folyamatának kezdetét. Hosszú időre lesz szükség ahhoz, hogy eleget tegyünk a környezettel való gazdálkodás feladatának. Nagyon kell ügyelnünk arra. hogy a szervezeti változást ne tekintsük úgy, mintha már mindent meg is tettünk volna p cél elérése érdekében. Röviden: a jelenlegi helyzetet nem szabad összetéveszteni az optimálissal. Azt persze csak becsülni lehet, mennyi időre lesz szüksége az új szervezetnek céljai eléréséhez. Konkoly János úgy véli, húsz év múlva már rá sem lehet ismerni a- váltást követő mai állapotra. — Abból indulok ki, hogy 35 évvel ezelőtt, amikor a vízügyi igazgatás új rendszerét építettük ki, még szóba sem került a víz minőségének védelme. Erről csak 1961 táján kezdtünk beszélni, ma pedig az új minisztériumhoz tartozó szervezetek közül a vízügy tekinthető a legjobban felszereltnek, az árvízvédelem, a folyamszabályozás, a vízrendezés vagy a mérőhálózatok eredményeiről nem is beszélve. Európában a hazai vízmérések szervezettsége az elsők között van. Ez alapot ad arra, hogy bízzunk benne: a levegő, a zaj és a sugárzás mérése, íigyelőhálózata hamarosan eljut erre a szintre. Többek Között ezért, az egységes fejlesztés, az azonos szint elérése érdekében kellett összeolvasztani a környezetvédelmi és vízügyi intézményeket. Ott folytatják... Az iméntiekkel kapcsolatban az igazgató még elmondta, hogy az egyesítés nem jelentheti majd az egykori önálló intézmények mai feladatainak összemosódását, átfedéseket. Minden jogelőd szervezet ott folytatja munkáját ezekben a napokban, ahol az elmúlt héten abbahagyta. Legfeljebb a korábbi koordinálatlanság, szervezési gondok okozhatnak még egy ideig fejtörést. No és az, hogy a működési területek átszervezése miatt néhány település lakóinak ügyeik int§- zésére ezután nem a fővárosba, hanem Kecskemétre vagy Egerbe, az új igazgatóságok területi központjába kell utazniuk. De ezen — állítja Konkoly ános — a tapasztalatok birtokában a későbbiekben lehet majd változtatni. Amihez viszont ragaszkodnak, igaz nem is tehetnék másképp: a további fejlődés, Szájtátva Lajtorja Nem, nem Jákobé. Egészen köznapi. Bárhol megtalálható. S némi képzavarral, de a valóságnak megfelelően, azt kell mondanom, úgy ágaskodik felfelé, hogy valójában lefelé mutat, a sokat próbált gyámügyi előadó azt mondja, a jelek szerint újabb rekordra van kilátása. Esztendők óta növekedik ugyanis az elintézésre váró ügyeknek a száma a nagyközségben, s ha sajnálatosan úgy folytatódik a második félév, ahogyan az első sikeredett, akkor hatszáz fölé kerül az ügyiratszám. Hová vezet ez a lajtorja? S mikor érünk a végére? A településen fél évtized alatt gyorsan szaporodott azoknak a családoknak a száma, amelyek szinte a beköltözés pillanatától gyámügyek (de nem csak gyámügyek) sokaságát zúdították a tanácsra; lépjen közbe, Intézkedjen, segítsen. S míg a tanácsnak ez törvényben, jogszabályokban rögzített kötelessége, vajmi kevés szó esik arról, a családnak ml lenne a minimális teendője ... Baj. Amint baj az is, hogy a megyében most már, szemben az évtized fordulóján kialakult négyszázas átlaggal, több mint ötszáz ügyirat jut egy- egy szakterületi előadóra. Ami baja persze az érintett tisztviselőknek, de még nagyobb baja a társadalomnak. Szájtátva látja tehát az ember, miközben egyre jobban igyekszik a társadalom sokféle szervezete segíteni, gyors iramban emelkedik a megyében a veszélyeztetett kiskorúaknak a száma. A nyolcvanas évek elejéhez mérten táboruk megkétszereződött, azaz úgy ment fölfelé a lajtorján, hogy eközben a gond terhe alatt egyre mélyebbre süllyedtünk és süllyedünk. Vélhetően azért ez a riasztó lefelé menetel a lajtorján, mert a kelleténél, a szükségesnél sokkal kevesebb szó és tett figyelmezteti a leg- illetékesebbeket, a családot, a szülőket arra, hogy ml az ő dolguk, az ő felelősségük. Csoda-e, ha ezt a némaságot, a tettek elmaradása miatti beletörődést az érintettek már- már biztatásnak veszik, éljenek bátran felelőtlenül...?! MOTTÓ a műszaki fejlesztés érdekében úgymond „békeidőben” építő, termelőmunkát végeznek. Termelés és védelem — Az idén 600 millió forint értékű megrendelést fogadtunk el — csak így tudjuk megkeresni az eszközök fenntartásának, új berendezések vásárlásának árát. Természetes azonban, hogy veszélyhelyzetben, kár esetén ezután is a védelem és kárelhárítás élvez majd elsőbbséget. P. Zs. ILLATOK VARÁZSLÓI A mandragóra gyökerét éjfélkor, akasztott ember lába alól kellett kiásni a földből. S ugyancsak a kísértetek órájában gyűjtöttek hajdanán bűvös-bájos füveket, csodatévő, gyógyító leveleket boszorkányok, kuruzslók, vajákosok. Talán a bűbájosság, a varázslás is jobban sikerült volna, ha a Szilasmenti Tsz szakembereinek tudományával rendelkeznek és nem éjfélkor, hanem hajnalban gyűjtik a gyógynövényeket. E korai órán ugyanis a legnagyobb az illóanyagtartalom a növényben. Különleges látvány egy ilyen aratás, például a zsályáé: a növény azonnal légmentesen záró konténerbe kerül. Ezt a traktor bevontatja az aromaüzem udvarára, ahol azonnal megkezdődik a lepárlás. A hátramaradó anyagot pedig a következő fordulóval visszaviszik, értékes szerves trágyát juttatva ezzel a földbe. Az aromaüzem udvarán valóságos illatkavalkád van. A kamilla felesel a zsályával.' Időnként mindkettőt elnyomja a torokkaparó kaporszag. Azután, ahogy a Silanus-termékeket gyártó csarnok előtt elhaladunk, samponok, habfürdők kellemes illata simogat, a parfümériához közeledve pedig az egymással keveredő finom és kellemetlen levegőt egyaránt elnyomja a remek parfümillat. Az apró üzemben mdndösz- sze öten dolgoznak, Molnárné Sashegyi Zsuzsa irányításával. A maguk kedvtelésére olykor másolnak is illatokat, ám ezek szigorúan csak laboratóriumi „játékok”. Minden cég a saját kreációjával igyekszik betörni a piacra. Ez azonban rendkívül, nehéz. A Szilasmenti Tsz néhány éve belekezdett. Illatkompozícióik előállítási koncepciója azonos a nagy nyugati cégekével, s azonos a béltartalom is. Rengeteg saját termelésű illóolajat használnak, a levendulától a fenyőig. Ám, úgy tűnik, a legfinomabb parfümöt is egyszerűbb előállítani, mint hazai piacon megfelelő csomagolóanyagot találni a számára. Gond az üveg, a zárókupak, a doboz legyártatása. így azután, a szerény papírdobozba csomagolt magyar parfüm nehezen versenyezhet márkás nyugati társnőivel. Most újabb illatokkal jelentkeztek, az ABC-pai'füm- családdal. Ennek érdekessége, hogy különféle illatokból választhatnak a vásárlók, s a csinos kis üvegcsére több tucatnyi női névből kiválasztott matricafelület kerülhet. Amíg beszélgetünk Molnárné Sashegyi Zsuzsával, egymást váltják a teherautók az üzem előtt, hatalmas hordókat pakolnak a platókra. Kiderül, annak ellenére, hogy finom parfümöket gyártanak, amelyekből egy tenyérben elférő üvegnyi vagy háromszáz forintba kerül, a nagy árbevételt az ipari illatok hozzák, öblítők, egész mosószercsaládok, légfrissítők és sok illatszer készül Szilas-illattal. Móza Katalin Egy új illatot ellenőriz Málnámé Sashegyi Zsuzsa. Készül a férfikozmetikum (cím fölötti kép). Sokféle illatanya- got rejtenek az üvegcsék (alsó kép) r. '(Érdősi Agnes felvételei) Becsapott nemzedék voltunk Összefirkált térkép Kutasi Kovács Lajos brazíliai magyar író, tizenhat évvel ezelőtt, 1972-ben tűnt föl első kötetével. A Gondolat Kiadónál megjelent A zöld- pokoltól a vidám kikötőig című művét nagy érdek'odéssel fogadták az olvasók, húz a hatalmas ismeretanyaggal rendelkező szerző egy kevéssé ismert egzotikus világot tárt olvasói elé: Brazíliát. Első sikeres, szívesen fogadott könyvét újabbak követték. Amazóniáról, az Afro- Brazil világról, majd Új-Angliáról és az észak-amerikai indiánokról. Kutasi Kovács sajátos egyéni műfajt teremtett, amelyben életrajzi elemekkel, élményekkel, kalandokkal és egyéni meglátásokkal fonódnak össze történelmi, néprajzi, embertani ismeretei, az olvasmányos útirajz, az izgalmas élmény, a színes riport, a szakszerű esszé — igényes, irodalmi stílusban és olyan tiszta magyar nyelven, mintha az író soha nem hagyta volna el hazáját: pedig negyvenöt éve él idegenben. Kutasi Kovács 1945-ben, a háború végén hagyta el Magyarországot. Mint fiatal, kezdő újságíró, huszonnégy éves korában, a háború utolsó évében sodródott az akkori jobboldali sajtóba, hogy aztán a háború után a fasizmus valóságára rádöbbenve, tévedését nem letagadva, hanem megragadva szembeforduljon vele és következetesen harcoljon ellene. 1949-ben vándorolt ki Brazíliába, ahol húsz éven át lap- szerkesztőként számtalanszor került az emigráns jobboldali támadások kereszttüzébe. A Kéthly Anna szerkesztésében Londonban kiadott Népszava 1963. október 23-án megjelent számában közölt önvallomásában írja: a becsapott nemzedék voltunk, eszköz és gyi- lok a gyilkosok kezében. Végre kellett hajtanunk a magunk revízióját. Kutasi Kovács nemcsak mint író, szerkesztő és a magyar kultúra egyik legaktívabb munkása tevékenykedett, hanem igyekezett mind jobban megismerni Brazíliát, a brazil múltat, történelmet, társadalmat, kultúrát és nem utolsósorban az indiánokat. Amikor 1970-ben visszatért Európába, nem jött üres kézzel. Egy mindenre élesen figyelő, sok mindent átélt ember gazdag tapasztalatát hozta magával: írói életművének anyagát. Az idén két könyve jelent meg. A Kossuth Kiadónál a Zöld pokol, vörös sivatag — negyedik brazil témájú munkája — Amazónia meghódítását rajzolja meg szgles történelmi távlatban, irodalmi igénnyel; voltaképpen egész Brazília történetét. A Magvető kiadásában megjelent Összefirkált térkép nem önéletrajz, hanem Kutasi Kovács vándorlásainak története. Ebben a könyvében is — sok egyéb mellett — a hazai olvasók előtt oly ismeretlen világra villant fényt, mint a háború utáni németországi DP-táborok és a brazíliai magyar kolónia. Érdekes, különös arcok és sorsok villannak fel. A névtelen emigránsok mellett olyanok is,'mint Kovács Imre, Lénárd Sándor. Páger Antal, Vaszary Piri, Ignotus Pál vagy Koestler Arthur. Kutasi Kovács nem akarja igazolni önmagát, erre nincs szüksége; igazolta őt több évtizedes írói-újságírói munkássága, emberi magatartása és magyarságához való hűsége; mondhatni eddigi életműve. Mégis kimondja; A háború szörnyű viharában, amikor a bolsevizmus elleni kereszteshadjárat jelszavával elhódítottak bennünket, nem egy eszmének voltunk a bajnokai, hanem egy történelmi gaztettnek akaratlan cinkosai. Nem tagadja: drámai volt a tévedések felismerése, és nem volt könnyű megtalálni a helyes utat. Szeretettel rajzolja meg atyai jóbarátja, ár. Bródy Sándor volt szociáldemokrata képviselő alakját, akiről azt írja: megváltoztatta a világról, a magyar közelmúltról alkotott képemet és végleg eltávolított attól a társadalomtól, amelyhez neveltetésem révén kötődtem. Amikor negyedszázad után először látogat haza, megrendíti a viszontlátás. Azt írja: Életem egyik döntő eseménye lesz, felismerése és elfogadása annak a történelmi változásnak és folyamatnak, amelynek áramkörébe én is bekapcsolódhatok. Kutasi Kovács Lajos eddig megjelent hét kötete, s kivált az összefirkált térkép azt bizonyítja, hogy az író szellemileg — hazatalált. Nem tért vissza üres kézzel. Maradandó ismereteket és értékeket hozott, amelyek színesítik és gazdagítják a mai magyar irodalmat