Pest Megyei Hírlap, 1988. július (32. évfolyam, 156-181. szám)

1988-07-16 / 169. szám

6 1988. JÜLIUS 18., SZOMBAT Színházi lrvf.t.i Határok A kabaré, mint színpadi műfaj, nálunk, a század elején aféle mel­léktermékként jött létre. És, másfelől, visszahatásként. Nagy Endre, aki a megszü­lető magyar kabaré bölcsője mellett az első naptól kezdve ott állott, pompás élet-, kor- és műfajrajzában, az A kaba­ré regénye című könyvében, elmondja, hogy az első ilyen intézmény, a Bonbonniére (mely a mai Lenin körút 106. alatt, azaz a jelenlegi Játék­szín helyiségében működött), az ő első föllépéseinek szín­helye, elsősorban attól volt kabaré, hogy különböző kis jeleneteket, dalokat, sanzo­nokat, bluetteket, zenés-tán­cos krokikat játszott, minden különösebb rendezői, vagy szerkesztői elv nélkül. Tehát nem színház volt, nem ope­rett, hanem valami köztes melléktermék. Ugyanakkor, mivel magyar nyelvű volt, lá­zadó műfajnak is számított, mivel a korábban működő né­met nyelvű hasonló intézmé­nyekkel szemben nemzeti nyelven szólalt meg, mintegy visszahatásként, s ha túlságo­san tudatosan hem is megfo­galmazva, mégis olyan szán­dékoktól vezérelten, hogy ezt a műfajt, e neveletlen gyer­meket is a magyar nyelvű kö­zönség igényeihez és a ma­gyar (pesti) szituációkhoz iga­zítsák. Nagy Endre sem tudatosan kezdte kialakítani a később az ő nevével fémjelzett konfe­ranszié műfaját, alakját, pro­dukciója sajátos hangvételét. Gyakorlatilag menet közben jött rá, mi az, amire ebben a műfajban szükség van. És így alakult ki lassan az a fajta pesti kabaré, amely különbö­zött a francia, a német vagy az osztrák elődeitől. Ennek a kabarénak ugyanis hamaro­san megmutatkozott két pesti sajátossága. Egy: erősen poli­tikai jellegű volt, azaz jelene­teiben, monológjaiban, kup­iéiban reagált az éppen ak­tuális politikai eseményekre, méghozzá csípősen, egy libe­rális polgári szemlélet talajá­ról. Kettő: nem félt attól sem, hogy szerzői között a korszak jeles magyar írói és költői is ott legyenek. És e költők és írók sem féltek attól, hogy ne­vükre szégyenfolt esik kaba­rébeli szereplésükkel. Molnár Ferenc tői Gábor Andor ig, Szép Ernő tői Ady Endréig, a zeneszerzők között Jacobi Vidor tói Szirmai Albertig szinte mindenkivel találkoz­hattak a nézők (esetleg szemé­lyesen is, de főként a műveik révén) e kabarékban, melyek az első, 1907-es Bonbonniére után hihetetlen gyorsasággal és számban szaporodtak el Pesten. Volt idő, amikor tizen­négy kabaré működött; estén­ként tizennégy, hasonló műfa­jú, s mégis roppant különböző stílusú, színvonalú kabarémű­sort láthatott a Nagyérdemű. És ezek a műsorok sosem öre­gedtek el. Ha kellett, heten­ként változtatták a jelenete­ket. betétszámokat, de akár a teljes műsort is. A kabaré vonzereje egyebek között épp az aktualitása volt. Egy olyan időszakban, amelyben a fővá­rosban mindennap körülbelül negyven reggeli, déli és esti lap jelent meg, nem megava- sodott híranyaggal, hanem a napi eseményekről szinte azonnal, megtörténtük pilla­natában hírt adva, a kabaré, mely javarészt a politikai és társadalmi aktualitások kipé- cézéséből, szellemes kritizálá- sából élt, nem maradhatott le a versenyben. És mivel az új­ságokat is nagyrészt azok ír­ták, akik a kabaréjeieneteket, tréfákat, kupié- és sanzon­szövegeket, valósággal saját magukkal álltak versenyben a frissességért. Régi szép idők — mondhat­nánk. Pedig hát ezek a régi szép idők talán nem is múl­tak el teljesen a kabaré fö­lött. Legalábbis, ha a mai ma­gyar kabaré egy kicsit is haj­landó a szellemi erőfeszítés­re, akkor virágozhat, s tulaj­donképpen pontosan olyan alapelvek és gyakorlat alap­ján, mint a századelő klasszi­kusnak tartott kabaréi. Mert hát ugye manapság is elsőd­leges, hogy a magyar kabaré magyar legyen. Értve ezen a témaválasztást, és a megköze­lítési módot éppúgy, mint a nyelvet, a pesti humor oly igen sajátos szlengjét. És, hogy politikus is legyen,, azaz le­gyen véleménye a politika eseményeiről, tévedéseiről, furcsaságairól, méghozzá a mai magyar átlag állampolgár szemszögéből nézve, azáz egy­fajta közvélemény képviselő­jeként. Valamint: ne riadjon vissza attól sem, hogy jó szer­zőkkel dolgoztasson, mert a silány humor nem eredmé­nyezhet kiemelkedő kabaré­produkciót. A semmit nem le­het feltupírozni sem színé­szekkel, sem szép lányokkal, sem táncokkal, sem muzsiká­val. Az akkor is csak semmi marad, legfeljebb nehezebb észrevenni a sok hacacáré mögött. M a már persze nem működik tizen­négy kabaré Pes­ten. Főhivatású összesen egy van, a Mikrosz­kóp Színpad, és van néhány alkalmi vállalkozó, néhány nem főhivatású színház, együt­tes, amely időről-időre kaba­réműsort is bemutat. Legin­kább — és hagyományaihoz illően a legautentikusabban — a Vidám Színpad műveli ezt az alkalmi kabarézást. Eltérő színvonalon, ahogyan a Mik­roszkóp műsorai sem mindig hatnak bombaként. De ez is a műfaj sajátja. Ma már majdnem lehetetlen olyan ka­baréműsorokat összeállítani, amelyekben minden szám te­litalálat. De a tisztes színvo­nal, a becsületesen megírt és eljátszott jelenetekből össze­állított, jói szerkesztett, több­nyire egy téma köré épített kabaré azért nem elérhetetlen Vágyálom. Különösen most, hogy a magyar közélet lénye­gesen izgalmasabb, mint akár csak egy-'két évvel ezelőtt is. A kérdés e kabarékban gyakran az szokott lenni: mi a témák és a róluk adott vé­lemények tűréshatára. Ez né­ha az egyes műsorok címé­ben is tükröződik. A Mikrosz­kópon már volt a Meddig le­het elmenni? A Vidám Szín­pad most új kabaréjában, melyet a Hild Udvarban ját­szik sorozatban, azt kérdezi: Hol a határ? Jó kérdés, több­értelmű, mint az szinte köte­lező a kabaréban. Mert nem­csak az a kérdés, hogy hol a iiatár a kabaré bátorságában, hanem az is, hol a határ bizo­nyos politikai jelenségekben, a pénzügyi kérdésektől a poli­tikaiakig, a személyiektől a világpolitika fordulataiig. A mostani kabaré persze mindenre nem ad választ. De nem is a válaszadás, hanem a kérdezés a kabaré igazi fel­adata. Kérdésekben pedig itt sincs hiány. Ráadásul olyan kérdések ezek, amelyeket mi, nézők is feltehetnénk, mert bennünket is foglalkoztatnak. Azt hiszem, a Hol a határ? éppen azért jó kabaré, mert a mi szemünkkel néz, s a mi nevünkben kérdez. Takács István Szent István és kora Magyarok tündöklő csillaga Mindenki másképpen éli meg a magyarságát. Sokan seho­gyan sem, egyszerűen csak szü­letnek, élnek és meghalnak. Sokan valami tagadásaként, s ha Erdélyért tüntetnek, nem azt írják a táblájukra, hogy éljen a román—magyar barátság. So­kan teátrálisak: fülbemászó dallam, fortissimo, piros-íehér- zölden gomolyog a füst, po­tyognak a könnyek. De beszél­ni senki nem beszél róla szí­vesen, ha a téma szóba kerül, elnémulnak. Pedig felteszi a kérdést a Budavári Palota új kiállítása is. Az Országos Széchényi Könyvtár rendezte bemutató címe: Szent István és kora. Hányán tartozunk ahhoz a nemzedékhez, amelynek tag­jai az iskolában az alkotmány ünnepéről tanultak, és L Ist­vánról, de arról nem: azt, hogy magyarul beszélnek, és magyarul gondolkodnak, első­sorban neki köszönhetik. Az ellenszegülőkre erőszakkal is rákényszerített kereszténység­nek, hogy nem tűnt el a nép az avarokhoz, hunokhoz és ki tudja még, hány népcsoport­hoz hasonlóan nyomtalanul az évszázadok süllyesztőjében. E tett történelmi jelentőségét csak akkor képes megérteni és tisztelni a közönség, mely­nek nagyobbik része már egy olyan társadalomban nőtt fel, ahol nem központi és elsőd­leges érték a kereszténység, ha meglátja szükségszerűsé­gét és felismerésének nagysze­rű voltát.’ Szent István alakját — Má­tyás mellett egyetlen királyun­két, akinek nevét a művelt külföld ismeri — először is számtalan kódex, ősnyomtat­vány, könyv és kiadvány tár­ja a látogató elé, a koronázá­si palást István-képétől Mol­nár C. Pál 20. századi famet­szetéig. De a kiállítás igazi külön­legességeit az írásos anyagok jelentik; épségüket szabályo­zott hőmérséklet és félhomály őrzi. Egyik legrégebbi okleve­lünk, melyben István a veszp- rémvölgyi apácák monostorát alapította meg, az Országos Levéltár jóvoltából került a bemutatóra. A görög nyelvű oklevél magyar helységnevei­vel a nyelvtörténetnek is hasz­nos forrása. A 12. századból származik István király tör­vényeinek legrégibb kézirata, az ausztriai Admont apátságá­nak kódexe. Szintén 12. száza­di gyűjteményes kézirat a ben­ne található Halotti Beszéd miatt leghíresebbé vált kó­dexünk, a Pray kódex. E leg­korábbi magyar misekönyv most nem becses nyelvtörté­neti emlékünknél áll nyitva, hanem azt mutatja: keletke­zésekor Szent István napja már egyházi ünnep volt. A 15. századbeli Kálmáncsehi kódex finom miniatúrán örö­kíti meg a királyt, míg a köz­vetlenül a mohácsi vész után készült Érdy kódexben az is­meretlen karthauzi szerzetes „boldogságos Szent István ki­rálynak ünnepéről” emlékezik meg. Az ősnyomtatványok között ott találjuk Thuróczy János krónikájának 1488-ban Augs- burgban Mátyás király szá­mára nyomtatott példányát, érdekessége, hogy előállításá­nál használtak először arany­festéket a nyomdászok. Szere­pel a kiállításon a Hess And­rás alapította legelső hazai nyomba terméke, a Chronica Hungarorum, azaz az 1473-ból származó úgynevezett Budai krónika. És még egy történel­mi mű: Heltai Gáspár kolozs­vári nyomdájában készült 1575- ben Bonfini könyvének fordí­tásaként a Krónika az magya­roknak dolgairól. A zenében megjelenő szent királyt legkorábbról liturgi­kus énekek képviselik: a 15. század elejéről származó kéz­iratos kotta még a gregorián­tól örökölt négy vonallal és szögletes hangjegyfejekkel dolgozik. A világi zene legér­tékesebb darabja a pesti Né­met Színház 1812. évi megnyi­tására készült István király- nyitány egykorú másolata, a zeneszerző, Beethoven saját kezű bejegyzéseivel és aláírá­sával. A modern hangzásvilág az István, a király rockopera formájában van jelen, fény­képekkel a királydombi, s a szegedi előadásokról. Bírálók és kritikusok véleménye csa­pott össze annak idején a be­mutatókor, hű-e a színpadra állított darab István király­figurája, nem sikerült-e túl vérszegényre a lázadó Kop­pány vonzó alakja mellett. A vitának-már vége, a mű telt házakkal fut tovább, s hogy díszlettervei bekerültek a ki­Televízió a harmincas években Emléke már csak utcanév Milyen hálátlan az utókor. Egészen kivételes képességű emberekről is megfeledkezünk olykor. Még szomorúbb, ha a? illető szűkebb pátriánk szü­lötte, innen indult el a világ­hír felé. Nem túlzás ezt állí­Jelenet a Hol a határ? című kabaréból: Détár Enikő és Nyertes Zsuzsa kettőse tani például Mihály Dénesről, aki korát megelőzve már a harmincas években szabadal­maztatta találmányát, a tele­vízió ősét. Rendkívüli életpá­lya az övé. Már tizenhat évesen megírta első tudomá­nyos szakkönyvét a teherautó szerkezetéről. Ha hozzátesz- szük, hogy ez 1910-ben tör­tént, láthatjuk, mennyire fi­gyelemre méltó teljesítmény volt. Figyelme azonban hama­rosan a filmezésre terelődött, el­sők között oldotta meg a kép és hang közös szalagon törté­nő rögzítését. Sokáig makacsul ragaszko dott elképzeléséhez, Magyar- országon szerette volna kitel­jesíteni kutatásait. A körül­mények kényszerítő hatására azonban 1924-ben kénytelen volt Németországba költözni A fasiszta hatalomátvétel után üldözötteket rejtegetett. Kon­centrációs táborba került ahonnét már súlyos betegen szabadult. Élete végéig meg­tartotta kapcsolatát szülőváro­sával, Gödöllővel és gyermek­kori lakhelyével, Pécellel Most utcanév őrzi emlékét, de kétezer helyi lakos között alig akadtak néhányan, akik tudták, kit takar a tábla. állításra, annyit jelent: ez is Szent István-kép. Az első szent király alakja egész történelmünk folyamán elevenen élt: őrizte s őrzi a magyarság emlékezete, a kró­nikák, a legendák, beszédek, imák, himnuszok, tankönyvek, ponyvaregények, szépirodalmi alkotások és történelmi mo­nográfiák. A falakon az Encyc­lopedia Britannica, a Grand Larousse, a Brockhaus Enzyk­lopädie, belga, svéd, finn lexi­konok szócikkei, a vendég­könyvben az angol, arab, fla- mand, spanyol nyelvű bejegy­zések mind azt bizonyítják: István király és műve egész Európa kultúrájának része. Ezért válhatott az uralkodó egy virágzó korszak, a fejlett Európához való csatlakozás szimbólumává, akit így kö­szönt Kodály Zoltán kórusmű­ve: „Ah, hol vagy magyarok tündöklő csillaga, ki voltál va­laha országunk istápja? Hol vagy, István király?” Mörk Leonóra Képünkön: így őrizte meg István alakját a koronázási palást. • Eltemették Péchy Blankát Pénteken mély részvéttel kísérték utolsó útjára a Me­ző Imre úti temető művész­parcellájában barátai, tiszte­lői és pályatársai az életé­nek 94. évében elhunyt Péchy Blanka érdemes művész szí­nésznőt. írónőt, nyelvművelőt, a Vígszínház örökös tagját. A ravatalozóban Horváth Sándor színművész elszavalta Ady Endre Az én hadsere­gem című versét, majd a mű­vésznő hosszú, sikerekben és küzdelmekben egyként gaz­dag pályafutásáról Stark An­tal művelődési minisztériumi államtitkár emlékezett meg. Venczel Vera színésznő a Vígszínház és a pályatársak nevében a művésznő színpadi alakításaira, az epizódszere­pekben is a társakra átsugár- zó, maradandó szerepformálá­saira emlékeztetett. Péchy Blanka temetésén ott volt a magyar kulturális élet számos vezető személyisége, színészek, előadóművészek, tu­dósok, s a művésznő több száz tisztelője. Sírját elborí­tották a kegyelet virágai. Anna-napi sokadalom Talán a híres füredi An- na-bálok sikerét irigyelték el a szentendrei Szabadtéri Nép­rajzi Múzeumban, amikor el­határozták, Anna-napi soka- dalmat szerveznek idén. A reggeltől estig tartó mulatság részeként fellép a Kalamajka együttes, lesz hangverseny az itt újra felépített mándi re­formátus templomban, és elő­adnak népi komédiákat. Ter­mészetesen nem hiányozhat­nak az árusok sem, amint az egy vérbeli búcsútól elvárha­tó. Lesz tehát népművészeti bemutató és termékárusítás is. Rádiófigyelő AZ EMLÉKEZET ZAVA­RAI. Hányszor vagyunk úgy, hogy beszélgetés közben egy közismert név nem jut az eszünkbe. Kicsit röstelkedve szabadkozunk: pedig a nyel­vünk hegyén volt. Tetézzük ezt sokszor azzal, hogy „r” be­tűvel kezdődik. A végén ki­derül, hogy még az sem igaz. A rövidzárlat teljes volt. Tarnay Márta szerkesztő­riporter rádióműsorában is említi ezt a példát és aggo­dalmaskodva fordul dr. Há­mori József agykutatóhoz, hogy ez valóban már a korai öregedés jele volna? Válaszul előbb ő is megemlít egy sze­mélyes példát. Napok óta kép­telen emlékezetéből előkeres­ni egy cseh író nevét, akinek műveit egyébként jól ismeri. Ez esetben a műsorvezető se­gít és közösen megállapodnak Capekben. A beszélgetés a továbbiak­ban abba az irányba terelő­dik, hogy a különféle emlé­kezetzavaroktól a fiatalabb korosztályok sem mentesek. Tulajdonképpen az agy egy rugalmas tulajdonságáról van szó. A mostani információ- áradatban tud felejteni, hogy az újabbakat befogadhassa. A feleslegeset kisöpri. Ebben pedig nagy szerepe van az alvásnak, különös te­kintettel az álmokra. Ekkor történik ugyanis a nagytaka­rítás jelentős része. Pihentető alvás álom nélkül nem lehet­séges. A legegészségesebb, ha a nyolc órából legalább ötöt az álom tölti ki. Különben a legtöbb ember a szabad idejét is elfecsérli és nem is gondol arra, hogy az agyát is pihentetni kell. Ez viszont nem jelenti a gondolat nélküli passzív tespedést. Sőt éppen — ebben pedig nincs ellentmondás — a foglalkozta­tás játékos alkalmait föltétele­zi. Ez lehet egy könyv olva­sása, minél több- vers memo­rizálása, az egyes kártyajáté­kok. Nem is beszélve a külön­féle sportvetélkedőkről. Vagy­is olyan tevékenységek, me­lyek a megszokottól eltérő tornára késztetik agyunkat. Hisz az olvasás például, szem­ben a televízióval, az íróval való alkotói együttműködést igényel, a helyszínek berende­zésében, egyes magatartások megítélésében. Ez pedig egyé­nenként más és más. Ami a kártyát illeti, szintén az egyé­ni képzelőerő, a logikai ele­mek ügyes kombinációja, a váratlanságból fakadó játék’ öröme játszik nagy szerepet. Sajnos, mindennek jelenle­gi életmódunk vajmi keveset kedvez. A napi hajszában még szabadidőnk is összezsugoro­dik, és meglopjuk az oly so­kat jelgntő alváshoz szüksé­ges óráinkat is. Késő este le­roskadunk a televízió elé — van aki még a vacsorát is ott költi el —, majd holtfárad- tan belezuhan az ágyba, ál­mainkkal is adósak maradva önmagunknak. A Fáradtak és feledékenyek vagyunk című műsor nagyon választékosán és figyelmet le- kötően erre hívta fel a figyel­met, érdemes volna mindnyá­junknak alaposan megszívlel­ni. VIZSGALATOK NYOMÁ­BAN. Van egy olyan kisipari szövetkezet — bőrfeldolgozás­sal foglalkozik —, amely ta­lán szinte minden létező jog­szabályt megsértett. Ezzel kez­dődik Nagy Izabella riportja, mely — egyebek között — a KNEB egyik legutóbbi vizsgá­latáról számol be. Már az in­dulásukra jellemző, hogy há­romszázezer forint alaptőkével vágtak neki egy többmilliós vállalkozásnak. Éppen ezért mindenféle gazdasági és pénz­ügyi ügyeskedésre sor került. Ehhez sajnos találtak partne­reket. Több olyan nyaktörő vállalkozásba is belefogtak, ami szinte eleve kudarcra volt ítélve, de valahogy mindig si­került kikecmeregni a pác­ból. A bőrfeldolgozás — amire hitelesítve voltak — a tevé­kenységük kisebb részét jelen­tette. Nyersbőröket vettek és adtak el, bankhiteleket vettek föl és amikor megszorultak, nem tudtak fizetni, akkor a raktári készletet kötötték le, ami viszont, a szakszerűtlen kezelés miatt időközben érté­két vesztette. Volt olyan szál­lító vállalat, amely — érthe­tetlen módon — több évig hi­telezett a szövetkezetnek és meg sem próbálta bírósági úton behajtani követeléseit. Szombathelyi Ervin

Next

/
Oldalképek
Tartalom