Pest Megyei Hírlap, 1988. június (32. évfolyam, 130-155. szám)

1988-06-04 / 133. szám

1988. JUNIUS 4., SZOMBAT PEST .Mff. YE, Bodzsár Erzsébet: Örökség Harminccal, ha ment, A mellette elsüvítő autók rá-rádudáltak, mit vacakol, miért nem gyorsít Lehúz­ta az ablakot és feszülten figyelte a terepet. Jobbra balra kapkodta a fejét, nem tudta már, merről tűnik fel a nyárfaóriás, ami messziről je­lezte a tanyát. Az árkon túli girbe­gurba akácoktól hiába várt segítsé­get, abban sem erősítették meg, hogy jó helyen jár, de az ellenkező­jéről sem győzték meg. Hol a csu­dában van a buszmegálló? Jobbnak látta, ha az út szélére húzódva le­állítja a motort. Elvégre félig-meddig hazajött Itt született és élt a dédapja, a nagy- apjj és az apja. Nem volt szándé­kában az ősöket kutatni, nosztal­giázni se akart, a munkája paran­csolta erre a vidékre. Ha úgy tet­szik, ez itt a közbülső állomás, az­tán irány északra még száz kilomé­ter. Több mint tíz éve nem járt er­re. Minek és kihez jött volna? Ro­kon már egy szál se ezen a környé­ken. Pontosan emlékezett. A buszmeg­állótól ötszáz méterre volt a dűlő- út, onnan ugyanannyi befelé, és ott a ház. A fenébe, hol az a rohadt megálló? Kétségbeesve rótta az utat, amikor egy rozsdás vasrúdra buk­kant. Rajta egy ütött-kopott Má- vaut-tábla. Valahol itt lehetett a bódé is, ahol esőben-fagyban ácsor- gott a nagyapjával. Az öreg tenye­rének melegét mintha most is érez- né. Hülyeség, képzelgés. Nagyapa? Tizenöt éve elment. Rák. Az idén követte őt a középső fia, ugyanab­ban halt meg. Bár a család azt hí- resztelte, orvosi műhiba áldozata lett. Igen, mert a rákot szégyellni Illik, és különben is undorító. Nagy­papa fölé temették, mondták, letelt az elévülési idő. Szentségtelenek! — fortyogott magában. Nagyapa. Hányszor ült biciklire — letekerve százhúsz kilométert oda-vissza —, hogy láthassa a leg­idősebb fiát, az egyetlen unokáját, akire csupán azért neheztelt, mert lány. Kihal a neve — siránkozott nemegyszer. Azért a szütyőben, ahogy ő nevezte, mindig ott lapult egy szál kolbász, húsvétra sonka, egy darab házi kenyér, az unokának pedig dió. mogyoró és aszalt alma, körte, szilva. Az egykori uradalmi cseléd épp­úgy volt bognár, kocsis, arató, mint kőműves, méhész vagy lótenyésztő. Tsz-tagként sem lett rajta úrrá a keserűség, mintagazdaságot terem­tett maga körül. Nem tudni, mit csinált a kukoricájával, de a kör­nyékről csodájára jártak a parasz­tok. Parasztnak tartotta magát, csiz­más, fehér inges, nvakkendőt soha nem látott, konok földtúrónak. A pajtában felfűzött dohánylevelek feljogosították arra, hogy pipaparti­kat rendezzen a tanyán. A „garní- rung-pálinkát” maga főzte. Az ólakban nemzedékenként ne­velte a disznókat. Olyan volt, akár egy kombinát. Az istállóban ott vir- gonckodott a díjat nyert lova, Gyé- mántos. Éjjelente arra ébredt a ház, hogy kilökve az ajtót, az udvaron vágtázik. De aztán nagyapa egy sza­vára visszaügetett az istállóba. Volt méhes, mögötte egy málnás, egy mo­gyorófa földig érő ágakkal — a gye- reklélek nem ábrándozhat regénye­sebbről, Itt a kutyákat, macskákat madzagon lehetett sétáltatni, sőt a lábukra dióhéjat is húzott. A ház vályogfalait nagyapa fiai döngölték, de ők voltak az ácsok, a cserepezők is Fönn a tetőn dol­goztak. amikar iszonyatosan elkez­dett fújni a szél. Kivel mással, ha nem a legkisebb fiúval történik meg. hogy a szélroham felkapta és leröpítette a földre. Akkor ugyanis alig volt negyven kiló. Hál’istennek az ijedtségen kívül semmi baja nem történt. De a családtagok évti­zedek óta emlegetik az esetet. Ez ma már nem következhetne be, hi­szen öcsi legalább száznegyven kiló. Olyan illatot életében nem érzett, mint amikor a szoba, a konyha földjét frissen mázolták. És még a Szűcs Imre: Mázas korsó verést is megkockáztatta azért, hogy a félig száradt, csúszós sáron végig­korcsolyázhasson. Az ajtó mögött tízliteres kék kannákban őrizték az ivóvizet. Egy cseppet se lehetett ki­ás melléönteni, mint ahogy a leesett morzsákért is kénytelen volt az asz­tal alá mászni. Nagyapa csizmahúzó szerkezetét is kipróbálta, sikerült is össze-vissza nyúzni több cipőjét. Az az isteni forgószék, amin szédülésig pöröghetett az ember! A petróleum- lámpa kibelezése sem volt kutya, nem is úszta meg verés nélkül. Nagyapa a dagasztóteknő babaházzá alakítását se fogadta kitörő öröm­mel. ruhája rongyos, a haja csapzott. Nyög, nehezen veszi a levegőt, ösz- szerogy, lelőtték. Vérzik az arca, a ládájára mutogat. Abban van a kincs. Köd borítja be. Nagyapa észrevétlenül elaludt. Örökre. Körülötte nagy volt a ribil- lió, az asszonyok rikoltoztak, jajve- székeltek. Aztán elvitte egy nagy fekete kocsi. Nincs több nyár, nincs tanya, nincs semmi... A temetésen azt mondták a rossz nyelvek, hogy már szaga volt. Utálkozás fogta el. Hamarosan a rokonok eladták a tanyát, a holmikat felosztották egy­más között. Az apja csak a ládát kérte. Kiröhögték, de megkapta. Az ütött-kopott fatákolmány most a he­tedik emeleti másfél szobás lakás egyik sarkában áll. Nem szabad senkinek hozzányúlni. Egyszer azért belekuccsantott. Levelek, nagyapa utolsó buszjegye, gyászjelentés, amit a tanya faláról szedtek le. Elindult a dűlőúton befelé. A fe­kete föld sáros, a lábán több kiló nehezék képződött. Körös-körül szántás. Eltűnt a tanya, a gyümöl­csös, a méhes, a málnás, nincs déd­apa, nagyapa ... Már csak a varjak hiányoztak! Feketék, húsosak. Ká- rogásuk kíséretében kitámolygott az útra. Nekdőlt a Mávaut-csőváznak. Valaki fékezett mellette: — Rosszul van? Cserbenhagyták? Kifosztották? Rándított egyet a vállán. Még egy ideig bámulta a szántást, majd be­ült a kocsiba és továbbindult. Azt a ládát valahogy meg kellene sze­reznie az apjától... Összebújva Szekérrié KissAndrea müvs — Rossz ízű lesz a zsemléd, a ke- . nyered, ha bepiszkítod a teknyőt — /'/ÓCJ/'Quí CjábOÍ'­fenyegetőzött. Esték a tanyán? A jó langyos ke­mencéhez odadöntötték a hátukat, és nagyapa mesélt. Mindig ugyan­azt. Dédapa elment a háborúba. Nem jött vissza. Bukovinában halt meg. Bukovina? Micsoda gyilkos hely! Miért esett el? Ki lőtte le? Mi az, hogy első világháború? Kik az áldozatok, a hősök? Dédapa katonaládája viszont ha­zajött. Egy bajtársa hozta a tanyá­ra. Nagyapa óriási becsben tartotta, senki nem nyúlhatott hozzá. Az ágya mellett állt. időnként megsi­mogatta: — Ügy vigyázzatok, ez a mi csa­ládi ereklyénk. Engem megmentett a fronttól. Nektek is szerencsét ho­zott. Igaz, békében mi érhetett vol­na benneteket! Dédapa faragta dió­fából, szép mint egy csataló. Ez az ő üzenete, a mi örökségünk. Tekint­sétek ezt a ládát a fejfájának, ma­ga készítette párnás, hatalmas kezé­vel. Aztán következett volna az alvás, ha nem támadnak a bolhák. Ecet a bőrre, így védekeztek. Meg DDT-vel beszórták az ágy alját. Aztán fél­álomban folytatódott a mese. Buko­vinai táj. Dédapa kezében puska, a Ámokfutók Nem győzöm dicsérni annak az ángliusnak az eszét, akiben először fogant meg az erőszakos filmek be­tiltásának a gondolata. Olvastak ró­la, nem? Az ámokfutó fegyveres vé­rengzése után levették az angol mo­zik műsoráról az agresszivitásban tobzódó filmeket. Merthogy — a döntés szerint — az efféle élmé­nyek hatására követnek el az embe­rek ilyen borzalmas tetteket. Bölcs idea! Bölcs határozat! De még böl- csebb lenne, ha a döntéshozók nem állnának meg itt. Egy-két filmet be­tiltani? Mi az? Tele az élet ámok­futó-tanfolyamokkal. Nem hiszik? Nyissák ki a televí­ziót! Mit látnak? Például azt, hogy két ország évek óta háborúzik, és valami eszelős gyermetegséggel mu­togatnak egymásra: a másik kezd­te! a másik kezdte! Mi a megoldás? Be kell őket tiltani! Vagy ott van az államférfi. Szelíd arca mögött egy diktátor vicsorog, aki a saját népét is tönkreteszi, csakhogy hatalmon maradhasson. Be kell tiltani! Aztán ott van a terrorizmus, ál­Kovács Lajos: Fekete cserép lami és magánszektoraival, amint éppen ártatlanok vérében tocsog az igazság nevében; ott vannak a kör­nyezetszennyezők, akik ellopják elő­lünk az utolsó korty tiszta levegőt és vizet, meg a lélekszennyezők, akik ép elménket veszik célba. Ja­vaslom, mielőtt baltát ragadnánk, hogy széthasítsuk a tévét vagy a szomszédunkat, mindannyiójukat be kell tiltani. De vannak egyszerű, százszor megcsodált hazai esetek is, a Ram- bónál vadítóbbak. Meséli például bölcs, idős kollé­gám, aki egyébként olyan nyugodt és kiegyensúlyozott, hogy egy vö­dörben nitroglicerint hordhatna a fején, szóval meséli, hogy négy da­rab Skoda személygépkocsiba való gyertyát szeretett volna venni. Szo­cialista kocsihoz, szocialista gyertya, szocialista boltban nem volt. Több napos kitartó és hiábavaló kutató­munka után gondolt egyet, és be­vitte a kocsit a szervizbe, cserélje­nek gyertyát felárral. Nem cserél­tek. Ott sem volt gyertya. Szegény kollégám számára ez volt az utolsó Béres-csepp a pohárban, és már ép­pen előkapta a bugylibicskáját, hogy ámokot fut, amikor egy szerelő meg­sajnálta és — egy százasért —, oda­súgta neki, hogy nézze meg azt a gyertyát a maszek kereskedőknél. Megnézte. Volt. Hát kérdem én, és joggal, nem kellene itthon is egy­két dolgot betiltani, mielőtt futkos­ni kezdünk? És nem csak a gazda­sági életben! Említhetném — mert éppen ez jut eszembe — a tanár urat, aki huszonöt éve tanítja ma­tematikára általános iskolás diák­jait, és arról híres, illetve hírhedt, hogy az általa kitűnővel elbocsá­tott tanulók egytől egyig elbukdá­csolnak a középiskolában a tébo­lyult szülők dühöngő átkozódásaitól kísérve. Mi a konklúzió? A tanár urat is be kell tiltani. És aki őt a főiskolára engedte, azt is, és így to­vább, mindenkit, aki lehetővé tet­te, hogy háború és hiánygazdaság, diktátor és a tanár úr, meg még tíz­ezer elviselhetetlen tényező ámok- futóvá változtassa az emberiséget. Be kell tiltani mindent és minden­kit, még az újságírót is, aki efféle gondolatokkal riogatja a kedves ol­vasót. És amikor már mindenki a tilalmi listán lesz, ki kell tenni a földre egy táblát, amelyen majd ez áll: „Az élet ámokfutás miatt be­tiltva! Dühöngési lehetőség a leg­közelebbi naprendszerben 1” Béres 'Attila: Ménesek dobognak Nikotin rág és néha alkohol, nevezhetném így is: bánat. El nem hiszed, hogy téged kereslek, és már én sem, hogy igazán kívánlak. Ménesek dobognak fülemben — mire kigondolom, már a múlt. Gyönyörködöm magamban: Március — a nedves szél, mikor járni tanult, Április — csillagos volt az ég, Augusztusban egy pillanatig vártam. Október — ellobbant gyufám, és zsebemben régi gesztenyét találtam. Ménesek dobognak fülemben —, ezt a sort írtam ebben az évben. Valaki további-sok-mindent kívánt, és láttam a könyvemet egy lány kezében. így hát ha ingujjban kilépnék, nem fáznék — ne mosolyogj, hogy álom — szeretni gyűlnek — tudom — az emberek: holnapután itt a karácsony. Vargané Kozak Éva alkotása Tál

Next

/
Oldalképek
Tartalom