Pest Megyei Hírlap, 1988. június (32. évfolyam, 130-155. szám)
1988-06-07 / 135. szám
1988. JÜMITTS 7., KEDD Pesr .WK.IÍ Elkezdődött. Hosszú évek óta először fizetés utáni napokra időzítve. Nem véletlen hát, hogy a nyitás előtt egy órával, aki tehette, már sorban állt. Mert sajnos, az is tény, aki nem ébred időben, a sikerkönyveket már pult alatt sem láthatja. Csupán egy nyitott kérdés marad, miszerint a könyvespolc gyarapodik az új könyvekkel, vagy el is olvassák őket. Elszomorító statisztikai adat: csökken az olvasó emberek száma. Félő, hogy az árak emelkedése még tovább növeli ezt a tábort. Ám azzal sem büszkélkedhetünk, hogy mit veszünk a kezünkbe, ha mégis elszánjuk magunkat. A slágerlistán vezet a történelmi regény a krimik és a fantasztikus irodalom előtt. Utolsó két helyen kullog a novella és a vers. Persze más lapra tartozik, de ezt részben a színvonal- talansággal ts lehet magyarázni. Mi azonban azt szeretnénk, ha önök kedvük szerint, más területekről is csemegéznének, választanának. Ehhez igyekszünk segítséget adni összeállításunkkal. Ünnepi könyvhét 1988 A birsalmasajtos palacsinta Éppen ebédidő volt, amikor Péter hazatért az iskolából. Ám hiába csengetett, kopogtatott, az ajtó nem nyílott. „Mama nincs otthon” — állapította meg a kisfiú, s ez lett a könyvecske címe is. Erich Kästner már ismert története jelent meg a Csiperke könyvek sorozatban, a Móra Kiadó gondozásában. Hogy a mama hová tűnt, s honnan kerül elő, erről szól a történet. A kissé riasztó kezdet után egyre izgalmasabb a folytatás. Akkor következik be nagy fordulat, amikor a postás csomagot hoz, amin ott áll a figyelmeztető felirat. Ha azonban idézem, hogy mi, akkor a dús fantáziájú gyerekek már ki is találják, miről van szó tulajdonképpen. Minden jó, ha vége jó. Néhány perces késéssel, de elkészül a birsalmasajtos palacsinta, amit mama és fia jóízűen elfogyaszt. (Mint tudjuk, a mesében minden lehetséges. Még az is, hogy a mama meleg ebéddel várja haza az iskolából csemetéjét.) A könyvecskében Igen nagy szerep jut a színes rajzoknak, amelyeket Mészáros Márta készített. Rendkívül kife- jezőek a szemek, „beszédesek” a mozgalmas képek, olyannyira, hogy az a kisgyerek is megérti általuk a történetet, "aki még nem tud olvasni. Legyen kéznél a teknő ta ugyanis, hogy a másik, a Göböly mindig az alá rejtőzik az agitátorok elől. A második — a címadó mű — akár időbeli folytatása is lehetne az elsőnek, ha szereplői nem viselnének más nevet. A darab ugyanis egy építőipari munkásszálláson, illetve egy külvárosi albérleti szobában játszódik. Sokkal erőteljesebb drámai telítettségű, mint az előző mű, hiszen témája a megszokott környezetből elkerült vidéki emberek hánya- tottsága. Legérdekfeszítőbb mégis a harmadik darab, címe: Mindenáron. A családi konfliktus remekül felépített cselekménye végül is váratlan tragédiával zárul. Talán ez példázza legjobban Serfőző Simon kitűnő drámaírói képességét feszes párbeszédeivel, árnyalt hangulatérzékeltetésével. Az összetartozás tudata ftüsiw mmmTöbb millióan élnek magyarok, nemcsak a szomszédos országokban, hanem Nyu- gat-Európában és az amerikai földrészen is. A határon kívüliek múltja, történelme, társadalmi-gazdasági viszonya, helyzete sokban különbözik egymástól. Ezért úgy vélem, senkiben sem merül fel a kérdés: szükség van-e tervszerű kutatómunkára? A két esztendeje alakult Magyarságkutató Csoport első lépésként a nemzeti-nemzetiségi kérdés elméletének kutatását, a modern nemzeti ideológiák és a nemzettudat problémáinak vizsgálatát tűzte ki célul. Mindezekről ugyanis sok mindent hallottunk, de az igazság az, hogy a mai napig sem alakult ki érvényes, minden szempontból megfelelő nemzetfogalmunk. A Magyarságkutató Csoport most Magyarságkutatás címmel évkönyvet adott ki, amely tudományos igényű ugyan, de a történelemben kevésbé jártas olvasók számára is érthető munkákat tartalmaz. Ám számítsanak arra, hogy alapos áttanulmányozásuk sok időt igényel. Az írásokat három csoportba gyűjtötték: történelem; nemzetiségi kérdés, magyarok és szomszédaik; társadalom, művelődés. Azonban nem annyira a terjedelem, mint inkább a tartalom miatt időigényes az összeállítás. Bőségesen akadnak benne ugyanis olyan részletek, amelyekre többször vissza kell térni. A szélesebb olvasóközönségnek szánt művekben még nem találkozhattunk például Leninnek Sztálin autonomi- zálási tervét elemző véleményével, vagy a második bécsi döntés — Erdély sorsáról — születésének körülményeivel, s gróf Bethlen István ezzel kapcsolatos politikai előrelátásával. A kutatók nem kerülik el a kitelepítések kérdését sem, képet adnak a nemzetiségek — szlovákok, németek, szlovének — helyzetéről. 01m Lássa majdan az utókor Sokáig, túl sokáig nem ismertük századunk első évtizedeinek nagyformátumú polgári politikusait, gondolkodóit. Félek — bár az utóbbi időben több kötete is megjelent —, Jászi Oszkár neve sokak számára még most sem cseng ismerősen. Kora talán legkiemelkedőbb polgári radikális gondolkodója volt. Műveinek középpontjában a nemzetiségi kérdés állt. ami Magyarország és a monarchia sorsát nagyon érzékenyen befolyásolta. Hetven év elteltével, a Maecenas Kiadó jelentette meg A monarchia jövője című munkáját, reprint kiadásban. A súlyos politikai tévedések és ellentmondások mellett is szembetűnő, hogy milyen bátran száll szembe a szerző a hivatalos politika irányvonalával. Az első világháború végén, a biztos katonai vereség tudatában fogott hozzá, hogy gondolatait papírra vesse és megossza mindenkivel. A széthullás, a darabokra tagolódás már eldőlt tény, ezért is érdekes, hogy Jászi miért ragaszkodik annyira a nemzeti integritáshoz. Mint Galántai József utószavából kiderül, a Károlyi-kormány minisztereként sem azt a gyakorlatot követi, amit elméleti alapként lefektetett. Miért ez a váltás, eltérés, eszmék és cselekedetek között — erre nem kapunk választ. A kötet legfontosabb tanulsága mégis az, hogy megismerkedhetünk egy emberrel, aki hibáival együtt vállalja a kivezető út keresését, egy számunkra máig is csupán részben tisztázott korszakban. Jó szándékához és becsületességéhez nem férhet kétség és ez az irány már a következő nagy világégésben, születő Németh László-tanulmányokat előlegezi. Bizonyára nem kell ajánlanom a vékony kötetet az adott karral, illetve a magyar történelemmel foglalkozni kívánóknak. De kérem azokat, akik most ismerkednek ezzel a névvel — mert az évtizedek alatt kitörlődött emlékezetükből, vagy éppen fiatalságuk okán nem hallhattak róla —, ne riassza vissza őket a kissé szerencsétlen, inkább mesekönyveket idéző külső borító! ÚJONNAN MEC.-IGAZÍTOTT 'S BŐVÍTETT E G Y P T 0 M I ÁLMOSKÖNYV AZ 1531-dik KIADÁS SZZAÉNT KIUYII8 tr »lmok jelentését kivúl sxamok is UUlutoAl, kogy Mokkái a’ LotUriáUn bki M«raaUól prúbilhtuoo. ÁlM -J utSt lét , •laallaat ^ Cyir. Siipak »• kik uikM kádilaak. olljk#r kduiik Btaally Ikuu it«a, Buti.*, ni ktr udly »Uilr4l y«(4ími , Cuk éti;** Mat Mkar patkit ulti a' aak , Dt um ín* War kMr Ma«ar •ify kakik Tan paik« utktkkí >iU|ialiaaktl, Ta MM laaíkaik ina M.aí .lakat. BUDÁN, Nyomtattatott Landarvr Anna batlival. 18Jf. bonások vagy a csupán szórakozni vágyók megtalálhatják álmaik jelentését. Az álomlátásokat a magyarázaton kívül képek is segítenek megérteni. Az álomértelmezések édes-naiv bájukkal, humorukkal elbűvölik az olvasót. A kötet végén található Szerencse Tábla fényt derít a betűk és számok kabalisz- tikus kapcsolatára és így a ma emberének — különösen a lottózóknak — is hasznára válik. A könyv szerint „melyben feltaláltatik, hogy mindegyik betű micsoda számot foglal magába, és hogy az álomban látott dolgodat melyik számmal lehessen legbiztosabb szerencsével a Lotte- riában betenni következő kezdő betűikre figyelmez.” A kiadó szellemes ajánlása alapján mi is mondhatjuk: ez pénzügyi szenzáció, tehát jól jön minden gazdasági gonddal küzdő olvasónak. Küzdelem a jeges árral örsi Ferenc ifúsági regénye, A Bujdosó-zátony foglyai, 1956-ban játszódik. A dátum azonban nem az ellenforradalomhoz, hanem a márciusi jeges árvízhez kapcsolódik. Négy gyermek kerül a víz fogságába és életveszélybe. Ráadásul többszörösen, hiszen a környező falvak csak a jégtorlasz bombázásával menthetők meg. A parancsot pedig egyikük édesapjának kell kiadnia. Felnőttek és gyerekek küzdenek a parton, a levegőben, illetve a reményt jelentő talpalatnyi szigeten a menekülésért. Ha szükséges, egyéni kockázatvállalással, ha úgy adódik, az összefogás, a közösség erejével. Mindenki kiveszi részét az izgalmas küzdelemből, amelyet nem kizárólag az elemekkel vívnak. Ha valaki kidől, mindig akad helyére álló, a válságos pillanatokban kiderítve igazi erejét. Talán kissé zavaró is a gondolati érettség, a határozottság, amit nem várnánk tizen- éveik elején járó fiúktól. Különösen azért, mert időnként fel-felvillan néhány vonás, ami annyira jellemző erre a korra. A játékosság, az először jelentkező, még nem is határozott érzés, a szerelem. Jeges víz, éhség, farkas, vadállatok, hideg, illetve szülői szeretet és parancsnoki felelősség váltakozó küzdelméből ki és milyen tapasztalatok, áldozatok árán lábal ki? Ezt már nem árulhatom el. A regényben talán egy-két csavarással több van a szükségesnél, mégis izgalmas, lebilincselő alkotás. Remélem senki nem fogja kidobott időnek érezni, amit olvasásával tölt. „Falum” — Magyarország Kabalisztikus kapcsolatok „Az itt következendő magyarázatok nem csalhatatlan jelentések: hanem csak elmés hozzávetések: mint p.o. lúd- húst enni, jó, kivált egészséges embernek, Aranyod ha zsebedben vagyon, igen jó; aranyos ruhát viselni, tisztesség, sat. e félék megmutatják mennyiben légyen igaza e könyvecskének." Ezzel a fent idézett bevezetővel, azaz Tanúság-gal vezeti be a kiadó az „Újonnan meg-igazított 's bővített Egyiptomi Álmoskönyvet, az 1231- dik kiadás szerént, mellyben az álmok jelentését kívül számok is találtatnak, hogy azokkal a’ Lotteriában kiki szerentsét próbálhasson.” A Képzőművészeti Kiadó által most megjelentetett Egyiptomi Álmoskönyv 1831-ben jelent meg Budán. A reprint kiadású könyvecskében a baMielőtt még bárki is rossz néven venné e címet, gyorsan idézem Galgóczi Erzsébet szavait: „Írásaimban soha nem a parasztot kívántam ábrázolni, hanem az embert, aki történetesen falun él. És méghozzá ez a »falu« sem korlátozható többé a falura, hiszen már régen nem zárt világ, elszigetelt település, ezer hajszálér fűzi az ország, sőt a világ gazdasági és szellemi vérkeringéséhez. Az én »falum« végeredményben az egész Magyarország”. A kitűnő jellemábrázoló, fordulatos cselekményt szövő A holtbiztos hátország A reggel okosabb,' mint z este — tartja a közmondás. Vagyis, amit este gondolunk — miután aludtunk rá egyet — másnap már esetleg másként ítéljük meg. Ez jutott eszembe, amikor elolvastam Győrffy Miklós Bagoly nappal című kötetének első mondatát: „Nem kis szorongással adom ki a kezemből ezeket a kéziratokat, mert folyton arra gondolok, hogy a könyvben sorakozó gondolattöredékek képesek-e megállni a saját lábukon”. Az ismert riporter nevéhez fűződik a Bagoly címmel rendszeresen, a késő esti órákban jelentkező rádióműsor. Körkérdéseiből, interjúiból és dokumentum-összeállításaiból válogatott a szerző egy kötetre valót. Nehéz lenne felsorolni, mi minden került szóba ebben az adássorozatban, de hogy a skála színes és széles, az kiviláglik a kiadványban összegyűjtött témákból. Terítékre kerül a türelmetlenség és a durvaság; a vallásosság terjedése; a mai magyar irodalmi élet; a politikai intézményrendszer és a hazai felsőoktatás reformja; cigánytörténet. cigánypolitika. A szereplők között találunk filozófust, szociológust, politikai, valamint vallási vezetőt, írót, volt apácát és parasztasszonyt is. Mindezt csupán csak figyelemfelkeltésnek szántam — a teljesség igénye nélkül. Hadd tegyem még hozzá, hogy szinte minden egyes beszélgetés ember és társadalom viszonyát boncolja, még akkor is, ha ezt a szót esetleg le sem írják; pontosabban: ki sem •ejtik. Nagyon is elgondolkodtató — olykor megszívlel endően tanulságos — részleteket tárnak fel az egészből. Engem legjobban Fekete György belsőépítész vallomása ragadott meg: „A döntéseinknek két fontos hátországa van. Az egyik... az embereknek a szeretete ... elsősorban a családomra gondolok... a másik hátországom az, hogy eszelősen tanulok, amióta élek...” Nem könnyű olvasmány ez a válogatás. Valóban csak az vegye kezébe az Idegenforgalmi és Propaganda Kiadóvállalat gondozásában megjelent könyvet, aki nem szórakozni, hanem gondolataiban gazdagodni akar. A szerző aggodalmaskodó bevezető mondatára pedig nyugodt lélekkel válaszolhatom: a Bagoly — nappal is megállja helyét... írónő ezúttal nem regénnyel lepte meg népes olvasótáborát. A törvény szövedéke címmel riportjainak, szociográfiáinak válogatását adta közre — a Szépirodalmi Könyvkiadó közvetítésével. Nem véletlen, hogy több írásában Győr környékén szerzett tapasztalatairól, megtörtént esetekről tudósít, hiszen ő maga Ménfőn született, s középiskolai tanulmányait a Kisalföld legnagyobb városában végezte. Miután a S;^ház- és Filmművészeti Főiskolán dramaturgiát tanult, újságíróként kezdte pályafutását a Szabad Ifjúság és a Művelt Nép című lapoknál. Bár 1959 óta legfőképpen irodalommal foglalkozik, nem lett hűtlen korábbi hivatásához sem. Mindenkor szerencsés, ha egy író újságírói műfajokban is megfogalmazza mondandóját, mert színes, szubjektív — ugyanakkor mégis tényszerű — cikkek születnek belőlük, mint ahogyan ezt a most megjelent kötet is bizonyítja. S e válogatásba még utolsó sajtóperének története is belefért. Serfőző Simon költőként vált ismertté. Ám jó néhányszor olvashattuk már nevét közkedvelt hetilapunk, az Elet és Irodalom rangot jelentő utolsó oldalán, ahol a nagy terjedelmű riportokat közlik. Talán éppen ezek miatt nem hat különösebb meglepetésként, hogy a könyvhéten első színdarabjaival is bemutatkozik. Három egyfelvonásos művet tartalmaz az Otthontalanok címmel napvilágot látott kötet. Az első — a Rémhírvivők — a kollektivizálás idejében játszódik. Egyre többet és egyre nyíltabban beszélünk erről a történelmi korszakról, amely nem volt mentes az erőszaktól. sem. Ez azonban csupán szóbeszéd formájában kerül a darab cselekményébe, s néha még humorosan is hat. Tudunk mosolyogni azon, amikor az egyik szomszédasszony előkészíti a teknőt. Azt hallotvasmányosabb, de nem kevés- , bé súlyozott a kulturális té- j mákat taglaló rész, amelyben | a tengerentúli magyarokról is j szó esik. 1 Mindenképpen megéri szá- j munkra, hogy alaposan el- ! mélyedjünk a tartalmában. 3 Meggyőz arról, hogy többet t kell tennünk az összetartozás i tudatának erősítéséért, s úgy- | szintén a szomszéd népek kul- ; túrájának megismeréséért, j megismertetéséért. .J