Pest Megyei Hírlap, 1988. július (32. évfolyam, 156-181. szám)
1988-07-14 / 167. szám
Minden fázist ellenőriznek Laboránsok, csomagolok NAGYKŐRÖSI A PEST MEGYEI HÍRLAP KÜLÖNKIADÁSA XXXII. ÉVFOLYAM, 167. SZÁM 1988. JÜLIUS 14., CSÜTÖRTÖK Útkeresés a KISZ-ben Igazi sikert a párbeszéd hoz Gerincszalag Borsó. Ízletes levesre, főzelékre gondolunk, amikor a piaci pultokon, a zöldségesnél a haragoszöld duzzadt hüvelyeket látjuk. Másoknak ennél sokkal többet mond a kora nyári zöldségféle; éjjel-nappali aratás, három műszak, túlóra jut eszükbe róla. A borsó egyike a legromlékonyabb konzervipari nyersanyagoknak, feldolgozása nem tűr halasztást. A gyár és a mezőgazdasági nagyüzemek órára pontosítják a beszállítást, csak így lehetséges veszteség nélkül tartósítani a zöld gömböcskéket. A minőség-ellenőrzők három műszakban, a hétvégeket is lombikjaik között töltik, ösz- szesen 33 laboráns ügyeli gyártás közben, a tárolás ideje alatt, illetve közvetlen csomagolás előtt a konzerveket. Halápi Albertné immár 20 éve dolgozik a konzervgyár laborjában, túlzás nélkül mondhatjuk, kisujjában van a vizsgálatok csínja-bínja. Ottjár- tunkkor éppen a borsókon- zerv felöntőlevének sótartalmát állapította meg, titrimet- riás módszerrel (oldalt). Az I-es üzemben többféle csomagolóanyagot használnak, az egyik vonalon félkilós dobozokba csorgatják a szemeket. A zárás, sterilizálás után testes gúlákat építenek az apró edényekből. Kalmár Lászlóné és Vágó Sándorné (felső képünk) válláról is levette a munka nehezét a pa- lettizáló gép, amellyel műszakonként 50—60 ezer dobozt készítenek elő raktározáshoz. (Varga Irén felvételei) Szóvá tesszük Elcsorgó életünk jy-yugodt lelkiismerettel ír- ' hatom le, jómagam is azok közé tartozom, akik lassan már-már legyintenek egy- egy ezerszer „megénekelt” témát szóba hozva, leírva. Így hát amikor a Kecskeméti úton biciklizve, a padkán — mint minden évben, most is — ott láttam a fáradságos munkával learatott gabonaszemeket, igazából már nem is tudtam bosszankodni. Hányszor, de hányszor leírták már előttem — s ahogy gondolom, le is fogják írni még ban, hogy hazaérjen. A hibás járművekből meg kicsorog az élet, életünk. TZalami nagy-nagy fogadal- ' mat kéne tennünk effajta életcsorgató réseink betömésére — s nem csak aratás idején ... (ballai) A tömegbefolyás, a rétegmunka erősítését, a politikusabb jelleg megteremtését írták legfontosabb útmutatóként a megújulni szándékozó ifjúsági mozgalom zászlajára a KISZ XI. kongresszusán. A dolgozó fiatalság, a diákság, korhoz igazodó programjai nem lelhettek talajra a régi keretek között. A változások megkövetelték a személyi feltételrendszer átalakítását, a felkészítők, tanfolyamok tematikájának átdolgozását is. Több esetben a szervezeti szabályzat kötelmei jelentettek és jelentenek ma is gondot, a tömegbefolyás erősítése is egyre több képzelt vagy valóságos akadályba ütközik. Nem lehet mindent a gazdasági körülményekre visszavezetni, nagyobb gondot jelent a célirányos programok hiánya, a lentről induló kezdeményezések kis száma, a személyi feltételrendszer- kedvezőtlen volta. Az általános helyzetkép vázolása után nézzük meg, milyen az ifjúsági mozgalom helyzete Nagykőrösön. Réday Andrással, a KISZ városi bizottságának titkárával beszélgettünk. — Két éve 2 ezer 450 volt a taglétszám, ebből 944 volt a dolgozó fiatal. Ma 1 ezer 850 KlSZ-tagunk van, közöttük 910 dolgozó. Ez a számbeli csökkenés önmagában még nem ad okot aggodalomra, ám ha figyelembe vesz- szük a szervezetek helyzetét is, akkor már jelentős térvesztésről beszélhetünk. Két év óta nem alakult KISZ- szervezet, három helyen viszont megszűnt, négy szervezet ma is fennmaradási gondokkal küzd. Átszervezések is történtek, így jelenleg négy- gyei kevesebb, azaz 32 alapszervezet működik a városban. — A KISZ városi bizottság politikai programjában fontos elemként jelenik meg a munkás, és a mezőgazdaságban dolgozó fiatalokkal való törődés. Ügy tűnik, hogy szervezetileg — gondolok itt a rétegtanácsokra .— mindez nem fejeződik ki eléggé. — Nos, ha a rétegeket nézzük, sokkal összetettebb feladat körvonalazódik, hiszen rendkívül heterogének, életkort, érdeklődést, szakmát tekintve is. E tények miatt nem alakítottunk ki rétegtanácsokat, a szóban forgó területeken dolgozók delegálási jogot kaptak a városi bizottságba, így képviseletük megoldott. A KISZ Pest Megyei Bizottsága mellett működő élelmiszer-ipari, szolgáltatási és értelmiségi rétegtanácsokban öt körösi fiatál dolgozik. Tapasztalataikat felhasználjuk, de az az igazság, hogy a rétegtanácsok hatása nem igazán érződik az alapszervezetek tevékenységében. A Fiatal Agrármérnökök Tanácsa sem váltotta be a reményeket, nagyobb fokú az elzárkózás, mint az érdeklődés iránta. — A politikai jelleg erősítésében sikerült-e előbbre jutni? — Nem értünk el jelentős változást. Még ma is vita van azon, melyik szintnek kellene megelőznie a másikat, túlzott gyakorlattá vált a magasabb fórum álláspontjához igazítani a helyi közösségek Hová lett a harmadik vezér? —, micsoda kiesés. — Először is megvették a vetőmagot, különféle talajművelő munkálatokat végeztek, elvetették, érte a magot eső, hó, szél, gyomirtó meg varjú, aztán a százollójú kombájn feneketlen gyomra, hogy a hibás deszká- zású teherautó résein kicsorog- vc kárba vesszen mindazon munka, energia, törődés, ami a magnyi létet egyáltalán létrehozta. Egyre inkább tudom azt is azonban, hogy újságcikkekkel, amolyan modern ráolvasásokkal ilyen problémákat (sem) lehet megoldani. Szegénységünk. elmaradottságunk virít a földön, éppen nem gazdagságunk, ahogy sokan gondolják. A gazdag ember soha nem pazarol, a szegény az, aki egyik lyukat tömi, míg a másik nagyobbodik. Drága a termelés, mert egyre több búzát kell adni egy- egy teherautóért, ami van, ahhoz meg nem lehet alkatrészt kapni, s ha minden ösz- szejönne, akkor meg beteg a sofőr felesége vagy haldoklik édesapja, s azért siet jobA nagyteremben: Hálószobaablak. Színes, szinkronizált amerikai krimi. Előadás 6 órakor. Ász. Színes, szinkronizált olasz filmvígjáték. Előadás: 8 órakor. A stúdióteremben: Férfiak. Színes NSZK-filmvígjáték. Előadás: fél 6-kor. A minap, ahogy a Jókai utcában karikáztam, eszembe jutott, milyen régen volt, amikor az iskolában a hét vezér nevét tanultuk. Nálunk a Jókai utcát és a Hétvezér utcát összekötő utakat nevezték el róluk. Jobb felől elhaladva előttük ismételgettem a neveket: Álmos, Előd, Kund, Tas, Huba és Töhötöm. Hm, ez csak hat, hol van Ond vezér utcája? A régi térképeken rajta van. Átkeresztelték volna? No, de attól még meg kellene lennie az utcának. De nincs. Ebből még nagy kalamajka lehet. Elképzelem, amint idegenbe szakadt városunkfia, aki történetesen az Ond utcában nevelkedett, megtérvén a szülőföldre órák óta kering a Jókai és a Hétvezér utca között. Egyik utcába be, a másikból ki. Aztán kezdi a kutatást hátulról visszafelé, végül belefárad az egészbe, és fáradtan leül Arany János emlékpadjára a Hősök terén. Persze kellő tiszteletet adva a helynek, és nem úgy eldobva magát, kőrösiesen. Ott aztán töri tovább a fejét, hol is tévesztette ő el az egész kutatást. Talán nem is Nagykőrösön, hanem Kiskőrösön született... Hiszen oly régen volt már. Tűnődve nézi a gimnáziumot, nem, nem tévedés, ide járt iskolába, aztán ott a hajdani tanítóképző épülete, ahol szintén tanult. Kezdett kirajzolódni előtte a régi környezet. A gimnázium Losonczy utcai kapujánál örömmel látja, hogy a szemben lévő utcácska még megvan. Azt valamikor Süveg utcának ismerte. Ám a sarkon már nincs meg Geszner Jenő könyvkötő műhelye. Bizony, ha élne a mester, már vagy százhúsz éves lenne. Az utca végén tábla: Dobó István utca. Hát ez szebb név, mint a régi volt. A széles kanyar is megvan még, csak a nagy boltozott kapubejárat hiányzik, egy magas sárga fal foglalja el helyét. A többi prepával a nagyszünetekben ide jártak cigarettázni. Akkoriban a diákoknak tilos volt a dohányzás. De sok kétíilléres Leventét vagy filléres Hunniát szívtak el itt, elrejtőzve a tanárok szeme elől. — Tessék mondani! — szólít meg egy járókelőt. — Mikor keresztelték at a Süveg utcát? — Miért lett volna ez Süveg utca! — így a járókelő. — Azelőtt Dezső Pál utca volt ez. Némi vita után megegyeznek abban, hogy ez a harmadik neve az utcának. Hiába, változnak az idők, változnak az utcanevek is. A Zrínyi utcában jobbra fordult emberünk, szemébe ötlik ott is a tábla: Vasvári Pál utca. Ismét érdeklődik, hogy megtudhassa, mikor kei-eszteíték át a, Lovas utcát. — Ez kérem, nem Lovas, hanem Rab Balázs utca volt — kapja a választ, amiből azt szűri le, hogy itt. is háromszor volt már névadó. A Hold utcán átballag a Zseniben Gyula utcába. — Kedves uram! Itt már négyszer szegeztek fel új táblákat a házakra — mondja egy ott lakó. — Először Bálvány utca felirattal, majd a harmincas években a lengyel államfő iránti rokonszenvből Pűsudszky utca lett. Akkoriban máshol is előfordult ilyen változás a városban. Negyvenötben menesztették Pil- sudszkyt, az utca is visszakapta régi nevét, majd a hetvenes évek .elején Zsem’oerire változtatták. Pilsudszkyra egyébként mérgesek éoltak a körösiek, főként az idősebbek, mert vagy elfelejtették vagy nem tudták kimondani ezt a nevet. — A nagyanyám egyszer valamit el akart intézni a városházán — folytatja a Zsem- beri utcai atyafi —, de mire rákerült a sor, elfelejtette kimondhatatlan utcája nevét. — Mamuska — mondta neki a hivatalnok —, majd akkor jöjjön vissza, ha meg tudja mondani, hol lakik ... Emberünk jót mosolygott a sztorin, de gondolatait továbbra sem hagyta nyugodni, hová lett az Ond utca? Minden más utca megvan,, miért éppen őt érte ez a sérelem? Csak nem derült ki Ondról valami, amiért kizárták a hétvezérkarból? Vagy egyszerűen csak megfeledkeztek róla az utcák Iferesztszü- lői? Egy szó mint száz, Nagykőrösön elveszett az Ond utca. Aki .nem hiszi, próbálja megkeresni! Csete Sándor ISSN 0133—2708 (Nagykőrösi Hlrlapj programját. Ha az egyes ember gondolataival, problémáival szoros összefüggésben folytatunk politikai párbeszédet, aktívabb lesz az egyén. Ezt tapasztaltuk a Jövőnk a tét akció?- és a többi, a napi gondokat érintő vitasorozat esetében. Saját látószögükből mondtak véleményt, de az igazi sikert a párbeszédbe való bevonás jelentette. — A különböző városi rendezvényeken úgy tűnik, nőtt az aktivitás. Ez némileg ellentmond az általános tendenciának ... — Nemcsak a városi KISZ- bizottság, az erősebb szervezetek is vállalják a váíosi rendezvények szervezését, mindez jó hangulatot vált ki, hiszen az eredmény kézzelfogható, és személyessé tehető. A fő vonzerő a sport-, szórakozás, a szabadidős programok, és az egészséges versengés. — Általában a mozgósítás a gazdaság mely területén ütközik akadályokba? — A mezőgazdaságban dolgozókat szezonális időszakban nagyon nehéz összefogni a KISZ-munkában. Részükre érdeklődésüknek megfelelő programokon kell gondolkodni. A két községben az adottságoknál fogva á KISZ nagyobb hatást tud kifejtem ■ környezetére. • A konzervgyár az építőtábor kulturális lehetőségeivel váltpzatos programokat tud nyújtani a gyári fiataloknak is. — A fentiekből leszűrve a KISZ-bizottság merre látja a mozgalom helyi fejlesztésének irányát? — Mindenekelőtt a politikai tartalmú rendezvények számának növelésében, minőségének javításában, de nem az általánosságra törekedve, hanem hogy ezekkel találjuk meg az utat a szőkébb kollektívák felé. Réteg- politikánkat a napi valós helyzethez kell igazítani, mind több olyan fiatalt kell megnyerni, akik befolyásolni tudják környezetüket megfelelő politikai magatartással. Csak így képzelhető el, hogy a mai társadalmi közegben meg tudjuk őrizni tömegbefolyásunkat, ezáltal sikerül aktivizálni, politikusabbá, közösségükért felelősséget érzővé tenni fiataljainkat. My. J. A Budapesti Könyvkötő Szövetkezet hagyományos termékei a bélyegalbumok. A Piűrt- nek havonta 800 darabot készítenek B 5 méretben. Az albumkötés mozzanatai .közül a gerincszalag előkészítését kísértük figyelemmel. Szűcs Györgyné speciális gépével műszakonként 700 vászoncsíkot von be erős ragasztóval. (Varga Irén felvétele) Áram alatt! A Dél-magyarországi Áramszolgáltató Vállalat Nagykőrösi Üzemigazgatóságától kapott tájékoztatás alapján ismertetjük, hol történt az utóbbi időszakban hálózatbővítés. Az Ádám László utca folytatásában, a temetőőrház villamosítására kisfeszültségű hálózatbővítést végeztek. A Vízállás-Gátér dűlőben a Nyúl-féle tanyaépületet is árammal látták el! A Lencsés-Világos-dűlö Rácz és társa-féle zártkertek- bep kisfeszültségű hálózatbővítést végeztek. A Ludas-dűlőben, a Pásztor István-féle tanyaépület villamosítására kisfeszültségű hálózatot alakítottak ki. Kőcser, Sóderos üf mellett Bojtos és . társai-féle . tanya- épületek villamosítására 20 KV-os. leágazást, transzformátorállomást és kisfeszültségű hálózatot építettek ki. A felsorolt hálózatókát július 15-éfől helyezik feszültség alá, attól fogva azokat megközelíteni, érinteni tilos, életveszélyes! Köszönetét mondunk mindazok- nak a jó szomszédoknak, ismerősöknek. akik özv. Pálfi Józsefné, szül. Szabó 'Rozália temetésén részt vettek és sírjára virágot Helyeztek. Józsa család. Az Omnibusz Utazási Iroda nagykőrösi fiókirodája egynapos, autóbuszos társasutazást szervez augusztus 5-én Bécsbe. program: rövid városnézés, visszaúton belföldön vacsora. Részvételi díj: 1100 Ft -r 20 ATS. Felvilágosítás és je-1 lentkezés az Omnibusz Utazási Iroda nagykőrösi fiókirodájában a Volánbusz autóbusz-állomáson. Köszönetét mondunk mindazon rokonodnak, szomszédoknak, ismerősöknek akik szeretett édesanyám nagymamánk, özv. Gecse Lászlóné temetésén részt vettek, sírjára koszorút, virágot helyeztek, részvéttávirattal osztoztak fájdalmunkban. Gecse László, és családja. Családi ház eladó VIII. k. Esedi u. 20. sz. alatt. Érd, esti órákban. _____ Kis kertes ház olcsón eladó. Hungária u. 9. Erd. du. 5—7-ig Dankó Pista u. 11. _ A Nagykőrösi Városi Bíróság érettségizett gépírót keres. Hősök tere 4, fgzt. 2. Tanyás zöldséges zártkert Hosszúhátban városhoz közel eladó. Villany van. Érd: Nagykőrös Mentovich U. 4._SZ.________________ H eimeci utca 0. sz. ház utcái része azonnal beköltözhetően eladó másfél szoba fürdőszobával. konyhával. Érd. Gerle u. 6. sz._(strand mögött). E ladó 250-es MZ motorkerékpár Nagykőrös Katona t _j.i 3 Kétszobás, kertes összkomfortos családi ház eladó. Nagykörös VJI., Ságvári E. u. 46. Érd.: a helyszínen mindennap este 7—8- i£. Nagykőrös, Maros u. 28. sz., telek. 647 négyzetméter. építési engedéllyel eladó. Érd.: Nagykőrös. Salamon Ferenc u. 43., szombat. vasárnap egész nap. Nagykőrösön, Bárány utcában 41,6 négyzet- méteres. nagy dupla garázs eladó. Érd.: Kocsér. Határcsárda v. Bárány u. 8/B fszt 2 U gyanerre a címre kértés házat kere.sek. Család« náz eladó Zrínyi u. 41 sz. Eladó: Universum Kétkazettás gyorsmásoló sztereó rádiómagnó Érd. 3 után Tázerdei u. 42. ______________ E ladó két szoba plusz étkezős lakás. Nagykőrös Gyopár u. l/B fszt 2. Tel.: 51-243 — Érd. - du. 4-től. lelek el adó I A i a p pal, fallal. Két család részére. illetve rendelő vagy műhely kialakítására alkalmas. Zöldövezetben teljes közművel Nagykőrös. Gyopár u. 23. Érd.: Nagykőrös. Balassa u. 6. szám. Értesítés! ..Barbi” gyermekruházati üzletemet a Széchenyi térről áthelyeztem Kossuth Lajos u. 26. alá, a fodrászattal szemben, az Áfész presszó mellé. Kaposvári né.. Eladó két és félszobás gázfűtéses kertes lakás, Tormás, Újvilág u. 10 fszt. 2. Lazar Vilmos utca i. szám alatt 2 szobás külön bejáratú házrész °ladó Érd.- ugyanott A Nagykőrösi Református Egyházközségek Presbitériuma felvételt hirdet református vallású pályázók számára narangozo-égy- házfi munkakör betöltésére Érdeklődni lehet a lelkészi hivatalban 9—13 óra között munkanapókon. Fizetés : • m é g be sz él és szerint Cím: Szolnoki út 5 szám Ház eladó. Nagykőrös. Bajcsy-ZSilinszky u. IP alatt. Eladó Fiúba u. 6. számú családi ház. Érd. egész nap ugyanott. HálézaMvíiés